Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком
Шрифт:
Поэтому я вознамерился более пристально наблюдать за ал-Фарйаком после его женитьбы, чем делал это ранее. Рассказывать о двоих куда как интереснее, чем об одном. Но я вовсе не намерен разбираться в их дрязгах и глупостях, больших и малых — это не мое дело. Так что, прости мне, господин мой, и извини меня, госпожа моя, если я прибегну сейчас к смешению времен и вернусь ненадолго в прошлое.
В тот период, когда ал-Фарйак уже попался в силки любви, но еще не был женат, один из торговцев вразнос пригласил его на остров, где живут люди с нечистым дыханием, говорящие на неприятно пахнущем языке{238}. Ал-Фарйак должен был жить в его доме в должности истолкователя снов{239}. Ему была обещана плата большая, чем он получал у каирского торговца вразнос. Он решился ехать и сообщил об этом своей невесте незадолго до свадьбы. Она не возражала, сказав, что жена обязана сопровождать мужа, куда бы он ни направился — рядом с ним любое место на земле будет для нее домом и родиной. Девушка уведомила о поездке мать, и та согласилась. После свадьбы и заключения брачного контракта ал-Фарйак велел жене готовиться к поездке — у торговца вразнос в голове скопилось много снов, и возникла опасность, что место их толкователя займет кто-то другой. Жена спросила: «Это что, серьезно? Женщины действительно должны ехать куда-то сразу после свадьбы, не заводить детей и подвергать себя опасностям? Разве нельзя спокойно и
Мать, узнав о предстоящей поездке, настаивала, чтобы дочь ехала, но дочь решила посоветоваться с доктором, не опасно ли морское путешествие для новобрачной. Послали за доктором. Тот, выслушав вопрос, рассмеялся и сказал: «Вы, христиане Востока, даете обеты церкви в надежде, что Всевышний пошлет вам ребенка или исцеление от какой-нибудь болезни. Мы же даем обеты морю — у нас женщины, отчаявшиеся забеременеть, выплывают на его простор и умоляют этого великого покровителя благословить их. Некоторые возвращаются беременными одним ребенком, другие рожают двойню. Особенно, если капитан корабля был ласков с женщинами и вкусно их кормил». Ал-Фарйак про себя подумал: «Дай Бог, чтобы капитан корабля был человеком строгим, злым, раздражительным и угрюмым». А жена его, услышав ответ доктора, успокоилась, перестала бояться и согласилась на поездку. Они собрали свои вещи и отправились в Александрию.
Ничто не может доставить большего удовольствия, чем плавание из Булака{240} на лодке по спокойно текущему Нилу. Кормчий пристает к берегу в каждой деревне, чтобы пассажиры могли запастись свежей курятиной, фруктами, молоком, яйцами и другими продуктами. Не говоря уже о том, что нильская вода вкусна и полезна. Сидящий в лодке целый день только и делает, что ест и наслаждается видом зеленых берегов и цветущих деревень. Ему хочется, чтобы плавание длилось как можно дольше, даже если он едет по важному делу. Ал-Фарйак воспользовался этим случаем и всю дорогу думал только о приятном. Он забыл Каир, его удовольствия и удобства, его бани, свои болезни и беды, книги и шейхов, торговцев вразнос с их интригами, вонючие редакции, свою лютню, осла и его бегство, врача с его промываниями, Великодушного и его запах, сумасшедшего творца чудес, чуму и ее бедствия. В Александрию он прибыл сытый и довольный и тут запасся всем, что могло понадобиться во время плавания по соленому морю. Наконец-то он одержал успех, да еще какой!
5
ПУТЕШЕСТВИЕ И ИЗБАВЛЕНИЕ ОТ ОДНОГО ЗАБЛУЖДЕНИЯ
Торговец вразнос, ехавший вместе с ал-Фарйаком, еще из Каира написал письмо своему знакомому в Александрии с просьбой приготовить им жилище, где они и поселились в ожидании парохода, совершающего рейсы на остров. Все четверо ели за одним столом и во время еды обсуждали дела торговцев вразнос, поездку и другие вопросы. Познания жены ал-Фарйака о мире ограничивались стенами родительского дома. Поэтому все ее разговоры ограничивались темой отношений с матерью, матери со служанкой и ее самой с ними двумя, и если она рассказывала, например, как служанка ходила на рынок за покупками, то прерывала каждую фразу долгим смехом, отчего рассказ занимал столько же времени, сколько сам поход служанки на рынок. А причина в том, что девушки в Египте и в Сирии не общаются ни с кем, кроме слуг и членов семьи. Их матери не посвящают их в то, как живут люди в мире, опасаясь, что они прозреют и узнают, что ждет их самих. Все познания они приобретают только через слуг. А слуги видят для себя большой интерес в том, чтобы доводить до сведения девушек вещи, к которым тех влечет сама их природа. Если служанка видит, к примеру, красивого молодого человека, она немедленно сообщает об этом девушке, говоря: «Сегодня, госпожа, я встретила симпатичного юношу, который очень тебе подходит. Увидев меня, он остановился и пристально на меня посмотрел, словно хотел что-то сказать. У него есть брат, который знает, что ты моя госпожа. Когда я увижу его в следующий раз, я с ним поговорю». Подобные речи превращают служанку в сообщницу девушки в случае, если мать на нее рассердится. Ни для кого не секрет, что девушки, не умеющие ни читать, ни писать, ни правильно говорить, не обученные правилам поведения в обществе и за столом, компенсируют свое невежество, учась хитростям и козням, с помощью которых они добиваются своих целей. Если бы девушка была занята изучением какого-либо искусства или чтением полезных книг, это отвлекло бы ее от всякого рода хитростей. А когда у нее нет других занятий, кроме как сидеть дома в обществе служанки, то все ее помыслы и желания сосредоточиваются на том, чтобы превратить служанку в свою наперсницу и средство достижения своих целей. Словам служанки она верит больше, чем словам матери. На мой взгляд, взгляд смиренного раба, было бы гораздо лучше, если бы девушка занялась каким-то полезным делом — искусством, наукой, рукоделием. Ты согласен, что женщина создана для того, чтобы любить мужчину, а мужчина — женщину? И незнание девушками жизни не мешает им интересоваться мужчинами и стремиться узнать их. Возможно, это незнание даже разжигает их интерес, и они легко идут на знакомство с мужчинами, не думая о последствиях. А если бы они получали должное воспитание и нужные познания, то вели бы себя с мужчинами осмотрительней и осторожней.
С другой стороны, если женщины поймут, что не уступают мужчинам в учености и в знаниях, то они начнут использовать эти знания против мужчин, в целях защиты от мужского всевластия. Да и сами мужчины почувствуют достоинство женщин и будут обращаться с ними повежливее. Например, если юноша и девушка встречаются наедине, при этом юноша начитан и знающ, а девушка знает только наряды, украшения и прогулки в саду, то он не преминет в обращении с ней выйти за рамки вежливости, уверенный в том, что единственное предназначение девушки в жизни это удовлетворять его желания. Другое дело, если он увидит, что девушка разумна, правильно мыслит и хорошо говорит, разбирается в вещах простых и сложных, не затрудняется в ответах на вопросы, находит и возражения и подтверждения — в этом случае он проникнется к ней уважением и почтением. Эти мои слова не противоречат тому, что я говорил, предостерегая мужчин от острых когтей женщин, обладающих познаниями. Этим длинным отступлением от темы я хочу всего-навсего
Однажды за обедом торговец вразнос сообщил ал-Фарйаку о прибытии парохода и велел готовиться к отъезду. Услышав слово «пароход», жена ал-Фарйака спросила, что это такое. Торговец объяснил, что это судно, которое движется с помощью пара, производимого огнем. «А где находится огонь?» — спросила она. «В топке, внутри судна» — ответил торговец. «Какой ужас! — воскликнула женщина, — как я поплыву на судне, где есть топка, и я могу погибнуть от огня?! Разве мы не поплывем на остров в такой же лодке, как плыли от Булака?» Торговец разъяснил, что лодка не годится для плавания по морю. Тогда она сказала: «Нет, я не поеду. Пусть едет тот, кто хочет сгореть!» Торговец и его жена стали ее уговаривать, но безуспешно.
А когда наступило время ложиться спать, она улеглась в постель и повернулась лицом к стене. И тут мы подходим к основной мысли этой главы, которую хотим довести до всех, а именно, что подобное поведение ошибочно, ибо спина отнюдь не выражает гнева. Напротив, она воспринимается как знак приятия. Если женщина, ложась в постель, оборачивается к мужу лицом, хмурит брови, зажмуривает глаза и закрывает нос рукой или платком, давая понять, что не желает ни видеть его, ни вдыхать его запах, вот это значит, что она разгневана. Ягодицы же, особенно пышные и упругие, производят совсем иное впечатление, недаром же их всегда восхваляют, воспевают, восхищаются ими и даже изобретают разные приспособления, увеличивающие и приподнимающие их, что услаждает взоры и заставляет трепетать сердца влюбленных. Как может одна и та же часть тела выражать такие разные чувства, как согласие и гнев? Вспомним, что наши ученые, литераторы и господа поэты без конца ее превозносят, соперничая в описании ее ширины и объема. Один даже сказал:
С любимой моей не может сравниться женщина ни одна,
Ее талия серпа лунного тоньше, а бедра, как полная луна.
А ‘Амр ибн Кулсум{241} сказал:
Бедра ее в дверь не проходят, а талия
с ума меня сводит.
Тут мне могут возразить, что поэт говорит о талии лишь, что она сводит его с ума, но не называет ее тонкой, а желательно, чтобы это не просто подразумевалось, но и было описано. Это относится и к другим частям тела, представляющим собой завлекательный и прельстительный капитал женщины. Именно поэтому она и обращается к мужчине спиной, чтобы он постоянно созерцал ее зад. Ей ничего не стоит простоять час или ходить два часа, или танцевать целых три, лишь бы ни минуты не сидеть, ибо сидячая поза скрывает эту часть тела и уменьшает ее объем. Глядя на идущую или танцующую женщину, мужчина прежде всего обращает внимание на ее зад, и сердце его пронзает жгучее желание притронуться к нему, погладить его. И женщина знает, что мудростью Провидения испокон веков было предначертано, чтобы именно это место на ее теле было самым жирным и мясистым, соблазняя королей, султанов, эмиров, судей, имамов, священников, раввинов, огнепоклонников, ученых мужей, ораторов, литераторов, поэтов, парфюмеров, аптекарей, музыкантов и прочих людей. Это место соблазняет их не как мясо для кебаба или жир для светильников, или кожа для маленького барабана. Оно чарует их взгляд и радует сердце. Дело в том, что, хотя глаза сына Адама и малы, видят они вещи огромные, в тысячу раз большие, чем они сами. И человек чувствует, что его познания об этом мире, его умение, величие и слава, даже если они велики как горы, не сравнятся величием с этим местом. Попробуй, например, посади одного из великих и достойных на золотой трон под золотым куполом, накрытым шелковым балдахином, украшенным цветами и душистыми травами, напротив отхожего места. Он не высидит там и получаса. Но он готов сидеть день и ночь с непокрытой головой, растрепанными волосами, босыми ногами, открытым ртом, высунутым языком, вытаращенными глазами и протянутыми руками, в самом непристойном для такой особы виде рядом с этим высоким местом. И даже, если услышит исходящий из него легкий звук, подумает, что это султан прислал ему команду музыкантов поздравить с великой победой и с драгоценным трофеем. Ему будет казаться, что голос лютни нежнее этого звука лишь потому, что лютня сделана в форме половинки этого места. А если бы у нее было две половинки, то она обрела бы дар внятного разговора. Отсюда же унаследовал свою форму купол, а алоэ — свой запах. Арабы, пылко любящие это место, включили буквы, составляющие его обозначение, в шестибуквенные глаголы, указывающие на требование действия или же обозначающие нахождение в том или ином состоянии{242}. Ни могучие груди мужчин, ни их широкие спины не идут ни в какое сравнение с шириной этого места. Вершина блаженства — заполучить его, этот тяжелый мешок, несущий, по утверждению некоторых поэтов, свою тяжесть или, на самом деле, несомый его обладательницей, но несомый как мешок с золотом. В зимние холода это самая горячая часть тела, а в летнюю жару — самая прохладная. Она первой касается земли, когда ее обладательница садится, но остается более нежной, чем щеки, более мягкой, чем шея. Поэтому скромному любовнику приятнее целовать ее, чем губы, нос, глаз или лоб. Люди называют ее именами царей и султанов, владельцев титулов и высоких званий, церковных владык. В то же время известно, что многие животные умнее людей или счастливее по самой своей природе, и бессловесного самца эта часть туши его самки волнует лишь в определенные периоды.
Говорящего же самца она волнует всегда страстно, бешено, неудержимо, до сумасшествия. И лишь по той причине, что она представляется ему вехой на пути к овладению главной целью. Да, да, другой причины быть не может. Известно также, что это место, хотя и находится в нижней части тела, такое же выпуклое, как и голова, что доказывает не меньшую его значимость. И тот факт, что из него растут ноги, не умаляет его достоинств. Некоторые женщины даже полагают, что лучше открывать его, чем рот — меньше неприятностей. Ибо до сих пор неизвестно, чтобы кто-то погиб из-за не вовремя вырвавшегося звука, тогда как одна обмолвка нередко влекла за собой бесчисленные жертвы. Поэтому женщины любят прогуливаться в ветреные дни — для них это праздник. А кое-кто находит нужным украшать это место драгоценностями и раскрашивать, неважно, обнажено ли оно или прикрыто. Один из воспевавших его сказал:
Ты задаешь вопрос, что у прекрасной прекраснее всего?
Слова учителя я повторю — прекрасен зад ее.
И уточнил: Прекрасен потому, что вобрал в себя многие формы — если смотреть на него сверху, видишь его конусообразность; глядя на обе половинки, замечаешь, что это серповидный полукруг; прослеживая линию, ведущую от нижнего позвонка до начала раздвоения, представляешь себе высокое плато, а дальше взгляд упирается в купол и линия изгибается. Если же смотреть снизу, то он напоминает пустую раковину, и так далее. Ни одна другая часть тела не содержит в себе стольких форм.