Сестра Королевы
Шрифт:
Отдельно с двух сторон, в проходах к высокому, господскому столу было установлено два стола со сладостями. На серебряных подносах горками лежали румяные яблоки, груши в меду, засахаренные фрукты и орехи, пироги со сладкой начинкой. Особый восторг у детей и взрослых вызывали гордость поварского искусства - два маленьких замка сложенных из кирпичиков цукатов, скрепленных медом. Замки были сделаны по всем правилам фортификации. С башней, воротами и окнами - бойницами. Сверху замки, как снегом, были укрыты взбитыми белками.
Айлентина в последний раз оглядела зал и столы. Все было в порядке, все было готово. Пора было переодеваться в праздничное платье и идти в церковь. С помощью Меган и Пэгги Айлентина быстро
– В Осборне всегда так торжественно отмечают Рождество, миледи?
– Поддерживал жену под руку Седрик.
– Да, эта традиция складывалась веками. Пасху здесь тоже весело празднуют. И день Майского Дерева, и праздник урожая Белтейн. А на Двенадцатую ночь здесь вообще полное сумасшествие. Ряженые, маскарад и вообще не поймешь где кто и что.
– Мне нравятся эти традиции. Мы будем стараться закрепить их. Вы знаете, миледи, мне почему-то показалось, что вся замковая прислуга вообще в каком-то невообразимом состоянии. Даже наш невозмутимый дворецкий Эммерет изменился. Когда я спросил, что с ним, неужели он так любит Рождество - он только загадочно улыбнулся.
– Седрик и сам улыбался.
Айлентина тоже улыбнулась.
– Господи, миледи, да вы никак тоже в каком-то непонятном состоянии! Никогда не видел, чтоб праздник так на кого-то подействовал.
– Седрик был очень удивлен.
– Видите ли, милорд, три года замок был погружен в траур и никакие праздники не отмечались. Сейчас все изменилось. Я рада, что замок полон детей и гостей, что так веселится молодежь. Подождем, что они придумают на Двенадцатую ночь. Это будет их время. Поэтому все в замке так рады, что сюда вернулись праздники и веселье.
– Похоже было на то, что радовалась и сама герцогиня.
– Я даже не думал об этом. В любом случае, я рад, что все вернулось. И благодарю вас, миледи, что вы нашли в себе силы возглавить все приготовления и руководить всеми. Без вас, боюсь, ничего бы не вышло. Мне, кажется, мы с детьми никогда так торжественно и весело не встречали Рождество.
– Вот и хорошо, милорд. Я ведь и стараюсь больше для детей, а не для нас с вами.
В церкви, стоял такой холод, что пар изо рта замерзал на лету. Но народу было много и от тепла тел и человеческого дыхания в церкви быстро потеплело. Отец Адриан - благообразный пожилой монах, рукоположенный вести церковные службы, и два служки правили службу. Все присутствующие хором подпевали в нужных местах. Наконец служба была окончена, прочитана Рождественская проповедь. Седой монах, в бело-золотом
Седрик подошел к монаху, чтоб пригласить его в замок на праздник.
В благоговейном настроении все возвращались назад.
В главном зале Седрик подошел к Рождественской свече на столе. Как хозяин дома он должен был зажечь ее, как символ путеводного огня. Айлентине же предстояло развести огонь, под рождественским поленом, как хозяйке дома и хранительнице домашнего очага. Седрику подали горящую лучину - Айлентине факел. Посмотрев друг на друга, они одновременно зажгли свечу и Рождественское полено в камине. И веселый праздник начался.
Сначала был пир. Все проголодались и с удовольствием лакомились вкусностями под пение менестрелей и наблюдая за акробатами. А дальше все закружилось и завертелось само собой.
Начались танцы, игра в триктрак и бильбоке. Айлентина с удовольствием наблюдала, как веселятся люди в зале. Здесь были все. Домочадцы и гости, прислуга и замковая челядь, арендаторы и крестьяне в своих лучших одеждах. На Рождество в замок приглашались все. Айлентина видела, как с удовольствием танцуют падчерицы и их женихи. Джозеф по очереди приглашал дам Айлентины. Не отставали от него и рыцари служащие Седрику и Айлентине. Неожиданно оказалось, что друг Джозефа и Джеффри - барон Мориленд оказывает особые знаки внимания сестре Персиваля Армьяса - рыцаря Седрика. Хорошенькая белокожая, рыжеволосая Джейн Армьяс весело смеялась, показывая белые зубки. Барон Мориленд просто ухаживал за девушкой. Айлентина усмехнулась, увидев, как Джозеф потащил за руку в альков, целоваться под омелой, одну из ее молоденьких леди. Видела она и Седрика, чинно беседующего у камина с отцом Андрианом. Она была довольна - все получилось, как она хотела.
Облотившись рукой о спинку стула Айлентина с улыбкой наблюдала за всеми.
– Потанцуйте со мной, миледи.
Услышала она голос мужа у себя за спиной. Оглянувшись на него она увидела, что он улыбается загадочно и весело. Айлентина с улыбкой отрицательно покачала головой.
– Я уже отвыкла от танцев, милорд.
– Не рано ли, моя госпожа?
Айлентина пожала плечами.
– Ну же, Айлентина, не упрямьтесь. Уж если вы решили возродить все Рождественские обычаи, то давайте вспомним и этот.
– Продолжал уговаривать герцог.
Седрик взял Айлентину за руку и потянул в круг танцующих, глядя ей в глаза.
– Вы не оставляете мне выбора, милорд.
– Произнесла Айлентина насмешливо.
Танцующие бурно приветствовали их радостными возгласами.
Теперь Седрик держал ее за обе руки и закружил ее так, что ей пришлось держаться за него крепче, чтоб не упасть. Он смеялся глядя в ее глаза. Покрывало Айлентины развевалось, так сильно, что иногда даже закрывало низ ее лица. Теплые руки Седрика были такими сильными. Он притягивал ее ближе, чем того требовал танец, а потом снова отпускал. Рука Седрика скользнула вокруг ее талии и ей пришлось смириться с этим, потому, что они уже двигались по кругу вместе с другими танцорами. Она видела бросаемые на них одобрительные взгляды и поняла, что многие здесь присутствующие радовались за них.
– Миледи, я знаю, что одну из омел всегда прячут в тайном алькове для влюбленных.
– Тихо сказал Седрик, наклонившись к ее уху.
– Для тайных поцелуев.
– Это мы с вами оставим Джозефу. Он не вылезает из-под омелы.
– Но я буду настаивать, миледи! Вы меня слышите?
– Так же тихо шептал жене на ухо Седрик.
Айлентина выбрала момент и с силой наступила ему на ногу, и довольно улыбнулась, когда он поморщился.
– Я должен получить вознаграждение за ваше озорство, Айлентина. Идемте под омелу.