Русский язык в зеркале языковой игры
Шрифт:
(4) Объявление. Ищу учителя музыки, который научит или отучит соседскую девочку играть на пианино.
(5) Генерал — полковнику: — Поставьте здесь шлагбаум или толкового майора!
Аномальность этих примеров заключается в слишком большой неравноценности альтернатив, неравноценности для описываемых лиц. Для самого же говорящего альтернативы примерно равноценны. Именно это различие в оценке и производит комический эффект.
А то.
Ограбленный бандитами человек заявляет: «Немедленно верните деньги, а
В данном значении союз а тоупотребляется обычно в высказываниях типа Уходи, а то осудо будет {побьют, заругают).Поэтому может создаться представление, что значение угрозы, предостережения привносится второй частью высказывания ( побьют, заругают).Приведенный анекдот показывает, что это не так: вторая часть высказывания ( будет как вчера)сама по себе нейтральна. Ср. также высказывания типа Уходи, а то он будет дарить тебе ценные подарки,где также сохраняется значение угрозы, предостережения; получение подарков (само по себе скорее желательное) в конкретной ситуации речевого общения оценивается говорящим как нечто нежелательное, против чего следует предостеречь. И выражается это предостережение не лексическим составом второй части высказывания и не самим союзом а то:это прагматический элемент смысла, возникающий при определенном сочетании речевых актов — в случае альтернативы побуждения ( Верните деньги:) и утверждения ( а то будет как вчера).
Не„ а (a neS) .
(1) Пьяницу-мельника– она-, умела сделать золотом, а не человеком(Н. Гоголь, Иван Федорович Шпонька...).
(2) .„буду безукоризненно нежный, не мужчина, а — облако в штанах (В. Маяковский, Облако в штанах).
(3) В ладони прыснули — «Не храм , а срам!..» (А. Вознесенский, Мастера, V).
Предложения типа (1)—(3) близки к сравнительным, но отличаются от них большей категоричностью и экспрессивностью: чтобы убедить адресата в том, что X в каком-то отношении похож на Y, говорящий утверждает, что это вообще не X, a Y. Прием использования заместительного союза не~ а (а не)для целей сравнения стал настолько устойчивым, что уже в середине XIX в. сам становится предметом обыгрывания. Любопытный пример двойной игры со значением союза не~ а (а не)содержится в повести А. Вельтмана «Не дом, а игрушечка». Один домовой обещает другому хороший дом («не дом, а игрушечку»), а потом уверяет, что его обещание следовало понимать буквально, и пытается отделаться игрушечным домиком.
1. Говорящие подчеркивают, что иногда изменение порядка слов не изменяет смысла — см. (1), а в других случаях такое изменение связано с изменением смысла фразы или ее части — (2)—(5):
(1) Что
Один мудрец сказал, хотя инее стихах.
«Найди друзей—найдется клад в друзьях».
Я то же повторю обратными словами.
«Найди ты клад—друзья найдутся сами».
(А Илличевский).
В чем разноречит он с читателем своим?
Он пишет,: «С нами Бог!», тот говорит. «Бог с ним».
(А. Илличевский).
(4) У них. «Живи как хочешь».
У нас: «Как хочешь, так и живи»(А. Трушкин).
(5) А И понимаешь/ он так скучно убеждает/ что энмть хорошо/ /
Б. (смеется) А хорошо жить еще лучше// (пример из: [Земская — Китайгородская — Розанова 1983]).
2. Только вводная конструкция свободно вклинивается внутрь других конструкций. Остальные случаи резко аномальны. Однако в определенных условиях они вполне оправданны, нормализация порядка слов привела бы к смысловым и /или стилистическим потерям. Особенно показательны в этом отношении два следующих примера:
Екатерина наклонилась над ним тем, чем брала его за душу, за мясо,—грудями.
И он подчинился.
Которые целовал еще два месяца назад господин камергер Моне, Вилим Иванович(Ю. Тынянов, Восковая персона, 1,1).
Возвращение придаточного определительного (которые целовалУ) их «хозяину» (грудям) существенно изменило бы смысл и сделало бы менее неотвратимым (может быть, даже странным) уступчивость Петра.
И увидел конный,
И приник к копью,
Голову дракона.,
хвост и чешую
(Б. Пастернак, Сказка).
В этом примере (внимание автора на него обратил Л. Г. Митюшин) нормализация порядка слов, возвращение зависимых слов ( голову дракона, хвост и чешую)их «хозяину», глаголу увидетьпривело бы к стилистическим потерям: исчезла бы динамика фразы, исчезло бы указание на быстроту реакции всадника (увидел— и приник), ср.: Конный увидел голову дракона, хвост и чешую и приник к копью.
3. В отличие от частиц, русские подчинительные союзы ставятся в абсолютном начале придаточного предложения. Ср. примеры, где обыгрывается нарушение этого правила:
Но на черта ли мне Москвы сугробы?
Поеду в Америку справлять гардероб.
Не столько
людей посмотреть чтобы, сколько себя показать чтоб
Отражения (Трилогия)
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Мастер 8
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Девочка-яд
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Тактик
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
