Рецепт для соперников
Шрифт:
— По крайней мере, это не настоящий кризис, — сказал я.
— Запах будет стоять тут ещё несколько недель.
Я усмехнулся и прошёл мимо него, чтобы распахнуть окна. С учётом количества бумаги на доске объявлений прямо за микроволновкой, было настоящим чудом, что здание не сгорело дотла.
— Им нужно обновить технику, — сказал Рэнди, осматриваясь в учительской.
— Скажи об этом директору, — ответил я.
Через час мы объявили здание безопасным для возвращения учеников. Вентиляторы выдували дым в открытые окна, а учительскую
Рэнди побеседовал с директором и записал их заявления для отчёта. Потом мы отошли в сторону, позволяя учителям завести детей обратно в здание. Я встал у входа, засунув палец в петлю для ремня, и хлопал детей по ладоням, когда они проходили мимо. Некоторым я специально поднимал руку повыше, чтобы они подпрыгнули. Их улыбки того стоили.
Мисс Корбин, секретарь, когда проходила мимо, одарила меня напряжённой улыбкой, так что я даже не стал предлагать ей пять. Она могла меня не любить, но это было уже смешно — мой главный «проступок» заключался в том, что я пытался добавить веселья на школьных фестивалях.
Когда мимо меня прошла Элис Уокер, я протянул ей кулак, и она несмело стукнула его своим. Девочка была застенчивая, и я был настроен завоевать её расположение.
— Хейс, — позвал Рэнди, кивая, чтобы я подошёл.
По пути я растрепал волосы маленькому темноволосому мальчику, стоявшему в очереди.
— Наверное, ты не ожидал такого приключения сегодня, — сказал я, подходя к Рэнди и директору Хёрсту.
Они оба выглядели не слишком довольными.
— Родители будут просто невыносимыми после этого, — проворчал директор, глядя на взрослых, выстроившихся на тротуаре и машущих детям.
Я быстро оглядел мам, пока не наткнулся взглядом на Нову, которая махала Бену. Она подтянула толстовку плотнее вокруг талии и улыбнулась. Её улыбка была такой красивой, такой настоящей, когда она смотрела на своих детей.
В этот момент она поймала мой взгляд.
Я чувствовал, что у меня есть всего секунда, чтобы решить, как разыграть этот момент. Я широко ей улыбнулся — раз уж она меня заметила, смысла делать вид, что я смотрел в другую сторону, не было.
Нова, кажется, чуть усмехнулась и покачала головой, снова отвлекаясь на происходящее вокруг.
Я закончил разговор с Рэнди и Хёрстом, а когда снова взглянул на Нову, она уже болтала с Чадом Линкольном.
Чёрт. Меня аж передёрнуло.
— Не ходи туда, — предупредил Рэнди, проследив за моим взглядом. — Здесь дети.
— Скоро их не будет, — пробормотал я.
— Оно того не стоит, приятель.
Мой желудок уже скрутило, словно я готовился к драке. В принципе, так и было каждый раз, когда я видел Чада.
Если в этом городе и был кто-то ещё более мерзкий, чем он, то я о нём не знал.
Да, в городе хватало дружеских соперничеств. Моё вечное подначивание тех, кто учился в Аграрном университете, главном сопернике моего университета. Или тех, кто не раздаёт конфеты детям
Но Чад Линкольн? Этот человек был настоящим придурком. Я старался не реагировать, когда мог, но его самодовольная физиономия порой делала уход невозможным.
Вот почему мне будет так приятно уделать его департамент на Битве значков.
Потому что я собирался выиграть.
Обычно моя самоуверенность была показной, но как-то всё само складывалось. Было не так уж много вещей, в которых я действительно был уверен, но готовка – определённо одна из них.
Но смотреть, как он флиртует с Новой, было как пощёчина. В голове вспыхнули воспоминания о школе, когда Чад всегда пытался увести любую девушку, которая мне нравилась. Иногда у него это не получалось, но сам факт того, что он постоянно пытался, вызывал во мне чистую, неподдельную ненависть. Тогда это злило меня, и, судя по всему, я чувствовал себя не лучше и сейчас. Он всегда завидовал моим отношениям с тренером Гейблом, и, поскольку я до сих пор работал с тем на тренировках в старшей школе, ничего не изменилось.
Я направился к ним, игнорируя бурчание Рэнди у себя за спиной.
Нацепив самую широкую улыбку, я сосредоточил взгляд исключительно на Нове.
— Этот парень тебя донимает?
Она вскинула брови, и я сразу понял, что допустил ошибку. Ей точно не понравится, что я влезаю в разговор, разыгрывая героя-спасителя.
Но, будучи идиотом, я продолжил:
— Говорят, местные копы могут быть слишком напористыми. Лучше сразу обозначать границы. Знать свои права.
— Привет, Дасти, — ровно сказал Чад, как будто святой, который терпит меня из чистого великодушия. — Мы чем-то можем тебе помочь?
Моя кровь закипела. И именно этого он добивался, специально сказав мы. Я прекрасно понимал, что моя реакция была совершенно неоправданной, и постарался подавить раздражение.
Я ещё шире улыбнулся и хлопнул его по спине:
— Да ладно, мужик, я просто подначиваю тебя.
Оба мы знали, что на самом деле ненавидим друг друга, но Чад был не из тех, кто показывал слабину. Я убрал руку.
Нова смотрела на меня с лёгким недоумением.
— Мне пора обратно в закусочную. В школе всё в порядке?
— В учительской загорелась микроволновка, но огонь не распространился. Немного дыма, но всё под контролем. Ученики не пострадали.
— Даже те, у кого астма?
— Даже они, — подтвердил я. — Мы всё проветрили и оставляем вентиляторы на несколько часов.
Она кивнула.
— Спасибо, что заботитесь о наших детях.
Мне стоило огромных усилий не кинуть Чаду самодовольный взгляд.
— Просто делаю свою работу, мэм.
— Мне правда пора, — повторила она, сунув руки в карманы толстовки, и повернулась, чтобы уйти.