Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Русско-английский разговорник
Шрифт:

У вас есть … пиво? – Do you have … beer? – ду: йю: хэв … би'э –

бутылочное/разливное – bottled/draught – ботлд – дра:фт –

импортное – foreign – фо'рин –

светлое/темное – light/dark – лайт – да:к –

Я хочу … белое/красное/розовое вино. – I'd like a … of white/red/rose wine. – айд лайк э … ов вайт/рэд/ро'уз вайн –

бокал – glass – гла:с –

бутылку – bottle –

ботл –

пол бутылки – half bottle – ха:ф ботл –

графин – carafe – кэрэ'ф –

литр – litter – ли'тэ –

Я хочу бокал сухого/брют/сладкого вина. – I'd like a glass of dry/very dry/sweet wine. – айд лайк э гла:с ов драй/вэ'ри драй/сви:т вайн –

Я хочу графин охлажденного/комнатной температуры вина. – I'd like a carafe of chilled/room temperature wine. – айд лайк э кэрэ'ф ов чилд/ру:м тэ'мпэчэ вайн –

Как называется это вино? – What's the name of this wine? – вотс зэ нэйм ов зис вайн –

Где сделано это вино? – Where dose this wine come from? – вэ'э даз зис вайн кам фром –

Сколько лет выдержки это вино? – How old this wine? – ха'у олд зис вайн –

Сколько стоит бутылка …? – How much is a bottle of …? – ха'у мач из э ботл ов –

Я не хочу что-либо слишком сладкое. – I don't want anything too sweet. – ай донт вонт э'нисин ту: сви:т –

Мы хотим бутылку шампанского. – We'd like a bottle of champagne. – ви:д лайк э ботл ов шэмпэ'йн –

Я хочу … – I'd like a … – айд лайк э –

виски чистые/с содовой – whisky straight/and soda – ви'ски стрэйт – энд со'дэ –

джин с тоником – gin and tonic – джин энд то'ник –

Я хочу попробовать стакан … – I'd like to try a glass of … – айд лайк ту трай э гла:с ов –

Принесите мне, пожалуйста, маленькую/большую бутылку воды. – Bring me a small/large bottle of water, please. – брин ми: э смо:л/ла:дж ботл ов во:'тэ пли:з –

Я не пью спиртное. – I don't drink alcohol – ай донт дринк э'лкэхол–

Я хочу фруктовый коктейль/компот. – I'd like a fruit cocktail/compote. – айд лайк э фру:т ко'ктэйл/ко'мпот –

Дайте трубочку. – May I have a straw? – мэй ай хэв э стро: –

Претензии и благодарности

Очень вкусно! – This is very tasty! Delicious! – зис из вэ'ри тэ'йсти – дили'шэс –

Мне очень нравится местная кухня. – I like the local cuisine very much. – ай лак зэ ло'кэл квизи:'н вэ'ри мач –

Передавайте нашу/мою благодарность повару. – Please pass our/my compliments to the chef. – пли:з па:с а'уэ/май

ко'мплимэнт ту зэ шэф –

Еда была прекрасной. – That was a delicious meal. – зэт воз э дили'шэс ми:л –

Мы получили удовольствие, спасибо. – We enjoyed it, thank you. – ви: энджо'йд ит сэнк йю: –

Я наелся до отвала. – I'm full. – айм фул –

Нет тарелки/стакана. – There is a plate/glass missing. – зэ'э из э плэйт/гла:с ми'син –

У меня нет ножа/вилки/ложки. – I don't have a knife/fork/spoon. – ай донт хэв э найф/фо:к/спу:н –

Это не то, что я заказывал. – That's not what I ordered. – зэтс нот вот ай о'дэд –

Я просил … – I asked for … – ай аскт фо: –

Это ошибка. – There must be some mistake. – зэ'э маст би: сам мистэ'йк –

Я могу заменить это? – May I change this? – мэй ай чэйндж зис –

Я заказывал маленькую порцию для ребенка. – I asked for a small portion for child. – ай аскт фо: э смо:л по:'шэн фо: чайлд –

Мясо … – The meat is … – зэ ми:т из –

горькое/соленное/сладкое – bitter/salty/sweet – би'тэ – со'лти – сви:т –

пережаренное/недожаренное – overdone/underdone – овэда'н – андэда'н –

Мне это не нравится. – I don't like this. – ай донт лайк зис –

Пища холодная. – The food is cold. – зэ фу:д из колд –

Блюдо слишком острое. – The food is too hot/spicy. – зэ фу:д из ту: хот/спа'йси –

Блюдо пересоленое. – The food is too salty. – зэ фу:д из ту: со'лти –

Это не свежее. – This isn't fresh. – зис изнт фрэш –

Это невозможно есть. – I can't eat it. – ай ка:нт и:т ит –

Почему так долго? – What's taking so long? – вотс тэ'йкин со лон –

Вы забыли о наших напитках? – Have you forgotten our drinks? – хэв йю: фого'тэн а'уэ дринкс –

Вино пахнет пробкой. – The wine tasted of cork. – зэ вайн тэ'йстид ов ко:к –

Это грязное. – This isn't clean. – зис изнт кли:н –

Счет

Я угощаю. – It's on me. – итс он ми: –

Счет, пожалуйста! – Can I have the bill, please! – кэн ай хэв зэ бил пли:з –

Я хочу расплатиться. – I'd like to pay. – айд лайк ту пэй –

Мы хотим платить раздельно. – We'd like to pay separately. – ви:д лайк ту пэй сэ'пэрэтли –

Я думаю, в счете ошибка. – I think there is a mistake in this bill. – ай синк зэ'э из э мистэ'йк ин зис бил –

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая