Сквозь тьму
Шрифт:
“Ну, ты тоже можешь пойти дальше”, - пробормотал Трасоне, но не настолько громко, чтобы новичок - который, в конце концов, должен был быть на его стороне - заметил.
Офицерские свистки визжали и выли, как среди сибиряков, так и в его собственном полку. В то же время альгарвейские бегемоты неуклюже продвигались вперед, тяжелая палка разила Ункерлантера за Ункерлантером, яйцекладущие заставляли врага прятаться, спасая свою жизнь, вместо того, чтобы сопротивляться. “Вперед!” - крикнул майор Спинелло. “Еще один хороший рывок, и мы у Волтера. Это то место, где мы хотим быть. Вот где мы должны быть, если мы вообще собираемся
“Mezentio!” Тразоне закричал. Согнувшись в поясе, он тоже побежал вперед, перебегая от одной кучи щебня к другой, обстреливая любого юнкерлантера, мимо которого пробегал, на случай, если они прикидываются мертвыми и восстанут, чтобы уничтожить его соотечественников, если у них будет такая возможность. Он знал, что люди из его полка тоже пойдут вперед. Они всегда шли. Он доверил им свою жизнь, а они доверили ему свою.
Он не был так уверен насчет сибианцев. В конце концов, они были иностранцами, так чего же от них можно было ожидать? Альгарвейцы их тоже облизали, что автоматически вызывало у них подозрение в его глазах. Они кричали что-то на своем родном языке вместо “Мезенцио!” или “Алгарве!” Это привело бы к тому, что некоторые из них были бы подожжены их союзниками, если бы они не были осторожны или им не повезло. Но все, что сказал о них Фолво, выглядело правдой. Они продвигались вперед так же быстро и так же упорно, как альгарвейцы слева от них. И их роты и батальоны, в отличие от Тразоне, были в полном составе, что придавало их атаке дополнительный вес.
“Вот оно!” Сказал Трасоне. Теперь ему не нужно было хитроумное приспособление Фольво, чтобы увидеть Волтера впереди. Там была река, и там были выступающие в нее причалы, у которых лодки, пришедшие с дальнего берега, выгружали подкрепление юнкерлантера. Если бы он и его товарищи - или даже сражающиеся бок о бок с ними сибиряки - смогли захватить эти опоры и удержать их или сжечь, как бы солдаты Свеммеля ввели новых людей в Зулинген?
Но это будет нелегко. Ему не потребовалось много времени, чтобы понять это.Продвигаться по земле, на которой атаковали ункерлантцы, было легко. Однако за пределами этой земли у них были свои собственные полевые работы, начинавшиеся в жалких лачугах рабочих перед большим металлургическим заводом и тянувшиеся линия за линией, вплоть до реки. Солдаты ункерлантцев выскочили из ячеек, чтобы открыть огонь по альгарвейцам, затем снова исчезли. Даже в большей степени, чем люди Мезенцио, они жили как кроты, прокладывая туннели от одной хижины к другой и появляясь над землей только для того, чтобы стрелять или атаковать.
Взвизгнул свисток майора Спинелло. “Давайте, парни! Протяните руку и схватите это, как вы схватили бы хорошенькую каунианскую девушку за сиськи!”
Снова альгарвейцы и сибианцы пошли вперед в отчаянном рывке к берегу реки. Но ункерлантцы тоже были в отчаянии. Они втягивали в бой все больше и больше людей. Насколько знал Трасоне, у них были туннели, ведущие обратно к металлургическому заводу и зернохранилищу, опорные пункты, которые людям Мезенцио еще предстояло расчистить. Продвижение альгарвейцев остановилось.
Трасоне взглянул на небо. Сквозь колышущиеся клубы дыма было видно, что солнце уже давно скатилось к западному горизонту. Теперь оно садилось раньше, чем незадолго до этого. До начала осени оставалось не более нескольких
“Тогда нам лучше победить сейчас”, - пробормотал он и прополз на несколько футов вперед, в кратер, оставленный лопнувшим яйцом.
Луч зажег огонь в куче щебня, которую он только что покинул - луч от тяжелой палки. Он исходил откуда-то спереди. Где-то там, наверху, рыскал неизвестный бегемот. Один из альгарвейских зверей уже упал, получив пулю в уязвимое брюхо от ункерлантца, который вылез из норы ниже него, а затем снова пригнулся.
Драконы нырнули, пылая. Они были ункерлантскими тварями. Среди сибианцев раздались крики. Трасоне не винил их. Ни одному войску не было легко сражаться с драконами. Солнце село. Наступила ночь. Альгарвейцы ютились в развалинах Сулингена, всего в паре фарлонгов, может быть, только в одном, от Вольтера. “Мы достанем их завтра!” Весело крикнул Спинелло.
В своем штабе на берегу оврага маршал Ратхар повернулся к генералу Ватрану. “Сможем ли мы удержать их?” - с тревогой спросил маршал.
“Мы должны удержать их”, - ответил Ватран. “Если мы не удержим баггеров, мы не удержим Сулинген. И если мы не удержим Сулинген...”
“Нас сварят заживо, и королевство тоже”, - сказал Ратхар.Ворчание Ватрана могло быть смехом. Единственная проблема заключалась в том, что Ратхар не шутил. Альгарвейцы продвигались по улице Зулинген, улица за улицей - медленно, но с мрачным упорством. Ункерланту оставалось проиграть всего несколько улиц.
Яйца лопаются недалеко от входа в пещеру, в которой Ратхаранд Ватран устроил свою штаб-квартиру. Ункерлантцы перебросили солдат с реки через овраги, пронизывающие Зулинген, и альгарвейцы знали это. Их самосвалы и драконы продолжали обстреливать эти овраги. Они понесли ужасные потери, но было бы еще хуже, если бы люди Свеммеля пошли вперед любым другим путем.
“Если мы потеряем эти причалы, нам конец”, - сказал Ватран. “Что у нас там есть, чтобы помешать рыжеволосым добраться до реки?”
“Один бегемот и пара батальонов, или то, что от них осталось к настоящему времени”, - сказал ему Ватран. Генерал нахмурился, глядя на карту. “Сейчас в этой части города намного больше альгарвейцев”.
“Наши люди все равно должны держаться”, - сказал Ратхар. “У нас три хорошие бригады, ожидающие на южном берегу Вольтера. Они не смогут перебраться через реку до наступления ночи. Если они попытаются, у альгарвейских драконов будет отличный день.Поэтому мы должны удержать эту посадочную площадку, несмотря ни на что. Кто там командует?”
“Только высшие силы знают”, - ответил Ватран. “Кто бы ни был старшим по званию, он не проткнул лучом грудинку”.
“Да, без сомнения, ты прав насчет этого”, - сказал Ратарь. Он повернул голову и повысил голос до крика: “Кристалломант!”
“Чем я могу быть вам полезен, лорд-маршал?” - спросил один из военных магов, отвечающих за поддержание связи пещеры с битвой, бушующей по всему Зулингену.
Разер указал на карту. “Соедините меня со старшим офицером в этом секторе. Я не знаю, кем он будет. Я только надеюсь, что его кристалломант все еще дышит”.
Голодные игры
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Найденыш
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Игра Кота 2
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
рейтинг книги
Связанные Долгом
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Квантовый воин: сознание будущего
Религия и эзотерика:
эзотерика
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
