Сквозь тьму
Шрифт:
Но курьер дал прямой ответ из двух слов: “Мы не собираемся”.
Это вывело не только Верферта, но и Сидрока, и Сеорла, и почти всех остальных солдат из бригады Плегмунда под дождь. “Тогда какого черта мы будем делать?” Потребовал Сидрок. Несколько других мужчин задали почти однозначные вопросы.
“Мы сядем на лей-линейный караван и направимся на юго-запад”, - сказал курьер. “Если паршивые грелзеры хотят выйти и преследовать своих собственных разбойников, прекрасно. Если они этого не сделают, силы внизу могут сожрать их, отныне нам все равно. Они посылают нас
“Ах”, - сказал Верферт, удовлетворенно хмыкнув, что могло бы почти исходить от мужчины, у которого только что была женщина. “Лучше этого уже не будет”. Он повернулся к своим солдатам. “Альгарвейцы решили, что мы, в конце концов, настоящие солдаты”.
“Моя задница”, - пробормотал Сеорл Сидроку. “Альгарвейцы потеряли так много своих людей, они бросают нас в огонь, чтобы посмотреть, сможем ли мы его потушить”.
Сидрок пожал плечами. “Если кто-нибудь захочет убить меня, ему придется нелегко”, - сказал он. Верферт кивнул и хлопнул его по спине. Дождевая вода стекала с его плаща.
Капитан Градассо поклонился Красте. “Если вы захотите уединиться с полковником Лурканио, миледи, я должен сказать вам, что он отправился в Приекуле, но его возвращение ожидается до вечера”.
Краста хихикнула. “Ты так забавно говоришь!” - воскликнула она. “Это уже не совсем классический каунианский, но и не совсем валмиеранский. Это амишмаш, вот что это такое ”.
Новый помощник Лурканио пожал плечами. “Постепенно я начинаю кое-что понимать в современной речи. Хотя моя речь все еще архаична, я нахожу также, что я меняюсь, чтобы быть понятым. Если мое предчувствие усилится, прежде чем пройдет много времени, я стану хорошим знатоком Валмирана ”.
“Не задерживай дыхание”, - посоветовала ему Краста, идиому, которую, возможно, к счастью, он не расслышал. Выражение ее лица стало резким. “Что Лурканио делает в Приекуле?”
Капитан Градассо снова пожал плечами. “Что бы это ни было, я не посвящен в это”.
“Посвящен в это?” Это заставило Красту снова захихикать. Ее веселье озадачило Градассо. Ей не хотелось ничего объяснять, и она ушла. Когда она оглянулась через плечо, Градассо смотрел ей вслед, почесывая затылок. “Посвящен в это!” - повторила она и разразилась еще большим хихиканьем. “О, дорогой!”
Альгарвейцы, которые помогали Лурканио управлять Приекуле, все с любопытством смотрели на Красту, когда она возвращалась мимо их столов. Они часто видели ее сердитой, иногда заговорщицкой, но вряд ли когда-либо веселой. Некоторые из них, те, что постарше, улыбались и подмигивали ей, когда она проходила мимо.
Она не обращала на них внимания. Они были мелкой сошкой, недостойной даже ее презрения, если только не позволяли своим рукам становиться смелее, чем своим лицам. И ее хихиканье вскоре утихло. Когда она подумала о туалете, она подумала о том, чтобы выбросить кусочки, на которые она разорвала листовку, написанную ее братом.
Скарну жив, подумала она и покачала головой в медленном изумлении. Она по-прежнему не знала, кто прислал ей листовку и откуда она взялась, но она не могла ошибиться в
Когда она поднималась наверх, в свою спальню, ей пришло в голову кое-что новое. Некоторое время назад Лурканио спрашивал ее о каком-то провинциальном городке или что-то еще. Она нахмурилась, пытаясь вспомнить название. Это не приходило. Она пнула ступеньку. Но ее альгарвейский любовник - ее альгарвейский хранитель - казалось, думал, что этот город, как бы он ни назывался, имеет какое-то отношение к Скарну.
Она не могла спросить об этом Лурканио, если его не было дома. Как невнимательно с его стороны, подумала она. Затем она поняла, что не сможет спросить его об этом даже после того, как он вернется. У него был чертовски подозрительный ум и острая память. Он все еще знал бы название этого жалкого маленького городка, и у него была слишком большая вероятность выяснить, почему она начала задавать вопросы об этом. Нет, ей придется хранить молчание.
“Будь он проклят!” - прорычала она, проклятие, адресованное в основном Луркани, но также и ее брату. Для Красты молчание было действием гораздо более неестественным, чем любое из развлечений Лурканио в спальне. Вероятно, даже более ненатуральное, чем все, чем Вальну наслаждается в спальне, подумала Краста.Этого было достаточно, чтобы она снова захихикала. Она так и не узнала, чем наслаждался Аллвальну в спальне. В один из этих дней, сказала она себе. Да, в один из таких дней Лурканио снова выведет меня из себя. Это не должно затянуться надолго.
Она как раз добралась до верхнего этажа, когда Маля начала выть.Краста стиснула зубы. Незаконнорожденная дочь Бауски в эти дни не была такой раздражающей, какой была сразу после рождения, когда все время визжала.Она тоже не выглядела такой уродливой; когда она улыбнулась, даже Краста поймала себя на том, что улыбается в ответ. Но это не означало, что она не была помехой.
И теперь Краста тоже улыбнулась, хотя и не могла видеть ребенка. “Бауска!Бауска, что ты делаешь? Иди сюда немедленно, ” позвала она, как будто тоже не могла слышать плач Мали. Возможно, у ее служанки был маленький визжащий паразит, но будь Краста проклята, если позволит этому причинять ей неудобства. “Бауска!”
“Я буду с вами через минуту, миледи”. Голос Бауски звучал так, словно она выдавливала слова сквозь стиснутые зубы. Улыбка Красты стала шире.Конечно же, она задела за живое.
“Поторопись”, - сказала она. Нет, она не стала бы облегчать задачу своей служанке. И вот появилась Бауска, рукава ее туники были закатаны, выражение лица напускное. Но когда Краста увидела - и почувствовала запах - рук Бауски, ее улыбка испарилась. “Силы небесные, идите, смойте эту грязь!”
“Вы говорили мне поторопиться, миледи”, - ответила Бауска. “Я всегда стараюсь доставить удовлетворение любым способом”.
Судя по выражению ее глаз, она думала, что выиграла раунд. Но Красту было нелегко одолеть. “Если бы ты не доставил капитану Моско всяческого удовлетворения, твои руки сейчас не воняли бы”, - отрезала она.
Бауска выглядела так, как будто собиралась сказать что-то еще, что-то, что, вероятно, привело бы ее к настоящим неприятностям с гермистрессой. А затем, очень заметно, она сдержалась. Сделав глубокий вдох, она спросила: “Чем я могу служить вам, миледи?”