Следуй по пути из лепестков персика 2
Шрифт:
Наследный принц ошарашенно и непонимающе посмотрел на Наташу в облике милой и хрупкой Гу Мин Жень, в её прекрасные миндалевидные глаза:
— Что это за странные символы и где ты их взяла?
«Ну вот, опять мне заниматься ликбезом», — пролетели мысли в голове Наташи. — «Кто теперь чьим репетитором будет?»
Глава 34
«Мин Мэй никогда не славилась умом. Я, конечно, понимаю, что у неё могли быть скрытые таланты, и она была умнее, чем казалось. Могла после удара даже стать ещё немного умнее, но не гением же! Так быстро посчитать и без
— Барышня Гу Жень, можешь объяснить, как ты так быстро посчитала и что это за непонятные символы, начертанные на бумаге? Ты даже не записывала полностью условия задачи.
«У них, наверное, нет понятия «арабские цифры». В это время, скорее всего, они были только придуманы в Индии или ещё даже не изобретены. А как у них в это время называлась Индия? И есть ли вообще тут Индия? Я даже не знаю, какое «это время». Тогда, как я их назову?»
— Впервые вижу такие странные вычисления, — снова проговорил наследный принц, его слова сквозили спокойствием и смирением, что было очень не похоже на Ли Цзы Луна.
— Не переживайте, невозможно знать всего, — растрогалась Наташа. — Эти цифры и вычисления очень простые. Даже дурак может научиться так считать. Давайте я вас научу?
— Что ты себе позволяешь? — начал поднимать тон наследный принц, но тут же спохватился и смирил гнев.
— Я не это имела ввиду, — Мин Жень выставила вперёд ладони. — Почему вы о себе так плохо думаете, если приняли слова про дурака на свой счёт? Не могу понять, у вас чрезмерная гордыня или вы, наоборот, не уверены в себе? — осторожно на пушистых лапках убрав коготки, начала подбираться к его душе Наташа.
— Я самодостаточный и мне не нужна гордыня. Только те, кто не уверен в себе и ничего из себя не представляет, те, кто ничего не стоит, кичатся всем, что им дано, пытаясь тем самым доказать окружающим свою значимость, потому что даже сами в это не верят.
Голос наследного принца сквозил таким пафосом, уверенностью и силой, что у Наташи аж пошли мурашки по рукам, спине и затылку: «Не, мне всё-таки просто показалось, что в нём появилось что-то человеческое».
Наташа рассказала Цзы Луну, что эти знаки являются цифрами, провела их соответствие с иероглифическими символами. Показала систему исчисления с их помощью, а также быстро написала таблицу умножения, поставив в каждой графе оба обозначения.
Наследный принц был удивлён, но в восторге:
— Это так просто?! Ими гораздо проще и быстрее пользоваться!
Когда он, вдобавок, увидел несколько лайфхаков для более быстрого счёта, а также вкратце систему составления уравнений и пропорций, правила счёта с нулём, его глаза вообще вспыхнули, словно она открыла ему какой-то секрет вечной жизни.
— А что означают эти символы? — наследный принц указал на «x» и «y».
«Эм-м, про другой язык ему говорить явно не стоит. Кстати, надо будет и мой блокнотик, где я писала на русском, сжечь. На всякий случай».
— Это такие символы, которые означают неизвестные числа, которые надо найти по условию, — ответила Ната.
—
— О, это я давно так считаю. Просто у меня привычка уже пользоваться этими символами для быстрого счёта. Откуда я взяла эту информацию, не очень хорошо помню. Но Хуан Цзао сказала, что я когда-то читала книги неизвестных мудрецов с запада, у них и научилась этому.
Наташа, Цзы Лун и Нин Сян одновременно повернули испытующие лица к служанке Мин Жень.
Та испуганно замерла и выпучила глаза, будто её застали за каким-то преступлением:
— Д-да… это… Барышня читала такие книги. Не знаю, откуда она их взяла… Молодая госпожа часто не брала… меня с собой.
Теперь все любопытствующие лица снова вернулись к Наташе:
— А я из-за потери памяти не помню сейчас, где их брала или кто мне их давал почитать, — она сразу нашлась что ответить:
«Фу-у-ух-х, партия разыграна, вроде всё шито-крыто».
Ли Цзы Лун похлопал в ладоши и евнух принёс поднос с каким-то кушаньем. Наследный принц посмотрел на Наташу: «Святые небеса, как её по-доброму назвать-то, как можно обратиться? Она очень дальняя родственница, а я вообще не помню, чтобы когда-нибудь звал кого-то ласково. Разве что третью сестру когда-то в детстве. Гу Жень-нян? — слишком сухо; Сяо-Гу? Сяо-Жень? А-Жень? — можно, но из моих уст это будет звучать как-то презрительно; Жень-цзие или Жень-эр? Нет-нет, это слишком, мы не настолько близки. Хотя, чего я мучаюсь? В конце-концов, я наследный принц, кто посмеет сделать мне замечание?!»
— Эм… Жень-Жень, как нельзя кстати, я попросил дворцового повара приготовить пирожные, эм… для перекуса, ты ещё такие не пробовала, — такие учтивые слова давались Ли Цзы Луну с трудом. После он постарался приветливо улыбнуться.
Услышав такое обращение, Наташа сначала оторопело скосилась на наследного принца ошарашенными глазами, и только затем повернула остальное настороженно-удивлённое лицо. Улыбка Ли Цзы Луна напомнила ей улыбку акулы с зубами в два ряда из мультика про рыбку в океане, как-то не особо верилось в хорошее расположение подобного человека.
Хуан Цзао и Нин Сян, тоже опешив, посмотрели на наследного принца похожими взглядами. Тишина, повеяло зловещим холодом, птицы петь перестали, даже цветы и листья на деревьях в изумлении замерли и больше мирно не колыхались в потоках воздуха.
«Чего это с ним не так?» — подумала Ната и ответила:
— Да нет, спасибо, мне не хочется.
— Вчера ты была лишена ужина, наверное… эм проголодалась. Ешь, — наследный принц вежливо указал ладонью на блюдо.
«Чего он ко мне пристал? Настораживает как-то», — Нату посетили пугающие мысли:
— Спасибо, не буду. Я могу подождать обеда.
«И что это такое?! Где благодарность? Сам наследный принц её угощает!», — Ли Цзы Лун с еле побеждённым раздражением посмотрел на Мин Жень:
— Я попросил их приготовить специально для тебя, — он снова учтиво протянул руку в сторону подноса на ножке. — Попробуй.
«Зачем он меня заставляет? Уж не яд ли там или ещё какое-нибудь зелье, чтобы меня держать под контролем?! От такого хитровыдуманного человека можно ждать чего угодно», — подумала Наташа, пугливо покосившись на пирожные: