Северные архивы. Роман. С фр.
Шрифт:
нице у Черинг-Кросса, о которой слышал от
лилльских коммивояжеров, «бывавших» в Анг
лии. Лилль приучил его к саже и влажной чер
ной грязи, но мрачный хаос закопченного
Лондона превосходит все сравнения.
Впервые в жизни он совершенно одинок. Оди
нок, как самый несчастный и самый мятежный из
людей не может быть одинок в семье, школе, по
лку, где его имя и лицо известны, где он вправе
ждать от окружающих если
бы упрека, незлобивой насмешки, проявления
дружбы или, напротив, доказательства неприязни,
которой часто оборачивается неудавшаяся друж
ба. Д а ж е незнакомцы в Лилле были более или ме
нее знакомы или по крайней мере укладывались
в известные ему категории. В Байёле знакомы бы
ли все. В Лувене жизнь определялась положени
ем студента, в Ниоре и Париже — военным
мундиром. Во времена юношеских побегов он из
ведал, пусть ненадолго, одиночество и лишения,
но на другом конце телеграфной линии всегда на
ходился отец. Теперь же все происходит так,
словно Мишеля Шарля больше нет, лондонское
одиночество множится на миллионы человек. Ни
кто не беспокоится о том, найдет ли он на что
жить или бросится головой в Темзу, как полуле
гендарная монахиня во времена его детства бро
силась в канал в Лилле.
После бегства из полка название одного анг
лийского торгового дома, занимавшегося импор-
272
том тканей, служило ему своеобразным талисма
ном. Дом этот поддерживал отношения с прядиль
ными фабриками Севера. Родственник тетки П.
возглавлял одну из них. До сих пор Мишель со
вершенно не интересовался текстильной промыш
ленностью, но импозантный дом В. был
единственным заведением, известным ему в ог
ромном городе, не считая Тауэра и Банка Англии.
Следовало попытать счастья.
Он нашел в справочнике адрес и спросил до
рогу у официанта в кафе. Со своим английским,
казавшимся превосходным в университете, Ми
шель оказался совершенно безоружным перед
уличным кокни. Погружение в Лондон измотало
его, словно долгий путь в глухом лесу. Отказав
шись из экономии от плотного английского за
втрака в гостинице, он почувствовал голод. Он
несколько раз сбивался с дороги, прежде чем
прибыл по назначению. Директор не принимал.
Мишель решил настоять на своем и дожидаться
его столько времени, сколько потребуется. В
двенадцать часов дня директор, которого можно
было узнать по уважительным приветствиям
жащих, вышел подкормиться в соседнюю тавер
ну. Как по уходе, так и по возвращении он
заметил молодого иностранца, не двигавшегося с
места. В конце концов он принял его из любо
пытства.
Университетский английский Мишеля в каби
нете директора помог ему лучше, чем на улице.
Молодой человек сослался на кузена — владель
ца фабрик, которого на самом деле видел всего
273
18-1868
два раза в жизни, и предложил свои услуги для
сношений с Францией. Директор, поигрывая брел-
ками, слушал его вполуха и быстро спровадил не
желательного посетителя.
Получив вежливый отказ, юноша на минуту
присел в приемной, собираясь с мыслями и
спрашивая себя, не лучше ли сразу же устро
иться официантом или мойщиком посуды во
французский ресторан. Тем временем к нему
подошел человек с добрыми, умными глазами и
задал несколько вопросов. Перед благожела
тельностью этого маленького смуглолицего чело
века, говорившего с сильным акцентом выходца
из Центральной Европы, устоять было трудно.
Мишель признался ему во всем, не назвав толь
ко своего настоящего имени. Маленький челове
чек избавился от образцов тканей, которые нес
в руках, и провел Мишеля в кабинет, менее
внушительный, чем первый, — здесь располагал
ся начальник рассылки. Молодого француза при
няли на работу, с весьма скромным заработком,
для наклейки этикеток и помощи в упаковке
тканей. Мишель почувствовал себя спасенным.
Между тем он с удивлением обнаружил, что ме
сто, которого в конце концов добивается чело
век, редко оказывается тем, к которому он
считал себя готовым и где надеялся принести
пользу. Пробил час окончания работы. Мишель
очутился на улице вместе со своим благодете
лем, который не позволил, чтобы его благодари
ли, и спросил, где м-р Мишель рассчитывает
поселиться. Тот не знал.
274
— Почему бы не у нас? Мы только что купили
дом и подумали, что, взяв жильца, сможем быст
рее выплатить залог. Драть мы с вас не будем.
Они заходят в гостиницу за тощим чемоданом
француза. Вновь рассыпаясь в благодарностях, ко
торые не принимаются, Мишель смотрит на ма
ленького толстоватого человечка, который явился