Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Рецепт для соперников
Шрифт:

Женщина улыбнулась, обнажая идеально ровные белые зубы.

— Я мама Кендалл, Дези. А ты, должно быть, мама Элис?

— Да, Нова Уокер, — сказала я, протягивая руку.

У неё было крепкое рукопожатие, как у юристов из фирмы Картера.

— Мы здесь недавно. Я так рада, что Элис и Кендалл подружились.

Дези посмотрела на девочек, которые хихикали, отрабатывая мостики на траве.

— Элис милая. Я иногда помогаю в классе, так что уже немного с ней поговорила.

У меня по спине пробежал неприятный холодок. Она смотрела на девочек, но её слова звучали

двусмысленно. Она расспрашивала Элис о нас? Обо мне? После того, как Картер ушёл, меня завалили вопросами. Все прятали любопытство под маской сочувствия, но на деле просто хотели подробностей. Особенно женатые пары — им очень уж хотелось понять, как именно мы разрушились.

— Мам! Смотри! — крикнул Бен.

Я подняла большой палец, и он начал перебираться по турникам.

— Кендалл занимается гимнастикой?

— Да, — торжественно подтвердила Дези.

— Сейчас у неё небольшой перерыв, она восстанавливается после вывиха запястья, но скоро вернётся. А пока — чирлидинг.

Кендалл показала, как перекатиться из мостика в стойку на руках, а затем обратно в мостик. Гибкость — невероятная. Элис упала на траву, глаза распахнулись от восторга.

— Ей не вредно такое делать с травмой? — спросила я.

— Она знает свои границы, — щёлкнула языком Дези.

Её взгляд снова вернулся ко мне.

— Слышала, вы из Нью-Йорка.

— Да.

— Я его обожаю.

Она улыбнулась.

— Мы стараемся ездить хотя бы раз в год. Я большая поклонница Бродвея.

Я прожила всю жизнь между Бруклином и Верхним Вест-Сайдом, но видела всего одно бродвейское шоу. Поездка была школьной, нас усадили в самом верхнем ряду, сбоку. Так что видимость была так себе. Да и до лазерной коррекции зрения я не особо что-то видела вообще.

— Я смотрела «Злую», но это всё.

— Ты не видела «Гамильтона»? — спросила она так, будто я совершила смертный грех.

— Нет, но я смотрела его по телевизору, когда Дисней выложил.

По выражению её лица я поняла, что это не был правильный ответ.

— Музыка великолепная, — добавила я, пытаясь сгладить впечатление.

Дези быстро улыбнулась.

— Можно и в Далласе посмотреть.

Если я не поехала бы на метро за 20 минут, чтобы посмотреть «Гамильтона» в Нью-Йорке, то уж точно не поеду за ним в Техасе. Но ей об этом знать не обязательно.

— Спасибо за совет.

— Ты собираешься вступить в родительский комитет?

— А у меня есть выбор? — пошутила я, рассмеявшись. — Нет никого настойчивее, чем президент комитета с планом набора добровольцев.

Она моргнула.

— Ну, я президент.

Я провалилась по всем фронтам. Конечно же, она президент. Её верблюжье пальто слишком идеально подходило для королевы мамаш Аркадии Крик. Я едва сдержалась, чтобы не закатить глаза от самой себя. Щёки запылали от смущения.

— С моей работой это будет сложно. Я не уверена, что у меня найдётся время.

— Все так говорят, — улыбнулась она, но не отступила. — Если передумаешь, скажи. Скоро весенний карнавал, и нам всегда нужны родители для помощи.

— Конечно. Если у меня будет выходной, помогу.

Как

и положено президенту родительского комитета, она добилась от меня пусть не согласия, но согласия подумать. Как это вообще случилось? Какая-то магия, не иначе.

Дези взглянула на часы. Я не могла не заметить, что они очень напоминают Картеровы — только женскую версию, но такую же дорогую. Как новый потенциальный друг, она меня не привлекала. Она постоянно напоминала мне о бывшем, и, кажется, я тоже не впечатлила её.

— Мы бы с удовольствием пригласили Элис к нам в гости на выходных.

Я посмотрела на Элис — её лицо светилось от радости, пока она пыталась встать на руки рядом с Кендалл и плюхалась обратно на траву. Её звонкий смех разносился по холодному воздуху, и что-то в груди потеплело.

— Думаю, она будет в восторге.

Мы обменялись номерами и ещё немного понаблюдали за девочками, прежде чем Дези позвала Кендалл и они попрощались. Я убедила Бена слезть с турников, где он взгромоздился на верхнюю перекладину и пытался переползти на руках.

— Пора домой, делать уроки.

Я подмигнула.

— Тётя Блэр собирается позвонить позже, так что лучше закончить побыстрее, если хочешь поболтать с кузенами перед сном.

Они согласились без споров. Я засунула руки в карманы, пока мои дети весело скакали впереди, по пустынной улице, ведущей к нашему дому.

Воздух был холодный, свежий. Где-то вдалеке проехала машина, доносились приглушённые голоса — наверное, с главной улицы. А в нескольких домах от нас мужчина поливал свою мёртвую траву. После жизни в суете большого города это чудовищное спокойствие казалось чем-то чужеродным. Мужчина заметил меня и помахал рукой. Я кивнула в ответ. Когда в последний раз мне улыбался незнакомец на улице в Нью-Йорке? Наверное, какой-нибудь турист, если вообще когда-то. Эта медленная, размеренная жизнь не казалась мне чем-то долгосрочным. Но на данный момент — это было неплохо.

Я глубоко вдохнула. Пока что это хорошо.

Глава 7

Дасти

Я не поехал с ребятами в закусочную Джиджи после смены — сразу направился в «Приятную жизнь в саду». Вчера мне позвонили — дедушка решил перейти дорогу к Макдоналдсу. Было три часа ночи. Он был уверен, что мы договорились пообедать.

Четыре часа до конца смены тянулись мучительно долго. Особенно после вызова всего за час до конца дежурства — у мужчины застряла рука в трубе. Но всё закончилось хорошо, парня освободили, и я наконец-то ехал к деду.

Когда добрался до его комнаты, он был в душе. Я устроился в гостиной дома престарелых, опустился в жёсткое кресло и уставился в стену. Напротив висел невыразительный натюрморт с миской фруктов — кто-то явно пытался сделать интерьер «по-домашнему». В комнате всегда кто-то тусовался, сегодня не было исключением.

Дед вышел, опираясь на ходунки, и мы встретились в коридоре по пути к завтраку.

— Поздно начинаешь утро?

Он взглянул на меня, и на секунду я подумал, что он меня не узнал. Но затем он вошёл в столовую и направился к своему обычному столику.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Рождение

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Некромаг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Рождение

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения