Шахматный порядок
Шрифт:
— Профессор Уизли!
Гермиона обернулась:
— Да?
— Пожалуйста, спросите у директора, могу ли я остаться в Хогвартсе на летние каникулы?
— Ты не хочешь поехать домой, к семье? — удивилась Гермиона.
— Нет, мэм… — пробормотал Альбус. — С тех пор как в доме поселилась эта… — Он скривился, не договорив.
— Хорошо, мистер Поттер, я попробую вам помочь, только не очень рассчитывайте на успех, — профессор трансфигурации окинула его внимательным взглядом и вышла из палаты.
Глава 25
Профессор
В ночь на 1 мая, которую называют «Вальпургиевой», слизеринцы дружно отмечали день рождения Дерека Яксли. Для семикурсников праздник был вдвойне замечательным: последний хогвартский день рождения перед уходом во взрослую жизнь. Сначала разговоры шли о том, что у маглов появилась новая неведомая болезнь, от которой объявили карантин: работу можно делать только, не выходя из дома. Да и вообще, ходить теперь можно было только одной дорогой — до магазина и обратно, если не хотел нарваться на патруля. Правительство уверяло, что это временно, но многие в такое просто не верили. Как говорил сам именинник, никто не захочет отдавать такую огромную власть.
Часам к трем ночи все уже разошлись, осталась только две пары: Дерек с Адой и Адриан с Анжел. Близкие им третьекурсники уселись в темной гостиной на ковре у горящего камина. Эрик, прижавшись к ножке кресла, мелкими глотками пил сливочное пиво, Вики рассеянно смотрела на тусклое пламя ночного камина, а Альбус выкладывал какие-то узоры из лепестков весенних цветов.
— Не знаю, что пришло в голову нашей старушке, но она она решила позвать на турнир немецких магов! — сказала Адель. — Такого не было никогда.
— Но, с другой стороны, почему бы и нет? — бросила Вики Смит. — Нужно же когда-то налаживать связи.
— Понимаешь… — Адель казалась взволнованной, — немцы не будут соблюдать наших правил. У них нет разделения на чёрную и белую магию. У них есть ещё высшая красная магия, стоящая вне добра и зла, вне морали.
— А что это такое? — хлопнула ресницами Вики.
— Смесь чёрной и светлой магии. Наука ради науки, — пояснил Альбус, оторвавшись от старинного фолианта. — Если ты хочешь просто расчленить крысу, это тёмная магия. А если ради науки, то красная.
— Но ведь и любой темный маг может сказать, что это только научный эксперимент. Никакое зло себя злом не назовёт, — пожала плечами Кэтрин.
— Вот и представь, что будет на турнире, — понизила голос Адель.
— Директор должна была это предусмотреть, — кивнула
— Да не волнуйтесь вы так, — подошедший Дерек Яксли легко обнял Адель за плечи. — Ну швырнут немцы красной магией в Макгошу, нам то что переживать? — Шутливо сказал он. — В чем беда-то?
— Понимаешь… Они ведь в поединках не будут стесняться в средствах. Причем не видеть в этом ничего плохого, — ласково пояснила Адель.
— А как вообще отбор на этот турнир происходят? — с интересом спросил Эрик.
— В наши времена ни разу не было, — вздохнула Адель.
— Вряд ли возьмут несовершеннолетних, мне кажется, — задумчиво проговорила Виктория. — Желающих в любом случае наберётся много, получается будут выбирать лучших. Может, судя по успеваемости.
— А Герми вот ничего не угрожает, — заметила Анжел. — Она из школы уходит с июля. — Она посмотрела в отливавшее перламутром окно, за которым виднелись толщи мутной воды.
— Ничего себе, — хлопнул ресницами Эрик. — Куда это?
— А вы что, не слышали? Эх, малышня… — дружелюбно подмигнул Дерек. — Ну ты-то, Ал, неужели не знаешь?
— Только не говорите, что Гермиона будущий министр магии, — весело протянула Кэт.
— Ой… — поморщился Альбус. — Я это лет десять уже слышу, — махнул он рукой.
— Ну, естественно, это не решается в один миг, — улыбнулась Анжел. — Но это время, наконец, наступило.
— Не очень уже верю… — улыбнулся Альбус, глядя на мутные блики воды. — Как отец говорит: «Кого хотели, того давно назначили!» Он так ехидно говорит: «Не горюй, тяжело только первые десять лет! А потом оно все как по маслу идет: год за годом».
— Он прав, — взъерошил и без того непослушные волосы Эрик. — Если бы чиновники действительно хотели поставить Гермиону министром, давно бы поставили. А вы втроем откуда знаете? — бросил он заинтересованный взгляд на Адель.
— Я первый раз слышу. Это Рек знает, — Адель одарила его ласковой улыбкой.
— Да от Клэр, — ответил Рек. — Секрет полишинеля. В общем, у них дела плохи в министерстве. Сказали, мол, разгул темной магии в стране, угроза Штирнера, нужна героиня войны и твердая рука. «Ля-ля тополя», — как говорил наш любимый Брэдли.
— А так и есть, — подтвердила Адель. — Министр не решает ничего вообще. Всем правит бюрократия, — подошла она к камину. — Точнее, клики. Надо уметь поддерживать равновесие клик.
— А что такое клики? — поинтересовался Кэт, вытянув тонкую белую шею.
— Клики? Это семейные кланы, — охотно пояснила Адель. — Чей зять будет замминистра, чей брат сядет секретарем, чей деверь будет за взятку пост в канцелярии занимать…
— Добро пожаловать, — грустно улыбнулся Эрик.
— Некоторые наглеют настолько, что попадает комиссиям, которые присылают для проверки их работы. Как же, у меня дочка жена сына замминистра, а вы с меня отчёт смеете требовать? — фыркнула Адель.