Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Расколотый берег
Шрифт:

– По бумажке говорите, – сказал Дав. – Я видел: вы смотрели в листок.

Она и бровью не повела.

– Та семья, которая нас интересует, оказалась по уши в дерьме, – сказал Кэшин. – Быстрее скажите «да» или «нет». Нам, знаете ли, некогда.

Картер пожевала губами.

– Не надо запугивать школу Святого Павла, детектив! Видимо, вы не понимаете, какое положение мы занимаем в городе.

– Меня это мало волнует. Через час мы вернемся и прочешем здесь каждый сантиметр, вы уж мне поверьте.

Она смотрела перед собой не мигая.

– Что вы хотите

узнать об этих учащихся?

– Почему Джейми Бургойна вышибли из пансиона? Как звали его друга и почему отчислили его?

Она покачала головой:

– Невозможно. Поймите, у семьи Бургойнов давние и прочные связи со школой. Простите, но мы не…

– Не расслабляйтесь, – почти ласково сказал Кэшин. – Мы скоро вернемся. А вы пока что губы подкрасьте – для телевидения.

Кэшин и Дав поднялись со своих мест.

– Постойте, – сказал Уотерсон и тоже встал. – Мы, наверное, сможем удовлетворить вашу просьбу.

Он вышел из кабинета, а за ним, стуча каблуками, вышла и Луиза Картер. Из-за двери было слышно, как они быстро о чем-то переговорили, затем она вернулась и встала у окна. Потом села на свое место, прокашлялась и спросила:

– Я вас обоих, случайно, не могла видеть по телевизору?

На противоположной стене висела картина, состоявшая сплошь из серо-коричневых вертикальных полос, и Кэшин внимательно разглядывал ее. Почему-то она напоминала ему джемпер, который связала для Берна одна дальняя родственница.

Когда-то ему хотелось, чтобы эта женщина была о нем хорошего мнения.

– Может, вы видели меня, – сказал Дав. – Я ведь работаю под прикрытием. Бороду иногда отпускаю.

Вошел Уотерсон. Он положил на стол две желтые папки и сел.

– Я готов рассказать вам обо всем, – деловито произнес он. – Можете перебивать меня, не стесняйтесь.

Женщина начала:

– Дэвид, мы можем…

– Джеймс Бургойн и мальчик по имени Джастин Фишер учились в одном классе и в интернате тоже жили вместе, – перебил ее Уотерсон. Он посмотрел на женщину, на Кэшина и продолжил: – Думаю, имею право заявить, что лично я считал Джеймса крайне трудным молодым человеком. А Джастин Фишер вообще был самым опасным учеником за все тридцать шесть лет, которые я работаю в образовании.

Картер подалась вперед:

– Дэвид, такая откровенность просто неуместна. Можно мне…

– А в чем дело? – спросил Кэшин.

– Помимо прочего их подозревали в организации двух поджогов – на складе спортивного оборудования и в здании интерната.

– Дэвид, пожалуйста…

– Дело-то уголовное, – заметил Кэшин.

– Ну конечно, мы обратились в полицию, – подхватил Уотерсон, – но о своих подозрениях не рассказывали, и дело окончилось ничем. Но мы попросили отчима Джеймса забрать мальчика из интерната, чтобы разделить эту пару.

Женщина подняла руки:

– Ну, может быть, на этом…

– Сейчас я понимаю, – продолжил Уотерсон, – что надо было, конечно, все рассказать полицейским и исключить обоих. Именно в таком порядке.

Женщина нервно произнесла:

– Дэвид, я настаиваю, что надо посоветоваться с директором!

Уотерсон

даже не взглянул на нее, но с Кэшина просто не сводил глаз.

– Луиза, – сказал он, – директор в смысле морали – настоящий Пол Пот. Давай не будем сейчас усугублять наших тогдашних кошмарных ошибок.

В глазах загорелого заместителя директора Кэшин заметил то же выражение облегчения, какое он видел у признававшихся в убийстве.

– Продолжайте, – попросил он, почувствовав, как в голове что-то затикало.

– После того как Бургойн покинул интернат, – продолжал Уотерсон, – было зарегистрировано еще несколько поджогов живой изгороди, сейчас уже не помню, три или четыре. Потом в Прахране двое подростков увели мальчика лет семи-восьми в тихое место и учинили над ним пытку. Другого слова подобрать не могу. Его не изуродовали, все кончилось очень быстро, но все же это было издевательство, настоящий садизм. Один наш ученик потом рассказал, что видел Бургойна и Фишера неподалеку как раз в то время.

– Вы сообщили об этом полиции?

– К нашему вечному стыду, нет.

– Ученику не велели идти в полицию?

– Дэвид, – опять заговорила женщина, – я обязана сказать тебе…

– Мы отговорили его, – ответил Уотерсон, – в частности я лично, по поручению директора.

– Другими словами, запретили ему? – спросил Дав.

– Практически да, – ответил Уотерсон. – И в тот же день исключили из школы обоих – и Бургойна, и Фишера. Надо сказать, единственная правильная и своевременная мера в отношении этой парочки.

– Мне нужны копии документов, – сказал Кэшин.

– Вот, пожалуйста, – ответил Уотерсон и протянул папки через стол.

– Спасибо, – поблагодарил Кэшин, поднялся, пожал Уотерсону руку, не глядя на юриста. – Я думаю, у нас не будет поводов упоминать вашу школу.

Спускаясь по каменной лестнице, Кэшин раскрыл папку.

– Трейси звякни, – попросил он Дава.

Уже в холле Дав протянул ему мобильник.

– Трейси, это Джо. Срочно найди мне все что есть по Джастину Дэвиду Фишеру. Да-да, фамилия Фишер. Последний адрес проживания – у тетки, миссис К. Л. Фишер, Альберт-Парк, Хендон-стрит, девятнадцать. Попроси Бирка, пусть поручит кому-нибудь поискать.

– Мы подняли документы по Джейми Бургойну и расследованию пожара в лагере «Товарищей». Фин их изучает.

– Скажи ему, пусть позвонит мне, ладно?

– А в Брисбене проверили адрес этого Дункана Гранта Вэллинза. Он уехал оттуда два года назад. Больше по нему ничего нет.

– Плохо.

– Сосед вспомнил, что неделю назад его кто-то спрашивал. Волосы длинные, борода. Их двое было, второй сидел в машине.

В сумерках они неторопливо шли по дорожке, посыпанной гравием. Ученики в зеленых пиджаках и серых фланелевых брюках двигались справа от них. Тот, что был впереди, белокожий, хрустел чипсами, доставая их из коробки. Шедший следом внезапно выкинул вперед руку и по-борцовски обхватил товарища за шею. Подоспел еще один, выхватил у первого коробку и спокойно зашагал дальше, лениво закидывая чипсы в рот.

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Контрактер Душ

Шмаков Алексей Семенович
1. Контрактер Душ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.20
рейтинг книги
Контрактер Душ

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Низший 2

Михайлов Дем Алексеевич
2. Низший!
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Низший 2

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба