Разыскания истины
Шрифт:
занятий.
Все самые низкие и презренные науки имеют всегда какую-нибудь сторону, блестящую для воображения и легко ослепляющую разум блеском, который придает ей страсть. Правда, что этот блеск ослабевает, когда остывают жизненные духи и кровь, и начинает обнаруживаться свет истины; но этот свет тотчас исчезает, как только воспламенится воображение, и тогда мы очень смутно видим те прекрасные доводы, которые хотели осудить нашу
страсть.
К тому же, когда страсть, воодушевлявшая нас, начинает ослабевать, она не раскаивается в своем поведении. Напротив, можно сказать, что она устраивает все так, чтобы или умереть с честью, или ожить вскоре; я хочу сказать, что она всегда располагает разум составлять суждения, оправдывающие ее. Далее, в этом состоянии она еще заключает своего рода союз со всеми
Лжеученый рисует себе самого себя то окруженным людьми, внимающими ему с уважением, то победителем над людьми, которых он ниспровергнул непонятными словами, и почти всегда стоящим выше людской толпы. Он тешится похвалами, воздаваемыми ему, почестями, которые ему предлагают, тем, что ищут знакомства с
455
ним. Он принадлежит всем временам, всем странам; он не ограничивается, как мелкие умы, настоящим и пределами своего города, он захватывает постоянно все больший и бблыций круг, и это доставляет ему удовольствие. Итак, сколько страстей смешивается с его страстью к ложной учености, и все они стараются оправдать ее и горячо отстаивают суждения в ее пользу.
Если бы каждая страсть действовала в одиночку и не заботилась о других, то они все исчезали бы тотчас по возникновении. Они не могли бы образовывать достаточно ложных суждений для своего существования, ни поддерживать долго воображение против света разума. Но все в наших страстях устроено самым правильным, насколько возможно, образом, для их взаимного поддержания. Они укрепляют одни других; самые далекие помогают друг другу; и чтобы между ними соблюдались правила благоустроенного общества, достаточно, чтобы они не были заклятыми врагами.
Если бы страсть была одна, то все суждения, которые она составляла, стремились бы лишь к тому, чтобы представить ей обладание благом как возможное; ибо желание любви, именно как таковое, вызывается лишь нашим суждением, что обладание известным благом возможно. Итак, это желание могло бы составлять одни суждения о возможности обладания, потому что суждения, следующие за страстями и поддерживающие их, совершенно одинаковы с суждениями, предшествующими им и вызывающими их. Но желание воодушевляется любовью, укрепляется надеждою, усиливается радостью;, оно возобновляется опасением; оно сопровождается мужеством, соревнованием, гневом и некоторыми другими страстями, которые, в свою очередь, составляют бесконечно разнообразные суждения, сменяющие одни другие и поддерживающие желание, которое породило их. Итак, нечего удивляться, если желание к чистой безделице или к вещи, явно нам вредной или бесполезной, находит себе постоянно оправдание, вопреки разуму, в течение нескольких лет или в течение всей жизни человека, волнуемого им, потому что столько страстей содействуют оправданию его. Вот, в нескольких словах, как находят себе оправдание страсти, ибо следует объяснить вещи посредством отчетливых идей.
Всякая страсть волнует кровь и жизненные духи. Вид предмета или сила воображения направляет волнующихся жизненных духов в мозг таким образом, что они могут образовать глубокие отпечатки, представляющие этот предмет. Своим стремительным течением они сгибают, а иногда порывают мозговые фибры, и воображение остается долгое время загрязненным и испорченным ими; ибо раны мозга не заживают легко, его отпечатки не сглаживаются по причине того, что жизненные духи проходят постоянно по ним. Отпечатки в мозгу не подчиняются душе, они не сглаживаются по ее желанию; напротив, они насилуют ее и заставляют даже постоянно рассматривать предметы таким образом, который волнует ее и располагает в пользу страстей. Итак, страсти действуют на воображение, а извращенное
456
воображение противится рассудку, представляя ему ежеминутно вещи не сообразно тому, что они суть сами по себе, чтобы разум произнес суждение истины, но сообразно
суждение, поощряющее ее.
Страсти не только извращают воображение и разум в свою пользу, они вызывают также во всем остальном теле все расположения, необходимые для поддержания их. Жизненные духи, волнуемые ими, не останавливаются в мозгу, как я говорил выше, но устремляются во все остальные части тела. Они разливаются главным образом в сердце, печени, селезенке и в нервах, окружающих главные артерии. Словом, они устремляются в какие бы то ни было части, которые могут доставить жизненных духов, необходимых для поддержания господствующей страсти. Но когда эти жизненные духи разливаются подобным образом во всех частях тела, они уничтожают в нем мало-помалу все, что может противиться их течению, и делают путь таким гладким и покатым, что малейший предмет бесконечно волнует нас и побуждает нас, следовательно, составлять суждения, поощряющие страсти. Вот как они укрепляются и находят себе
оправдание.
Если рассмотреть теперь, каково может быть устройство мозговых
фибр, волнение и количество жизненных духов и крови у различных полов и в различном возрасте, то довольно легко будет узнать приблизительно, каким страстям наиболее подвержены известные лица, а следовательно, каковы суждения, составляемые ими ^о предметах. Приведу некоторый пример; я говорю, что по обилию или скудости жизненных духов, замечаемой в различных лицах, можно приблизительно узнать, какие суждения составят они относительно ' одной и той же вещи, рассказанной, предположим, им одинаково, что одни составят относительно нее суждения надежды и радости, тогда как другие — суждения опасения и грусти.
Ибо люди, обладающие избытком крови и жизненных духов, каковы обыкновенно молодые люди, сангвиники и холерики, легко поддаются надежде в силу тайного сознания своей силы, и потому они думают, что не встретят таких препятствий своим целям, которых не могли бы преодолеть; они прежде всего будут услаждаться предвкушением блага, которым надеются обладать, и составлять всякие суждения, способные оправдать их надежду и радость. Люди же с недостатком волнующихся жизненных духов, каковы старики, меланхолики и флегматики, склонны к страху и грусти по причине того, что душа их считает себя слабою, так как она лишена жизненных духов, исполняющих ее повеления; и потому они составят совершенно обратные суждения, они вообразят непреодолимые трудности, чтобы оправдать свой страх, и предадутся зависти, печали, отчаянию и известным видам отвращения, которым наиболее подвержены слабые люди.
457
ГЛАВА XII
Страсти, имеющие объектом зло, самые опасные и самые несправедливые, а страсти, наименее сопровождаемые познанием, наиболее живые и наиболее ощутимые.
Страсти, суждения которых наиболее далеки от рассудка и наиболее опасны, — это все виды отвращения; нет страстей, которые более извращали бы разум в их пользу, как ненависть и страх;
особенно ненависть в холериках или людях, у которых жизненные духи находятся в постоянном волнении, а страх — в меланхоликах или людях, у которых жизненные духи плотны и грубы и волнуются и успокаиваются с трудом. Но когда ненависть и страх, соединясь вместе, извращают разум, что случается весьма часто, то нет таких нелепых и несправедливых суждений, которые люди не были бы способны составить и поддерживать с непреодолимым упорством.
Причина лежит в том, что бедствия в этой жизни затрагивают душу гораздо сильнее, чем блага. Чувство страдания гораздо живее чувства удовольствия. Оскорбления и бесчестия гораздо чувствительнее похвал и одобрений; если можно встретить людей, довольно равнодушных к наслаждению известными удовольствиями или к оказываемым им почестям, то трудно найти людей, которые терпели бы страдание и презрение без тревоги.
Итак, ненависть, страх и остальные виды отвращения, имеющие объектом зло, суть страсти весьма сильные. Они внезапно потрясают разум, ослепляют и расстраивают его, они проникают скоро в самые тайники души и, свергнув разум, произносят о всевозможных предметах суждения, полные заблуждения и несправедливости, поощряя тем свое безумие и тиранию.