Сестра Королевы
Шрифт:
– Хорошенькая.
– Проводил ее глазами Джозеф.
Нахальная служанка шла призывно виляя бедрами и отойдя немного призывно обернулась.
– О-о!
– Выдохнул Джозеф.
– Угомонись!
– Сунул брату в руки кубок с вином Джеффри.
– Ты уже сегодня порезвился со служанкой. Не забывай что это замок мачехи.
– Напомнил он.
– Ей может не понравиться.
– Она сейчас занята нашим отцом.
– Отмахнулся Джозеф.
– Но ты прав.
– Согласился он с братом.
– Мачеху обижать не стоит. Да здесь и спрятаться то негде.
– Джозеф
– Бедняжка останется не утешной мною.
Джеффри покачал головой глядя на брата и хмыкнул.
Седрик и Айлентина отстранились друг от друга. Она хотела отойти от него еще на шаг, но Седрик снова прижал ее к себе. Она чувствовала бедром его восставшую плоть и напряглась.
– Ты сводишь меня с ума.
– Обдал жену жарким шепотом Седрик.
– Я чувствую себя, как на первом свидании, и готов натворить кучу безумств.
– Он добрался губами до ее шеи, как в розовом саду.
Айлентина всхлипнула и слегка отстранилась.
– Не сегодня, милорд, и не сейчас.
– Прошептала она в ответ.
– Дорогая, еще немного и я...
– Седрик не успел договорить. Айлентина прижала пальцы к его губам и он немедленно поцеловал их.
– Тише, милорд. Успокойтесь.
– Попросила она.
– Мне кажется, что ваши сыновья уже поднимались сюда, но увидев нас спустились назад в зал.
– О Господи!
– Простонал Седрик и снова поцеловал Айлентину.
Отстранившись он посмотрел ей в глаза ища в них отклик на свои чувства. И поняв, что они не безответны, улыбнулся самодовольной улыбкой человека, чувствующего, что победа близка. Он снова наклонился, чтобы поцеловать жену.
– Милорд.
– Увернулась она и шутливо напомнила.
– Вас ждут письма.
– Увы, дорогая.
– Повесил голову Седрик.
– Желаю вам плодотворно поработать, милорд.
– С этими словами она захлопнула дверь в спальню.
Сердце ее бешено колотилось, губы припухли от поцелуев. Прижав руки к груди Айлентина села на кровать.
– Что с вами, миледи?
Айлентина вздрогнула и только сейчас заметила камеристку ожидавшую ее в спальне.
– Ничего, Меган.
– Мечтательно улыбнулась своим мыслям она.
– Помоги раздеться и причесаться на ночь.
– Да, миледи.
– Присела камеристка.
Седрик закрыл за собой дверь кабинета и подойдя к окну раскрыл его и оперся рукой о подоконник. Довольно прохладный ветер дунул ему в лицо. Это было то, что ему сейчас нужно, чтобы охладить его голову и разгоряченную кожу. Еще бы как-то охладить тянущую боль в паху! "Что это?" - Думал он - " Я действительно влюблен в собственную жену, или все же хочу покорить недосягаемое? Какая она соблазнительная, мягкая и ароматная. Я давно так не хотел женщину. Причем не кого-нибудь, а именно Айлентину. И давно с таким удовольствием никого не целовал. Господи!" - Он поднял глаза к звездному небу.
– "Помоги мне разобраться и понять, а главное не обидеть жену!"
Постояв еще немного Седрик закрыл окно и со вздохом сел за письменный стол. Надо было писать ответ королю.
– Вот лисица!
– Хмыкнув сказал он сам себе - ведь знала, что после таких поцелуев не уснешь и позаботилась о еде и вине.
И с усмешкой Седрик обмакнул перо в чернильницу и начал писать
Айлентина тоже стояла у окна и смотрела на звезды, и задавала себе те же самые вопросы. Пытаясь решить для себя уступать ей или нет домоганиям мужа.
На лестнице снова послышались шаги. Джеффри и Джозеф осторожно заглянули с лестничной площадки в коридор. Никого не обнаружив, с улыбками, они пошли в свою комнату.
Утром небольшой двор замка наполнился предотъездной суетой. Лошади были оседланы и грумы держали их под уздцы. В повозки грузили сундуки с вещами и корзины с провизией. Отдельно грузились мешки с овсом и сеном.
С помощью грума и Седрика Айлентина села в седло. Седрик и Джеффри тоже сели на своих коней.
– А где Джозеф? Оглянулся Седрик.
– Опять тискает какую-нибудь девицу? Ехать пора, а он развлекается.
– Седрик был недоволен.
– Джеффри, ты знаешь где этот повеса?
– Точно нет, но догадываюсь.
– Улыбнулся Джеффри.
– Я позову его.
– Он уперся рукой в луку седла собираясь спрыгнуть на землю.
– Не надо меня звать - я уже здесь.
Джозеф появился из садовой калитки с огромной темно-вишневой розой в руке.
– Миледи, ваш розовый сад потрясающ!-он подошел к мачехе.
– Ничего красивее в жизни не видел. Это вам.
– Джозеф протянул Айлентине розу.
– Пусть ее аромат напоминает вам о вашем волшебном саде.
– Дамский угодник.
– Фыркнул Седрик.
Айлентина с улыбкой взяла розу и приколола ее к плащу на плече. Джозеф вскочил в седло и с невинным лицом занял место рядом с братом.
– Едем.
– Подал знак Седрик и тронул шпорами коня. Кавалькада растянулась, медленно выезжая в замковые ворота и проезжая по узкому мосту над озером. Впереди ехали рыцари Седрика Персиваль Армьяс, Джон Редсон, Питер Дамфи и Джеймс Банкрофт. За ними герцогская чета, далее Джеффри и Джозеф и все остальные. Замыкали отряд часть воинов и рыцари Седрика Николас Ламбрис и Генри Оверлес.
– Ну, что, миледи, вам жаль покидать замок и розовый сад?
– Спросил Седрик.
– Я ,как оказалось, очень обязан этому розовому саду.
– Седрик посмотрел на жену.
– Немного жаль, милорд. Но я надеюсь, что мы еще вернемся сюда когда-нибудь.
– Оглянулась на замок Айлентина.
– Конечно, дорогая.
– Пообещал Седрик.
– Я не в восторге от приглашения на маскарад ис большим удовольствием остался бы здесь, на несколько дней. Но ничего не поделаешь - воля короля.
– он тоже оглянулся на замок.
– Но я бы с удовольствие посетил бы еще раз беседку в розовом саду. Может быть мне повезло бы еще больше?
– Задумчиво проговорил Седрик и взглянул на Айлентину.
– Вам очень к лицу эта роза, ее аромат ощущаю даже я, дорогая.