Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– И кто же проиграл?
– Седрик подошел к ним.

Айлентина сразу же перестала смеяться и надела на лицо свою учтивую маску, так злившую Седрика.

– Фели, Фели, папа, Фелисити проиграла!
– Радостно сообщил Уильям.

– Не расстраивайся.
– Утешил дочь Седрик.
– Выиграешь в следующий раз.

– А я и не расстраиваюсь.
– Гордо выпрямилась девушка перебрасывая за спину косы.

– Тогда идемте обедать.
– Предложил Седрик.

Айлентина и дети встали. Ей не хотелось опираться на предложенную мужем руку, но этого требовал этикет и отказаться она не посмела, не желая

вызвать гнев мужа.

– А что, миледи, в деревне действительно кто-то родил тройню?
– Спросил Седрик жену уже за обедом.

– Да, милорд.
– Слегка улыбнулась она.
– Очень хорошие и крепкие малыши. Два мальчика и маленькая девочка. Питер, Паул и Анна.

– Что вы отвезли роженице?
– Полюбопытствовал Седрик.

– Продукты и полотно для пеленок. И еще, я не знаю как вы к этому отнесетесь, милорд, но я велела управляющему выделить козу для новорожденных, у матери не хватает молока для всех детей.
– Леди Айлентина вопросительно посмотрела на мужа.

– Вы правильно сделали, миледи.
– Одобрил Седрик действия жены, разбирая на своей тарелке рыбу от костей.
– Это наши люди и о них следует заботиться. Дети вырастут и станут нашими подданными. А деньги?
– спросил жену Седрик.
– Вы не давали молодой матери денег? Рождение тройни редко бывает. Родителей следует поощрить.

– Деньги сейчас в вашей власти.
– Холодно напомнила леди Айлентина.

– Да в моей.
– Согласился Седрик.
– Но и у вас есть денежные суммы на хозяйство. Взяли бы немного оттуда, я бы потом возместил затрату.

– Вы мне этого не разрешали, милорд.
– Холодно-упрямо ответила леди Айлентина.

Седрик вздохнул и продолжил есть. После обеда он, ради развлечения, поехал с управляющим осматривать луга для второго укоса. Жену он увидел только за ужином, который ничем не был особо примечателен. После вечерней трапезы Айлентина уселась в своем любимом месте в зале. В оконной нише на подушках скамьи-подоконника, с рукоделием. У нее не было желания принимать участия в вечерних развлечениях. Уединившись она вышивала в закатных лучах солнца и думала. Думала о сложившихся между ней и мужем отношениях, о его вспыльчивости и о том насколько еще у нее хватит сил и терпения играть с ним в покорную жену. И о том, что будет когда терпение ее закончится и она взбунтуется. А в том, что это произойдет она не сомневалась.

Неожиданно напротив нее сел Седрик и долго молча наблюдал за тем, как она вышивает.

– Почему вы все время молчите, миледи?
– Наконец нарушил он молчание.

– Но это вы молчите, милорд.
– леди Айлентина не поднимала головы от вышивания.
– Вы же не о чем не спрашиваете меня. Мне просто не о чем говорить.
– Она отвечала холодно-вежливым тоном, так бесившем Седрика.

– Раньше у вас было о чем поговорить со мной - Напомнил ей Седрик.

– Раньше у меня была другая жизнь, милорд.
– леди Айлентина быстро поменяла нитку в иголке.

– А что же в ней изменилось сейчас, миледи?
– Седрик уже догадался куда она клонит, но хотел убедиться.

– То, что было угодно изменить вам, милорд - леди Айлентина продолжала вышивать.

– Вы не хотите сыграть со мной пару партий в шахматы, миледи?
– Помолчав спросил у нее Седрик.

– Если на это будет ваше желание, милорд.
– леди Айлентина

продолжала разыгрывать из себя покорную жену.

– Но вы сами хотите играть?
– продолжал допытываться Седрик.

– Ах, милорд, мои желания не имеют значения, если вам угодно - мы будем играть.
– Безразлично отвечала леди Айлентина не прекращая вышивать.- К тому же я не знаю теперь позволено ли мне будет выиграть у вас,если на шахматной доске сложится такая ситуация.

Ее безразличие раздражало Седрика до крайности. Но он не мог ничего сделать, он сам хотел видеть ее такой.

– Мы будем играть, миледи.
– Объявил Седрик.

Трижды хлопнув в ладоши, он велел перенести к ним, в оконный альков шахматный столик. Расставив фигуры и спрятав за спиной руки с белой и черной пешками, он предложил:

– Ваш выбор, миледи?

– Пусть будет в правой руке.
– Безразлично ответила она собирая вышивание.

– Только давайте с вами договоримся, миледи.
– Седрик ставил на свои места пешки.
– Вы мне не поддаетесь. Играем честно, если я проиграю, то проиграю. Ваши белые.
– Сообщил он.

– Как получится, ваша светлость.
– Повела плечом лнди Айлентина.

Она выполнила просьбу герцога. Из четырех сыгранных за вечер партий, две он проиграл.

Часть 2

Глава 23

Через два дня герцог снова уехал в Питерборо. Так же, как и в прошлый раз, он поставил в известность о своей поездке жену. И так же, как и в прошлый раз она безразлично заявила, что это его право. Злой Седрик уехал. В городе он провел два дня и одну ночь. Все светлое время суток герцог был занят с шерифом осматривая те укрепления и стены города, которые не видел в свой прошлый приезд. Вечер он коротал в своем городском доме снова с шерифом и двумя своими рыцарями за кубком вина и обсуждением ремонтных работ городской крепостной стены. К вечеру второго дня Седрик вернулся в замок, как раз к ужину, где был радостно встречен детьми и предупредительно - холодно женой. Хозяин "Золотого орла" в этот приезд герцога в город не появлялся.

Утро, как обычно, началось утреней службой в часовне и завтраком. Седрик уже собрался идти в Рыцарский двор на тренировку, но ему доложили, что из Лондона привезли голубей, как он велел. Седрик быстро спустился во двор, где на телеге стояли две большие клетки с голубями. Одна с белыми, другая с сизыми. Герцог велел позвать жену и старшего сокольничего.

Спустившись по лестнице в сопровождении падчериц и камеристки леди Айлентина уже знала, что в замок доставили голубей, но никак не предполагала, что в таком количестве.

– Вы меня звали, милорд?
– Она остановилась за спиной у мужа.

– Да, миледи, - Седрик обернулся к жене и протянул белого голубя.

– Это птица для меня, милорд?
– Удивилась она.

– Да, миледи, возьмите же его.
– Седрик почти сунул птицу в руки жены.

Леди Айлентина осторожно взяла голубя одной рукой, а другой ласково погладила его пальцами по головке. Седрик с улыбкой смотрел на нее. Кажется его расчет был правильным и с голубями он не ошибся. Птица явно нравилась жене.

Поделиться:
Популярные книги

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Вмешательство извне

Свободный_человек
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Вмешательство извне

ЧОП ’ЗАРЯ’

Гарцевич Евгений Александрович
1. ЧОП ’ЗАРЯ’
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
ЧОП ’ЗАРЯ’

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3