Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

предположить, что именно они были в исходном варианте текста. Графемы 6а' и нун в

слитном написании отличает друг от друга лишь положение точки, но точки в восточных

рукописях часто ставятся не на место. Вопрос с последней графемой весьма интересен. На

письме дал практически невозможно превратить в нун, а нун - в дал. Отсюда невозможно, чтобы дал или нун стояли в исходном варианте; обе эти формы скорее производные,

восходящие к какому-то общему источнику.

Именно зай, как никакая другая графема,

может быть исходным написанием, давшим в разных версиях дал и нун.

2 Из специалистов, занимавшихся изучением материалов описания, такой точки зрения

придерживались Б.Н. Заходер, А.П. Новосельцев и Т.Левицкий [347, т. 1, с. 49; 377, с. 380; 228, т. 2, ч. 2, с. 12 соотв.]. Й.Маркварт, возводя сведения описания к ал-Джарми, считал, что Ибн Ростэ позаимствовал их из трактата Джайхани [540, с. XXXI].

1 На это указывает одна допущенная автором <Худуд ал-'Алам> оплошность. О правителе

сакалиба он говорит, что <его зовут смут с. ви.т>: бес.мутсви.тхананд\Ъ2\,с. 188]. Но смут, как показал В.Минорский, - не что иное, как не понятое автором <Худуд ал-'Алам> арабское йусамму-на-ху (называют его) [174, с. 429-430]. Составитель <Худуд ал-'Алам>, следовательно, пользовался арабским оригиналом.

4 О сакалиба у Мутаххара ал-Макдиси всего три фразы. Одна из них, в которой

указывается, что русы нападают на сакалиба и грабят их, несомненно принадлежит к

описанию [ср.: 132, с. 145; 313, с. 592]. Две других, где сакалиба именуются саклаб или

сиклаб, не принадлежат к описанию и взяты, скорее всего, из какой-то персидской

географии первой половины X в., возможно, персидской версии трактата Джайхани [552, с. 38-40]. Составить представление о том, где проживали сакалиба, по данным ал-Макдиси

невозможно.

1 Позволю себе отослать читателя к своей статье <Географический свод "Худуд ал-Алам"

и его сведения о Восточной Европе>, где подробно исследуются материалы этого

источника и метод работы его автора [371].

6 Например, Гардизи ошибается, переводя фрагмент о соседях печенегов (см. выше).

' Так, к рассказу Гардизи о пути из Хорезма к печенегам можно сделать некоторые

дополнения по ал-Бакри [232, с. 445].

8 Мухаммад Писец (писал в 1574 г.) [99, с. 64 (печенеги, буртасы), 64-65 (венгры), 65

(сакалиба), 65-66 (русы)], Хаджи Халифа (писал в 1732 г.) [99, с. 71].

' Такое восстановление текста, кажущееся наиболее правдоподобным, представляет собой

плод сравнительного анализа текстов Гардизи, ал-Марвази, ал-Бакри, Шукруллаха ал-

Фариси и Мухаммада Писца [313, с. 579; 175, ар. текст, с. 20-21; 232,

с. 445; 99, с. 107; 99, с. 64 соотв.]. Наиболее правильным кажется изложение ал-Марвази. У Гардизи ничего не

говорится о северных соседях печенегов, а кипчаки, в отличие от версий двух других

авторов, помещаются на восток от них. У ал-Бакри хазары соседят с печенегами с юга, в

то время как у Гардизи и ал-Марвази - с юго-востока, а у Шукруллаха ал-Фариси и

Мухаммада Писца - с запада. Данные Ибн Ростэ, ал-Макдиси и <Худуд ал-'Алам> использовать в данном случае невозможно, так как в первых двух случаях рассказы о

соседях печенегов отсутствуют, а в третьем их локализация не относится к описанию.

10 Данные более ранних источников кажутся предпочтительными по сравнению со

сведениями Шукруллаха ал-Фариси и более поздних авторов, у которых расстояние от

земель сакалиба до становищ печенегов определяется как пятнадцать или шестнадцать

дней [99, с. 65, 71, 108].

11 Такая последовательность у Ибн Ростэ, Гардизи и ал-Бакри. У Ибн Ростэ нет, правда, рассказа о печенегах, у ал-Бакри - рассказа о сакалиба. Ал-Марвази тоже придерживается

этой последовательности, но после волжских булгар у него идут йура и народы Крайнего

Севера, так как в этом месте он следует рассказу Ибн Фадлана.

12 В другом месте Гардизи указывает дистанцию в десять дней пути как расстояние между

землями сакалиба и печенегов [313, с. 589].

13 По мнению Й.Маркварта, Ибн Ростэ отразил современную ему историческую

ситуацию, когда земли венгров были заняты печенегами. Против такой точки зрения

выступил Л.Хауптманн, заметивший, что сам Маркварт помещал упоминаемых в

описании венгров между Доном и Кубанью (см. ниже), а эту территорию авторы X в. вряд

ли охарактеризовали бы как страну печенегов [476, с. 115]. Для того чтобы отвергнуть

гипотезу Маркварта, есть и другие основания. С одной стороны, как показано выше, Ибн

Ростэ действовал как компилятор, ничего не добавляя от себя, с другой - фраза о десяти

днях пути от сакалиба до печенегов встречается также у Гардизи и ал-Марвази (см. текст).

14 Такие названия рек указываются соответственно у Гардизи и ал-Марвази [313, с. 587; 175, ар. текст, с. 22 соотв.]. Название Рута фигурирует также в <Худуд ал-'Алам> [321, с.

47], но без связи с местами расселения венгров. В сравнении с ними формы В.фа или В.ка, встречающиеся у более поздних авторов Шукруллаха ал-Фариси и Мухаммада Писца [99, с. 108 и 64-65 соотв.], кажутся искажениями первоначального текста.

Поделиться:
Популярные книги

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
79. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9