Самолёт до Луны и почти нормальная жизнь
Шрифт:
— Давай попробуем первый раз как обычно, а потом я повторю всё заново, а ты можешь немного отойти от темы. Я тебе подыграю, если что.
— Идёт! — воодушевлённо отозвалась Доминга.
— Вы так Аниту разбудите! — запереживала Нина.
— Не переживай: её, как и её отца, пушечным выстрелом не разбудишь, — рассмеялся Том, всё это время одним глазом поглядывавший в гостиную. — Но, вообще-то, она и так уже проснулась.
Доминга и Эрни сыграли вместе, развивая музыкальную тему.
В кухню вплыла
— А кто играет на флейте? Я думала, это Нина. — Далия ещё не заметила крошечную Домингу, сидевшую спиной к ней.
— Это не флейта — просто маленькая дудка. Здравствуй, новая хозяйка, меня зовут Доминга!
Глаза Далии расширились. Она зажмурила их и потёрла свободной рукой. Снова открыв глаза, она наконец осознала, что Доминга ей не примерещилась.
Дана, почувствовав, куда дует ветер, забрала Аниту у своей матери.
Далия, подойдя к Тому, уперев руки в бока, нависла над ним, как надсмотрщик. Она не кричала, но шипела:
— Ш-ш-ш-тоэтоещ-щ-щётакое?! — Вопрос прозвучал как угроза.
— Это домовой, — безмятежно ответствовал Том. — Потомственный домовой, доставшийся мне в наследство в комплекте с сундуком, полным сокровищ, — добавил он, доставая из вазы розу и вручая её разозлившейся супруге.
Далия вырвала из руки Тома розу и бросила её на стол, едва не опрокинув заварочный чайник.
«Хорошо, что не на голову», — про себя улыбнувшись, подумал Эрни.
— Мне здесь волшебный зоопарк не нужен!
— Прости, что не предупредил: понимаешь, я и сам недавно узнал, что в комплекте с золотом и рубинами мне полагается и бесплатный домработник. — Том технично переводил беседу в выгодное русло. — Знаешь, Доминга не только на дудке играет. Она ещё отлично стирает цветы… то есть я хотел сказать — прекрасно стирает бельё, кормит животных и печёт вкуснейшие в мире ватрушки.
Том мягко усадил Далию на своё место, налил ей чай и пододвинул к ней поднос с оставшимися ватрушками.
— Красивый поднос, он из твоего сундука? — Далия, как обычно, довольно быстро успокоилась, бурно выплеснув эмоции.
— Ну, можно и так сказать, — не стал вдаваться в подробности Том. — Эта ваза с розами — тоже для тебя. — Том повернул вазу к жене той стороной, с которой она была наиболее искусно расписана.
— Ух ты, это ты делаешь? Как красиво! — Дана тоже включилась в операцию «сменим гнев на милость».
— Да, я осваиваю вышивку лентой — довольно сложная техника, но зато смотрится эффектно. — Нина, как обычно, отвечала прямо и по существу.
— Как твой заказ, успела закончить? — Том теперь наливал чай Дане.
— Успела и сразу новый получила. Только думала немного отдохнуть от работы: нам с Анитой в поликлинику пора, двор весь сорняками зарос, прихожую покрасить нужно.
— Ну, ты не дешеви, раз тётушка не бедная, — улыбнулся Том.
— Да я и не дешевила: сразу назвала цену чуть ли не втрое больше обычной, а она согласилась.
— Ну молодец, молодец, — похвалил Том. — Угадай, кто нашёл тебе богатую клиентку.
— Ума не приложу. — Дана не понимала, почему Том и Эрни смеются.
— Твоя дочь демонстрировала свою шляпку на пляже своим новым знакомым, — наконец объяснил Эрни.
— А, вот оно что… — рассмеялась Дана, целуя Аниту.
Когда все напились чая, наговорились друг с другом и опустошили ещё один поднос с ватрушками, за окном начало темнеть.
— Эх, хорошо с вами, но пора нам собираться, а то уснём по дороге. — Дана снова поцеловала начинавшую клевать носом Аниту.
Кто-то тихонько отпер входную дверь своим ключом…
— Буэнас ночос! — Белоснежная улыбка Мануэля осветила полутёмную прихожую.
Взбодрившаяся Анита сорвалась с места и обвилась вокруг ноги Мануэля, повиснув на нём, как обезьяна — на ветке.
Доминга зачем-то залезла под стол.
— Тебе не нужно прятаться, это всего лишь мой муж, — поспешила успокоить её Дана.
Но Доминга не пряталась: она доставала из-под стола старый табурет. Поднеся табурет к старому настенному подсвечнику, она вскарабкалась на него и стала дуть на маленькие круглые свечки, которые давным-давно никто не зажигал, как будто сдувая с них пыль.
Свечи мягко замерцали на стене, как крошечные звёзды, постепенно проявляющиеся на полотне чернеющего неба. В кухне-прихожей стало на волшебный манер уютно. Все собравшиеся на миг ощутили себя детьми, завороженно смотрящими на рождественское дерево в ожидании чуда.
— Вот в чём истинная миссия домового: зажечь свет семейного очага, собрав всех под одной крышей. — Том, как ему было свойственно, облёк в слова что-то еле уловимое, как будто поймал в свой магический ловец снов ускользающее видение.
Глава 13. Том готовит документы и издаёт указ
Утро выдалось знойным. Прикрыв дверь на кухню, Эрни репетировал пьесу, с которой ему предстояло выступать в Мадриде послезавтра.
Он только что заменил басовые струны, и они то и дело ползли — лютня не держала строй. Его инструмент не привык к резким перепадам температуры и влажности, необычный местный климат угнетал его. Эрни прикрыл окно, опустил жалюзи, ещё раз настроил лютню и оставил её «отдыхать».