Чтение онлайн

на главную

Жанры

Самая яркая звезда на небе
Шрифт:

Он потянулся за ещё одним драже:

— Блех, фу!

Гермиона рассмеялась, а Том выплюнул содержимое.

— Фу!

— Мыло!

— Не нужно плеваться на пол!

— Я изгоню это, если ты вернёшь мне палочку, — сказал он, протягивая руку. Гермиона забыла, что она всё ещё у неё в кармане. Получив её обратно, Том быстро испарил с пола содержимое своего рта. Она гадала, придётся ли ей снова драться с ним, чтобы он съел ещё одну конфету, но Том сам взял её из коробки и продолжил с ней есть.

— Какие-то они мерзкие, — сказал он.

— Я не говорила, что они вкусные. Просто

это классические конфеты волшебников.

— Значит, ты подарила мне конфеты, которые знала, что будут отвратительными? — он приподнял бровь.

— Нет, я подарила тебе ассорти, чтобы ты мог всё попробовать и сам решить, что ты о них думаешь.

Следующие десять минут они провели, разделив коробку «Берти Боттс» на полу коридора подземелья. Гермионе достались вкусы сливочного масла, голубики, рвоты, цветной капусты, буйабесса{?}[Французский рыбный суп. Исторически суп рыбаков, который варится из множества остатков рыбы. ], шпината, козявок в носу, лимона, кофе, пиццы и жвачки. Тому попались апельсин, спаржа, тост, яблоко, шоколад, корица, грязь, банан, стейк, ванильное мороженое и рыба. Они опоздали на двадцать минут на Рождественский пир.

========== 21: Не дружба ==========

Гермиона и Том заключили странного рода перемирие после совместного поедания драже. Том не был уверен, что может назвать её подругой. У него никогда не было настоящего друга. Райнхардт, возможно, был ближе всех к тому, чтобы занять этот титул. Сама идея заполнить ею пустоту, существующую на месте дружбы в его жизни, казалась неправильной.

Нет, они не были друзьями.

Однако он вынужден был признать, что медовые ириски бесподобны. Вечером Рождества он сел у камина в пустой гостиной Слизерина и высыпал все сладости из пакета на ковёр. Том добрых пять минут рассматривал все варианты, в благоговении от того, что она вручила ему подарок. Потом он попробовал каждую по одной. Под конец у него заболел живот, но он никогда не был настолько довольным.

Ему не пришлись по вкусу «летучие шипучки». Больше всего ему понравились сахарные перья, но от них у него синели губы. К счастью, в гостиной больше никого не было, чтобы это засвидетельствовать.

Купила ли она сладостей себе? Может, ему стоило подождать её и съесть их вместе? У него ещё оставалось так много… Может, ей бы хотелось их разделить? Ему нужно пригласить её в гостиную Слизерина после ужина. Они могли бы вместе сидеть у огня и есть сахарные перья, пока у обоих языки не станут синими. Тогда он слижет сладость прямо с её губ…

Том с Гермионой точно были не друзья.

***

В День подарков{?}[Он же «Boxing Day» или, дословно, «День коробок» — второй день после Рождества (26 декабря), на который по традиции упаковывали деньги, подарки и остатки рождественского обеда (или просто еду) и раздавали их беднякам или слугам. В современной Великобритании глобально это просто выходной, чем-то напоминающий американский День благодарения: семьи и друзья собираются поесть, проходят некоторые спортивные матчи, а в магазинах скидки (аналогия с Чёрной пятницей). ] Том бросил избегать ведьму и занял своё место за длинным слизеринским столом в пустом Большом зале за завтраком. Он часто завтракал в одиночестве наутро после Рождества.

Многие отсыпались. Он вытащил книгу из портфеля и начал читать, попивая кофе.

— Доброе утро, Том.

— Чёрт! Гермиона — ай! — кофе разбрызгался по его коленкам и пропитал страницы раскрытой на столе книги. Они с Гермионой вместе достали свои палочки. Он испарил разлитый на себе кофе и вызвал охлаждающее заклинание, пока она взмахивала палочкой над книгой.

— Поверь мне, я разлила немало кофе на книги, — просияла она от какой-то известной только ей шутки. Она была готова рассмеяться.

Том вздохнул.

— Не говори мадам Пинс, — сказала она. — Я полный ноль в бытовой магии, но мне хорошо удаётся выводить пятна от кофе… и чернил… и разводы от еды…

Она права. Он едва ли мог заметить слабый след на странице.

— Твоя мама не научила тебя бытовым заклинаниям? — большинство знакомых Тому ведьм были в некотором роде экспертами бытовой магии. В Хогвартсе преподавали факультатив, на который записывалось большинство девочек, но его не включали в С.О.В. Может, в том будущем, откуда явилась Гермиона, это было не принято. Он всё ещё не мог определить, насколько издалека она пришла.

— Нет, моей маме никогда не давался быт. Большее, на что она была способна, — испечь партию рождественского печенья. Мы вырезали разные формы: рождественские ёлки, снеговиков, ангелов и звёзды. Она была, эм, — маглорождённой и пекла печенье со своей мамой. Мы делали это каждый год, пока… ну, до этого года.

Том ни разу не пробовал домашнего рождественского печенья, кроме поданного домовыми эльфами, если это считается. Иногда им давали печенье на Рождество в приюте, но его покупали в магазине. Дети помладше оставляли печенье для Отца Рождество{?}[Английский Дед Мороз]. Сироты постарше вставали посреди ночи, чтобы его съесть.

— У тебя есть рецепт? Ты всё равно могла бы его испечь.

— Конечно! Я помню его наизусть… сливочное масло, мука, сахар, яйца, сода, сметана…

— Сметана?

— Это проверенный временем семейный рецепт, — пожала плечами Гермиона.

Он взглянул на неё. Сегодня она была такой свежей. Её кожа светилась, а глаза блестели в утреннем свете. Несмотря на пустые места в Большом зале, она села с ним.

Они не были друзьями.

Перед ней появилась тарелка с приборами и кружкой. Во время каникул из-за небольшого числа учеников домовые эльфы выдавали еду и посуду только на занятые места.

— Ты рано встала, — заметил он, наблюдая, как она наливает в свою кружку кофе. Том, не задумываясь, передал ей молочник. Гермиона на секунду поколебалась, но взяла его. К счастью, она не спросила, откуда он знает, как она пьёт свой кофе.

— Нет смысла залёживаться. Что ты читаешь? — она осмотрела книгу.

— Ой, ничего особенного.

— Это поэтому ты так зачитался, что не заметил, как я прошла через весь Большой зал и села напротив?

Он состроил мину.

— Почему ты не хочешь показать мне, что читаешь? Это что-то плохое? Вроде сопливого романа? Или ты просто выкрал её из запретной секции? Эта книга… полна зла? — она рассмеялась, сделав маленький глоток из своей кружки. С её губ сорвался довольный стон, когда она проглотила.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Этот мир не выдержит меня. Том 3

Майнер Максим
3. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 3

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Разбитная разведёнка

Балер Таня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбитная разведёнка

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2