Расколотый берег
Шрифт:
– Похоже, один из них пробовал продать часы Бургойна в Сиднее.
Хопгуд помолчал, а потом присвистнул:
– Я так и знал!
– Новый Южный получил указание следить за «тойотой», зарегистрированной на Мартина Геттигана, Холт-стрит, четырнадцать. Мальчишки ездят на ней.
– Ну-ну. Может, надо смотаться навестить Мартина? – сказал Хопгуд.
– Глупость несусветная, – ответил Кэшин.
– Это ты мне говоришь?
– Не говорю, а так, намекаю.
– Да пошел ты со своими намеками знаешь куда!
–
– Ну, спасибо! – ответил Хопгуд. – М-да, замечательная у нас служба.
Кэшин позвонил Виллани.
– О господи! – откликнулся тот. – Застрял ты там, что ли? У меня новость. Машину видели в Гулберне, в ней три человека. Похоже, твои мальчики едут домой.
– Три?
– Может, подвозят кого-то.
– Ты знаешь, что Люк Эриксен – племянник Бобби Уолша?
– Знаю, и что?
– Просто так, к сведению. Будешь их перехватывать?
– Мне тут гонки с преследованиями не нужны, – ответил Виллани. – Они ведь как дважды два собьют какую-нибудь семью в фургончике, в живых останется только собака. Вот тогда уж точно на меня все повесят.
– Ну и как быть?
– Мы за ними будем всю дорогу следить, если только у меня получится заставить этих сельских козлов серьезно отнестись к режиму тревоги, а не искать всю смену, кому бы задрать юбку.
– Если они вернутся сюда, это будет забота Хопгуда, – сказал Кэшин.
– Нет, – ответил Виллани, – не Хопгуда, а твоя. Хорош уже симулировать. Надо постараться, чтобы у нас не получилось дурацкой операции вроде тех, что показывают по телевизору. Усек?
– Усек, – ответил Кэшин. – Что бы это ни значило.
– Не спрашивай. Я ведь из Шеппартона.
Хопгуд позвонил в три часа дня.
Кэшин был в Порт-Монро, смотрел, как на заднем дворе в мусорной куче копались чайки, – собаки их не беспокоили.
– Эти идиоты из Даунта едут сюда, – сообщил Хопгуд. – Смотри, перекуров не устраивай, они будут где-нибудь к полуночи. – Он приостановился и договорил: – Я так понимаю, ты же теперь босс.
– Теоретически да, – ответил Кэшин. – Ладно, я буду через час.
Он зашел домой, покормил собак. Им не нравились такие крутые перемены в жизни: обычно сначала они гуляли, а потом ели. Ребба нигде не было видно. Кэшин черкнул ему записку насчет собак и отправился в Кромарти.
Хопгуд находился у себя, в небольшом, но аккуратном кабинете, где на полках рядами стояли папки и все документы – входящие и исходящие – были разложены в полном порядке. Он сидел без пиджака, в белой рубашке с рукавами, застегнутыми на запонки.
– Садись, – пригласил он.
Кэшин сел.
– Ну и как же ты будешь разбираться с этим делом? – нарочито скучным голосом поинтересовался Хопгуд.
– Буду слушать, что мне советуют.
– Ё-мое, ты же босс, ты и советуй.
У Кэшина зазвонил
– Племянник Бобби Уолша, – заговорил Виллани. – Я тебя понял. Будем действовать по инструкции. К тебе тут едет один кадр, Пол Дав, сержант уголовной полиции. Перевелся из федералов, строит из себя бог знает кого, никто с ним работать не хотел, но парень сообразительный, поэтому я его взял. Он учится еще, из кожи вон лезет, молодец.
«Из кожи вон лезет»… Так говорил Синго. Оба они были детьми Синго и, сами того не замечая, вставляли его словечки в свою речь.
– Он что, возьмет дело в свои руки? – спросил Кэшин.
– Нет-нет, ты.
– Да?
– Что «да»?
– Ладно, проехали.
– Он из коренных. Это комиссар хочет, чтобы он тут поработал.
– Я уже запутался во всем этом. Просто черная ночь.
– Не прикидывайся наивным дурачком, я что, не знаю тебя? – ответил Виллани. – Ты мне рассказал о Бобби Уолше, да еще представил жуткий рапорт из Кромарти. Две смерти в камерах, прочие подозрительные штучки.
– Ну и?
– Ну и… Когда ребятишки доберутся сюда, они уже порядком устанут. Пусть едут по домам, отсыпаются. А когда придут в себя, часа через два или около того, ты тут как тут. Без шума и пыли. Тихо-мирно.
Виллани отключился. Кэшин вернулся в кабинет Хопгуда.
– Виллани звонил, – сказал он. – Предлагает брать парней на дому.
– Где?
– На дому. Вытащить прямо из постели.
– О господи! – воскликнул Хопгуд и взволнованно запустил руки в волосы. – Послушай меня, пока не поздно. Ты не можешь просто пойти ночью в этот чертов Даунт и арестовать человека. Там же аборигены. Знаешь, чем все закончится? На нас полезет вся улица, весь этот городишко, сотни этих черных харь. – Хопгуд поднялся, подошел к окну, сунул руки в карманы. – Передай своему черномазому другу: пусть подтвердит, что будет отвечать за весь ход операции. И он, и ты.
– Что посоветуешь? – спросил Кэшин.
– Перехватить этих козлов на въезде в город. Ни риска, ни проблем.
Кэшин опять вышел из кабинета и набрал Виллани.
– Тут есть мнение, что соваться с этим в Даунт можно только на армейском вездеходе – натуральный, в общем, «Черный ястреб». [24] Хопгуд считает, что проще перехватить их на въезде. Я бы к нему прислушался.
Виллани грустно вздохнул:
– Уверен?
– Кто его знает? Когда я был мальчишкой, Даунт был совсем другим.
24
«Черный ястреб» –выпущенный в 2001 г. фильм Ридли Скотта об операции американского спецназа в Сомали.