Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Самая яркая звезда на небе
Шрифт:

Он игнорировал её. Вместо этого он смотрел, как Гермиона танцует с Барнабасом, будто не в состоянии отвести взгляд. Его глаза прожигали её пылающим пламенем, будто она сама Афродита, а ему всё было мало. Будто она единственная девушка во всём мире, и даже юная красавица, висящая на нём, не могла отвести его внимание.

Гермиона вновь обернулась к Барнабасу и сосредоточилась на своём спутнике.

Через несколько танцев Барнабас извинился и отправился в толпу на поиски Альфреда и Джулии. Аластор не растерялся и, к удивлению Гермионы, оказался грациозным танцором.

Люблю танцевать, — сказал Аластор. — Меня научила мама, и это стало нашей традицией после ужина, когда я был маленьким.

Гермиона широко улыбнулась, думая о маленьком мальчике, танцующем со своей мамой. В этом была и толика сочувствия. В будущем он лишится ноги, и её заменит деревянный протез. Его танцы никогда не будут прежними.

Когда группа вновь перешла на бодрые песни, присоединились Гасси, Арчи и Минерва. За исключением Аластора, ни у одного из них не было ни капли таланта. Волосы Гермионы выбились из высокой причёски, над которой так усердно трудилась Гасси, обрамляя завитыми прядями её лицо. Несмотря на спущенные бретели платья, толстый материал казался жарким и тяжёлым, но не стеснял движений. На танцплощадке стало тесно, ученики сбивались ближе, сбегаясь на танец под задорную песню группы.

— Думаю, мне нужно присесть, — сказала она, когда Барнабас нашёл её снова.

Они прошли к столу вдоль стены, где она погрузилась в мягкое кресло. Гермиона приклеила улыбку к лицу. От буйных танцев у неё горели щёки, и она слышала, как дыхание вырывается хриплыми вздохами.

— Я принесу тебе чего-нибудь выпить. Что ты хочешь?

— Пунш?

— Конечно! — его улыбка стала шире, и перед тем, как удалиться, он ей подмигнул.

Стоило Барнабасу уйти, в поле зрения появился Риддл. Неспешным, но целенаправленным шагом он приблизился к ней. Он и близко не казался радостным здесь находиться. Вальбурги нигде не было видно.

На нём была парадная мантия глубокого, шелковистого, полуночно-чёрного цвета с изумрудно-зелёным отблеском, вспыхивающем на свету. Его зловещее присутствие притягивало, как магнит, и она ненавидела, как сильно её это пленило. Он остановился перед ней, стоя так близко, что его ноги почти касались её. Том пристально на неё смотрел, изучая, но что он искал, ей было невдомёк.

— Потанцуй со мной, — это не было просьбой, но он произнёс это так, будто слова причиняли ему физическую боль. Его злили танцы или мысль о том, чтобы танцевать именно с ней? Зачем он её пригласил, если его это так расстраивало? Том протянул ей руку, ожидая, что она её возьмёт.

— Ты просишь меня потанцевать с тобой или ставишь перед фактом? — состроила она мину, скрестив руки на груди.

Его губа дрогнула, но рука не пошевелилась:

— А от какого ответа ты со мной потанцуешь?

— Ни от какого, просто любопытно, — пожала она плечами.

Он выверенно удерживал бесстрастное выражение лица. Гермиона отошла от него и села обратно, пытаясь выглядеть, будто её не трогало его присутствие. Отбросив пару прядей волос с лица, она принялась рассматривать комнату в поисках Барнабаса. Он стоял с Альфредом возле стола с напитками, над чем-то

смеясь.

— Потанцуйте со мной, мисс Грейнджер, — он избавился от своей агрессивной позы, расслабив руки по бокам.

— А где Вальбурга?

— Не знаю, мне всё равно, — к её удивлению, он сел возле неё и развернулся к ней всем телом.

— Разве не она твоя пара сегодня?

— Разве Куфф не твоя? — он произнёс имя Барнабаса так, будто проглотил кислоты.

— Да, но, в отличие от тебя, я знаю, где мой спутник.

Ему не понравился этот ответ:

— Кого ебёт, где Вальбурга? — скривил он лицо и скрипнул зубами. От перемен его настроения у неё болела голова. Она не поспевала за ними. Его распаляли даже самые незначительные проступки.

Гермиона вздохнула:

— Чего ты хочешь, Риддл?

— Я хочу, чтобы ты потанцевала со мной, — его тон пронизывало раздражение, но в следующее мгновение выражение лица успокоилось. Том встал и низко поклонился. — Пожалуйста, потанцуйте со мной, моя самая благородная и интеллектуально меня превосходящая королева.

Его мелодичный голос накрыл её, как маслянистый шёлк. Гермиона смотрела на него с раскрытым ртом. Может, она бы и рассмеялась, если бы так сильно не удивилась. Она не могла поверить, что он помнил этот смехотворный титул. Это случилось несколько месяцев назад в Выручай-комнате. Она не думала, что он вообще когда-либо его использует.

Гермиона почувствовала то же притяжение. Его глаза, его обаяние, его поведение — всё звало её к нему.

Без колебаний она переплела свои пальцы с его и позволила ему провести себя в центр танцпола. В самую видную его часть, под усыпанное звёздами снежное небо. Она волновалась и была благодарна длинным перчаткам, на которых настояла Гасси. Её ладони наверняка вспотели. И они защищали её кожу от его. Не то чтобы Гермиона думала, что из его пор сочится яд, но не была уверена, что смогла бы коснуться его напрямую.

Десять музыкантов вытащили палочки для быстрой настройки инструментов, пока пианист продолжал наигрывать лёгкую мелодию фоном. Они играли без магии. Гермиона ценила это.

— Барнабасу Куффу не стоило бросать тебя одну, — Риддл вновь стал угрюмым.

— Он этого и не делал. Он пошёл взять мне попить.

— И бросил тебя одну.

Группа подготовила инструменты и принялась играть «Серенаду лунного света»{?}[Moonlight Serenade — свинг-баллада Гленна Миллера и его оркестра (1939г.). Она замешкалась: эта песня слишком романтична для их танца.

Риддл переплёл свои пальцы с её, а другую руку положил ей на плечо, где платье не скрывало её кожи. Его рука была горячей. Она дёрнулась от прикосновения, будто он ударил её током. Том притянул её ближе.

— Почему ты так злишься, Риддл? От тебя не требовалось приглашать меня на танец, — она сбросила его руку с плеча. Гермиона попыталась отодвинуться, но он держал её непоколебимой хваткой, когда они начали двигаться в такт медленной, чувственной мелодии.

— Хорошо проводишь вечер? — уклончиво спросил он. Слова были сами по себе дружелюбными, но он произнёс их сквозь стиснутые зубы.

Поделиться:
Популярные книги

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Булычев Кир
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
7.33
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный