Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Разница между. Русский репетитор об английских синонимах. Книга первая
Шрифт:

Англичане заметили, что им проще сказать:

We give gifts and receive presents

Чем:

We give presents and receive gifts

Вовсе не потому, что так правильно, но потому что так «лучше звучит». Вероятно, потому что gift – это то, что given, причём щедро и без каких-либо ограничений, тогда как present всё таки где-то там глубоко-глубоко в языке и голове связан с presentation. Кроме того, разница между этими, в общем-то, синонимами

нащупывается в том, что иероглиф gift используем в гораздо более широком контексте и может заменять собой такие неосязаемые понятия, как способности вообще и «талант» в частности, тогда как present всё-таки привязан к конкретному моменту, и для того, чтобы present вручить или получить, сам человек должен быть present, т.е. присутствовать. Иначе говоря, если gift дарится по случаю да ещё с церемониями, он становится present. Поэтому обычно говорят про wedding presents или birthday presents, но не gifts.

Давайте рассмотрим оба слова по отдельности. Начнём, с иероглифа gift.

Gift, как мы уже поняли, может быть существительным:

The happy school boy brought a gift for his teacher.

Как конкретным, так и абстрактным:

The concert pianist has a real musical gift.

Gift может быть и тем, что в лингвистике называется «существительным в функции определения», то есть, по сути, прилагательным, например:

The gift shop was full of wonderful toys and games.

Он же, разумеется, может быть и глаголом:

The CEO gifted shares to all his employees as an annual bonus.

Про множество идиом и устойчивых выражений с gift типа про «дарёного коня» – Don’t look a gift horse in the mouth – мы здесь говорить не будем сознательно, поскольку наша задача уяснить разницу, а не показать, какие мы умные и начитанные.

У иероглифа present ипостасей в английском языке гораздо больше. Это и уже упомянутое существительное «подарок»:

The children gave their dad a present on his birthday.

И глагол:

Princess presented them with a healthy foal, without complications or assistance.

И грамматическое понятие «настоящего времени»:

There are three simple tenses used in sentences – past, present, and future.

И прилагательное:

The present ruler made the people rich with his fair laws.

Не могу не оговориться, что present в роли существительного и глагола отличаются, как водится в английском языке, когда совпадают иероглифы со многими слогами, ударением: существительное ударяется по началу, глагол – по концу. Сравните с подобными же казусами в случаях import, export, contrast и т. п.

В заключение вернёмся к примечательной разнице, скажем так, в векторах или в направлениях дарения. Потому что present обычно переходит из рук в руки между равными или от нижестоящего к вышестоящему, тогда как gift, воспринимаемый как нечто более ценное, чем present,

обычно даётся сверху вниз. Те же пожертвования на благотворительность относятся к разряду именно gifts. Если магазины хотят привлечь клиентов, они прилагают к оплаченным покупкам free gifts. Не зря же принято говорить God given gift.

Поставить же финальную точку мне поможет известное высказывание одного нигерийского барабанщика:

Yesterday is history, tomorrow is a mystery. And today? Today is a gift. That’s why we call it the present.

Разница между Under и Below

Самое забавное, что умные словари относят их не только к разряду предлогов, как мы привыкли, но так же к разряду прилагательных и даже существительных. Я ни у кого на поводу, как обычно, идти не намерен, поэтому буду называть их так же, как и все английские словеса – иероглифами.

Итак, существенной разницы между иероглифами Under и Below по большому счёту нет. Они обычно используются для указания на расположение ниже или на меньшее количество. Считается также, что Under более частотно чисто статистически, поэтому совет прост: не знаете, что выбрать, выбирайте Under.

Поскольку мы встречаем Under в сочетаниях типа under control, under new management или under the command of того-то и того-то, понятно, что оно означает не только фактическое положение ниже, но и умозрительное, то есть, подчинение вышестоящей инстанции. В качестве примера «меньшего количества» могу предложить что-нибудь типа:

There were under five students in the class

Иероглиф Under встречается в огромном количестве идиом, среди которых такие как Under stress, Under influence, Under construction, Under a spell, Under pressure и т. п.

Иероглиф Below означает по сути то же самое, что Under, но его чаще вспоминают тогда, когда нужно показать, что предметы находятся относительно друг друга на разных уровнях. Например, на стене висят две картины, но одна ниже другой. То есть не «под», а просто «ниже». Или когда речь заходит о температуре или уровне мирового океана, то есть когда есть привязка к какому-то стандарту, скажем, Below zero, Below the surface, Below the poverty line, Below sea level и т. п.

Ещё один из способов установить разницу между Under и Below – проверить их антонимы. Противоположность UnderOver, что говорит о непосредственном соприкосновении интересующего нас предмета с точкой отсчёта. Противоположность BelowAbove, что говорит о расстоянии между предметом и точкой отсчёта.

Заменяемы ли Under и Below так же легко, как наши под и ниже? Заменяемы, но не всегда. Например, в гольфе есть термин below par, означающий, если я не ошибаюсь, что гольфист не выполняет норму по ударам в определённую лунку. Этой же идиомой сегодня можно выразить и не слишком хорошее самочувствие. Если же вам совсем, что говорится, хреново, то вы используете другое выражение – under the weather, суть которого легко представить, если вообразить себя на утлом судёнышке в шторм. Так вот, английский язык допускает сказать вместо below par – under par, однако не позволяет сказать below the weather.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Метатель. Книга 4

Тарасов Ник
4. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 4

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Контролер

Семин Никита
3. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Контролер

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Испытание золотом

Распопов Дмитрий Викторович
6. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Испытание золотом