Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком
Шрифт:

Ал-Фарйак, выслушав мои рассуждения, сказал: «Каждый мужчина любит женщину по-своему — я имею в виду, конечно, порядочных, уважающих себя и воспитанных мужчин. Подонки же, не уважающие сами себя, пользуются каждым удобным случаем, чтобы соблазнить женщину, и не стесняются любых способов». На что я ответил: «Это слова человека, не испытавшего любви или полностью подчинившегося женщине. Если такому человеку женщина скажет однажды: «Душа моя, понеси на голове эту вязанку дров, а еще лучше на ягодицах, как маленький ребенок», он беспрекословно ей подчинится и потащит тяжесть, хоть ползком».

У мужчин разные вкусы: одни любят женщин, которые наряжаются, красятся и стараются обратить на себя внимание мужчин, другие любят естественную красоту, а некоторые даже предпочитают, чтобы их любимая была немного безалаберной и глуповатой. Об этом говорил ал-Мутанабби:

Красота горожанки искусно подкрашена,

у бедуинки — естественная красота.

Любящего первую можно сравнить с человеком, которому подали безвкусное блюдо, требующее приправ и душистых трав. Любящего вторую — с египетской птицей сайфаниййа, которая, сев на дерево, объедает всю его листву, или с человеком всеядным, не нуждающимся в приправах, съедающим все без остатка, а потом еще вылизывающим дно миски. Что же касается любви к глуповатым и

безалаберным, то она объясняется тем, что любящий постоянно требует от возлюбленной многих необходимых ему вещей, а если она умна и проницательна, он опасается, что вскоре надоест и опостылеет ей. Среди мужчин есть и такие, кто любит женщин гордых, недобрых и требовательных, угодить которым нелегко. Подобный мужчина целиком отдается любви и жертвует ей всем остальным. Есть и те, что любят женщин из именитых семей, занимающих высокое место в обществе и пользующихся всеобщим уважением. Это люди тщеславные и имеющие далеко идущие намерения. Среди мужчин подобного рода встречаются и такие, кто, встретив женщину скромного положения, но похожую на знатную, влюбляется в нее только из-за этого сходства. Таких называют подражателями. Подобных им еще больше среди женщин, потому что женщина, встретив мужчину, непременно говорит себе: А ведь он напоминает какого-то эмира, бывшего, нынешнего или будущего. Есть и такие, кто любит женщин робких, покорных и смирных. Это мужчины добрые и нежные. А некоторые влюбляются в женщин, на лицах которых лежит печать грусти, страдания и мысли. Это свойственно мужчинам, умеющим сострадать и радоваться. Другие же влюбляются в женщин веселых, живых и приветливых. Это мужчины, которые сами склонны к грусти и печали, а вид веселой женщины развеивает их тоску. Есть и такие, кому нравятся легкомысленные, любящие порезвиться болтушки и хохотушки. Это свойственно глупцам и невеждам. Есть и те, кто влюбляется в женщину за ее образованность, ум, способность вести беседу, находчивость в ответах. Таковы ученые и литераторы. Но есть и те, кто любит женщин, изящно одетых, увешанных драгоценностями, накрашенных и кокетливых. Это мужчины, склонные к излишествам и разгулу. А есть и любящие бесстыдниц, распущенных и развратных. Это те, кто сам порочен и развратен. Сварливых, сластолюбивых, привередливых и грязных женщин любят только типы, развращенные до последней степени. Некоторые любят невинных и целомудренных девушек, желая их развратить, а потом хвастаться этим перед своими дружками. А если она подчиняется его воле, то быстро ему надоедает и перестает нравиться. Такие, по-моему, хуже, чем любящие сластолюбивых. Существуют и такие, кто желал бы иметь возлюбленную, обладающую всеми перечисленными качествами, которые проявлялись бы в соответствующих обстоятельствах. Это относится к характеру, а что касается внешности, то худой предпочитает толстую, и наоборот, смуглый — белокожую, и наоборот, высокий — низенькую, и наоборот, лысый — густоволосую, и наоборот.

Женщины же больше всего любят настоящих рыцарей, смелых и неустрашимых. Богатство и бедность в любви главной роли не играют. Богатый может полюбить и богатую, и бедную. Скупой богач даже может предпочесть бедную в надежде, что она не будет слишком требовательна, и на нее он потратится меньше. Часто также влюбляются в иностранок, воображая, что они обладают какими-то необыкновенными качествами, отсутствующими у местных женщин. Однако незнание языка иностранки может стать препятствием на пути к изучению этих качеств. Мужчинам также нравится мягкая и гладкая кожа женщин, особенно, в постели. Как женщинам нравятся мужчины высокие и сильные. Стоит женщине встретить мужчину, обладающего этими качествами, как она говорит себе: Вот кто мне нужен, с ним я буду защищена и богата. Арабы это давно заметили — недаром в арабском языке слова высота (тул) и сила (тавл) одного корня. Однако большинству женщин все равно, из какого источника черпать радости — чистого или мутного, они, как пчелы, собирают дань с любого цветка, лишь бы было что взять.

Ревность же чувство естественное для каждого нормального человека. Человек оберегает свою собственность от посягательств другого, что же говорить о жене! Утверждения о том, что франки не ревнуют своих женщин, лишено всяких оснований. Были среди них и такие, кто убивал жену и себя самого, узнав о ее измене. Да, во многом они проявляют снисходительность, которую восточный мужчина посчитал бы за сводничество. Но эта же снисходительность предохраняет от измены. Потому что они считают, что мужчина, запирающий жену дома и запрещающий ей общаться с другими, возбуждает в ней большее желание завести любовника, нежели развлечения в обществе.

Когда о тайных встречах влюбленных — ал-Фарйака и девушки — стало известно ее матери, она почувствовала такую горечь, словно выпила чашу колоквинта, и стала советоваться с друзьями, что же ей делать. Друзья сказали: «Мы против того, чтобы вы породнились с этим человеком, так как он из торговцев вразнос, а ваша семья принадлежит к числу самых уважаемых рыночных торговцев. Это вещи несовместные». Мать ответила: «Но он не рыночный торговец по происхождению, он у них пришлый». «Это не имеет значения, — сказали друзья, — от него несет торговлей вразнос, а от этого запаха у нас свербит в носу». Короче, они строго ее предупредили. Я же, со своей стороны, в данной главе предупреждаю их и им подробных о недопустимости такого разъединения. Когда об этом узнала девушка, в ней взыграло чувство противоречия, и она заявила, что этот запрет ущемляет интересы женщин, а их интересы в том, чтобы обеспечить свое существование и благополучие. В браке главное взаимная любовь и согласие между мужчиной и женщиной. А если вы не хотите этого признать, то я предупреждаю вас, что не желаю иметь ничего общего с рыночными торговцами. Отказ этот распалил чувства обоих влюбленных до невозможности. Как сказал Абу Нувас:

Не упрекай меня — упреки распаляют.

Когда мать увидела, что никакие приказы не излечат дочь от любовной заразы, и никакие уловки не отвлекут пчелку от медоносных цветов, она призвала к себе ал-Фарйака и сказала ему: «Я узнала, что рыночные торговцы не хотят с тобой породниться. Если ты твердо решил жениться на моей дочери, ты должен стать рыночным торговцем, хотя бы на один день». На что ал-Фарйак ответил: «Ничего страшного. Я вступлю в гильдию рыночных торговцев на день заключения брака». И мать, и дочь обрадовались. Затем последовала пышная свадьба — всю ночь играла музыка, звучали песни, ходили по кругу бокалы с вином и царило веселье. Ал-Фарйак прилежно наполнял бокалы, подыгрывал музыкантам, подпевал певцам и подбадривал их возгласами «Ах!» и «Ох!», пока его язык и руки не устали. Он понял, что подвыпившие гости намерены сидеть до утра, ускользнул от них и поднялся передохнуть на крышу дома. Была летняя лунная ночь. Гости же, долго его не видя, подумали, что он сбежал от семейных уз и принялись его разыскивать, а найдя и поняв, что у него совсем иные намерения, нежели у них, отвели его и молодую в их комнату и хотели уже разойтись. Но мать сказала: «Нет, вы должны увидеть доказательство своими глазами». А дело в том, что в Египте мужчина до женитьбы обычно не общается с невестой и не знает, каковы ее нравы. А некоторые женятся, даже не повидав невесту ни разу. Ее выбирает либо мать, либо старая женщина из

родни или знакомых, либо священник. Они оценивают девушку на свой вкус и исходя из своего опыта. Часто мать девушки подкупает священника, чтобы он расхвалил ее дочь и заставил мужчину жениться на ней. Случается, что кто-то женится на женщине, живущей в другой стране, и обращается к одному из живущих там знакомых с просьбой описать ее в письме. А потом, положившись на волю Божию, ожидает ее приезда. Несмотря на это, подобные браки бывают и счастливыми. В аш-Шаме городские жители придерживаются тех же обычаев, что и египтяне, а у жителей гор свои порядки. Там мужчина может видеть свою невесту и узнать, каковы ее нравы.

Поскольку ал-Фарйак нарушил египетский обычай и часто виделся с девушкой в присутствии матери и в ее отсутствие, мать решила не допустить кривотолков, предъявив доказательства невинности невесты всем присутствующим на свадьбе. Ведь люди любят почесать языки! Поэтому вся компания собралась перед дверью комнаты новобрачных, а один из них начал взывать: «Открывай дверь, ключарь!» Ал-Фарйак подумал, что он хочет войти и научить его, как следует действовать. Он открыл, а насмешник сказал: «Я не эту дверь имел в виду». Не успел ал-Фарйак вернуться к новобрачной, как услышал другие крики: «Копай глубже, проныра!»; «Мечи копье в цель, копьеносец!»; «Утоли свою жажду, поливатель!»; «Убери пух, чесальщик хлопка!»; «Наполни бурдюк, водонос!»; «Ныряй глубже, ныряльщик!»; «Разбей скорлупу, взломщик!»; «Натирай до блеска, чистильщик!»; «Взбирайся на стену, силач!»; «Укроти кобылку, наездник!». Крики продолжались до тех пор, пока супруг не вручил торжественно матери новобрачной доказательство невинности ее дочери. Тут все возликовали, захлопали в ладоши и наперебой кинулись поздравлять счастливую мать. После чего разошлись с видом победителей, возвращающихся с поля боя. А мать чуть не летала от радости, одержав столь убедительную победу [...]{236}

3

ЗАРАЗА

В Первой макаме уже было сказано, что зло заразительней, чем добро. Чесотка может заразить всех египтян, но здоровье не передается от соседа к соседу. Это касается также болезней ума и сердца. Примером тому могут служить учителя — от частого общения с детьми умы их ослабели и поглупели. То же самое и мужчины, сменившие многих женщин, — сердца их утратили твердость и характеры стали женскими. Они лишились мужества и смелости, присущих настоящим мужчинам. Я знал также многих мужчин, общавшихся с франками и перенявших у них только их дурные качества. Один такой, например, не вставал из-за стола, не вытерев свою тарелку так, что ее уже не требовалось мыть. А находясь в компании, склонялся набок и испускал газы с таким шумом, что вся компания вздрагивала. Иногда, правда, просил прощения, говорил скузи. Некоторые из них носят франкские башмаки и ходят в них прямо по подушкам, служащим для того, чтобы гости на них опирались. Или отпускают длинные волосы, как у женщин, и приходя в дом, первым делом снимают шляпу, и перхоть разлетается по всей комнате. А один из них, оказавшись в компании друзей и знакомых и встретив там двух литераторов, которые состязались в остроумии и рассказывали анекдоты, вдруг начал свистеть, но каким-то странным свистом — уже не французским, но и не арабским, видимо, давно не бывал в обществе и не овладел этим прекрасным искусством. Есть среди них и такие, кто, сидя, вытягивает ногу прямо в лицо сидящему напротив. Или, придя к тебе в гости, то и дело смотрит на часы, давая понять, что он очень занятой человек, но при этом сидит у тебя, пока не увидит, что ты уже зеваешь, или пока ты не возьмешь в руки свою подушку и не скажешь: «Исцели Господь вашего больного», как сказал один больной зачастившим к нему доброжелателям.

Вместе с тем у франков много неоспоримых достоинств. Они, к примеру, не одобряют одалживания вещей, посуды, книг и прочего. Придя навестить друга и увидев, что он занят, спокойно уходят, не дожидаясь, пока тот закончит свои дела. Если же найдут его не занятым, тоже не засиживаются. Увидев на его столе бумаги или газеты, не кидаются читать их и обсуждать прочитанное. Если у хозяина дома заболел ребенок или занемогла жена, он не оставляет их и не пускается в пустопорожние разговоры с посетителем. Никто из них не женится, пока не познакомится с женщиной и не узнает ее. Они целуют руки женщин и личики их дочерей, не видя в этом ничего постыдного и неприличного. И не просят у приятеля носовой платок, чтобы высморкаться в него. Они снисходительны к сочинителям и относятся к выходящим из-под их пера глупостям и ошибкам терпимо и без раздражения. Не придираются к тому, кто скажет: «Такой-то понюхал нарцисс и пукнул» или «пукнул и понюхал нарцисс». Нашим литераторам это не позволяется. Один мой знакомый сириец сочинил книгу на английском языке и описал в ней эту страну и нравы ее жителей. Рассказывая о свадьбе, на которой он присутствовал в Дамаске, упомянул, что свадьба закончилась пением песни, и привел слова песни в английском переводе. Песня эта представляла собой плач по женщине. Я помню из нее два бейта:

Могила, могила, в себе ты укрыла

свежесть ее и красу.

Ты не сад и не небо, как же соединила

ты цветок и луну?{237}

Англичане восприняли этот эпизод с некоторым удивлением, но никто не упрекнул автора в том, что жители аш-Шама, которых он описывает как людей воспитанных и с хорошим вкусом, завершают свадебное торжество плачем. Если бы эта книга была написана по-арабски и стала бы известна местным жителям, то они немедленно собрали бы два собрания — общее и частное. Выступающий на общем собрании заявил бы: «Что же это такое, братцы? Слыханное ли дело, чтобы свадьба завершалась плачем? Что вы скажете о наглости этого автора?» Другой поддержал бы его: «И впрямь, плач вместо песни — вы когда-нибудь слышали о таком?» Третий продолжил бы: «Боже упаси, эти дураки не нашли ничего лучшего, как закончить свадьбу поминками!» Следующий сказал бы: «Прости, Господи, и помилуй, этот сочинитель еще глупее, чем устроители свадьбы, которые завершают ее плачем и не видят в этом дурного предзнаменования». Кто-нибудь подтвердил бы: «Да, этот сочинитель либо дурак, либо сумасшедший, раз он возводит напраслину на людей и заполняет книгу лживыми измышлениями». А еще один сказал бы: «Клянусь, ничего более странного я не слыхал — чтобы люди заменяли песню рыданиями, смех — плачем, а рукопожатия — битьем себя по головам». Другой продолжил бы: «А люди, которые прочли книгу, либо ослы, либо помешанные, ведь среди них не нашлось ни одного, кто сказал бы сочинителю: „Хавага! (если он христианин) или Эфенди! (если он мусульманин), люди в твоей стране ведут себя странно, пророча себе и другим несчастья и беды. Им не следует плакать на свадьбах!“» Кто-то заметил бы: «Клянусь, это просто автор-осел посмеялся над читателями-ослами. Оставим эту тему, брат, поговорим о чем-нибудь другом». А кто-то сказал бы: «Нет, надо выяснить, что он за человек и говорил ли серьезно или шутил». Другой возразил бы: «Как так шутил? Взгляните на его портрет в книге, которая продается во всех лавках — на нем он при сабле и портупее, в мундире, застегнутом на все пуговицы». Еще один задал бы вопрос: «Значит, англичане заглотнут все, чем накормит их иностранец, застегнутый на все пуговицы и с саблей на боку?» Кто-то ответил бы: «По-моему, европейцы вообще верят любым измышлениям». А кто-то заключил бы: «Эту тему, братец, можно обсуждать бесконечно — саму книгу, оплошность автора, глупость публики и т. д.»

Поделиться:
Популярные книги

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена