Сны Лавритонии. Книга 1: Тьма над горой
Шрифт:
«Ну, наконец-то!» – подумал Лисс.
– Муравушка, ты, кстати, можешь идти.
Мужичок шмыгнул носом, развернулся на пятках и открыл дверь. В ту же секунду в горницу влетел длинноногий, лохматый, тощий как селёдка пёс и улёгся у ног хозяина.
– Бомби, марш отсюда! – крикнул на него бургомистр. Пёс подобострастно лизнул голую лодыжку, но с места не двинулся.
– Велите выгнать собаку? – спросил Муравушка.
Бургомистр глубоко вздохнул и строго посмотрел в умоляющие глаза пса:
– Ай, пусть остаётся, но… – он строго посмотрел на пса, – помни правило № 17, Бомби.
Все в деревне знали про правило № 17, довлеющее над беспутным
Бургомистр щёлкнул пальцем и указал взглядом сторожу на дверь.
– Ступай.
Муравушка послушно вышел.
Лисс посмотрел на закрывшуюся дверь: «Муравушка! Тьфу! Окрестила же мать».
Бургомистр поправил съехавший колпак и снова принялся барабанить отполированными ногтями по столу.
– Да, положение, прямо скажу, серьёзное, – вздохнул он. – Завтра же я отправлю в город вестового с просьбой к Королю послать отряд следопытов. До этого времени мы сами должны сделать всё возможное, чтобы найти дровосека. Я велю поставить на колокольне дозорного. Пусть смотрит день и ночь в сторону леса. А также у меня есть мысли, которыми я предпочёл бы пока не делиться, но они могут оказаться весьма продуктивными в процессе поиска… Ну и, конечно, пока ваш сын не нашёлся, – он с глубоким сочувствием посмотрел на Маларию, – я по мере скромной возможности выделю небольшую помощь. От себя лично! – бургомистр с чувством выполненного долга встал из-за стола. – Это всё, предлагаю прямо сейчас браться за дело. Время не ждёт, человек в опасности!
Лисс озадаченно смотрел на пышущего здоровьем толстячка. «Правильно ли бургомистр понял их просьбу? Или он, Лисс, чего-то не понимает?»
– Господин бургомистр… Гм… Это не совсем то, что нужно делать, как вы сказали, в этой обстановке. Мы должны организовать поисковый отряд из жителей нашей деревни, а не из королевских следопытов. И сделать это нужно прямо сейчас.
Бургомистр вытер платком уголки мутных глаз и вопросительно посмотрел на кузнеца – на этого червя, у которого было своё мнение.
– Значит, таково ваше предложение?
– Да, а вы разве с этим не согласны?
– Ну хорошо… То есть вы считаете разумным рисковать жизнями стольких людей ради поисков одного человека? Подумайте сами! Наши люди не следопыты и, вероятно, к концу поисков мы недосчитаемся уже не одного, а нескольких человек. Лес кишит дикими животными. Погода на время утихомирилась, но кто знает, как всё повернётся дальше? – рыжий человечек отрицательно покачал головой. – Мне кажется, вы просто преувеличиваете проблему и сеете панику.
Каси частенько повторяла: «Лисс, ты должен научиться следить за языком. Не всё, что можно сказать свинье, следует говорить бургомистру». И вот бургомистр, не иносказательный, а настоящий сидит перед ним. Лисс переминался с ноги на ногу и придумывал «обтекаемые» слова.
– Нет, господин бургомистр, похоже, это вы преуменьшаете проблему.
– Я?
Из часов выскочила кукушка и напомнила Лиссу о времени.
– Да, вы! И я сделаю, что собирался!
– И что же это такое, чем вы меня пытаетесь запугать? – забеспокоился бургомистр.
– Пойдём, Малария, – кузнец натянул на голову шапку. – В этом гнилом месте нам не найти помощи.
– Остановитесь! Что вы собираетесь делать?
– То, что и должен делать всякий человек, когда его брат попадает в беду – бить в колокол, господин бургомистр. Ясно вам?
Кузнец запахнул тулуп, всем видом показывая серьёзность намерений.
– Стойте! Что за глупости? Колокол – это… Это штука, которая нужна для более масштабных случаев.
– Вы
– Я запрещаю, – бургомистр встал между Лиссом и дверью. – Нельзя вот так по пустякам будоражить деревню.
– Что же нам делать, господин бургомистр? – взмолилась Малария.
– Что? – глаза бургомистра метали молнии. – Вам мало того, что я предложил? Хорошо… Я велю своим людям прочесать лес и самолично отправлюсь на поиски дровосека. Но звонить в колокол… – бургомистр схватил со стола бронзовый колокольчик: – Вот колокол, с помощью которого можно решить любую проблему, – колокольчик весело затрезвонил. – Эй, Муравушка, пойди сюда!
Мужичок выскочил из-за двери, будто никуда и не уходил.
– Ступай снаряди собак и людей. Пусть прочешут лес за ручьём. Только ни влево, ни вправо без моего ведома. Не хватало чтоб ещё собаки заблудились. А для меня вели подготовить сани. Окороков с собой возьми и шуб побольше. Дело небыстрое, – он сорвал с головы колпак и швырнул его в угол. – Звонить они решили… Нашли забаву…
Пёс, до сих пор не выдававший своего присутствия, стрелой вылетел за дверь, словно распоряжения бургомистра касались и его.
Обогнув стоящую посредине пролёта статую нимфы, он взлетел по лестнице на второй этаж, пронёсся по длинному коридору и с размаху врезался головой в дубовую дверь. За этой дверью, ничего не подозревая, беззаботно спала Тереция.
– Мать моя королева, как же больно, – взвизгнул он.
– Бомби, правило № 17!.. Я велю тебя выпороть! – послышался снизу негодующий голос бургомистра.
Глава 8: Звёзды для чего то горят
К обеду тёмная снеговая туча полностью закрыла солнце. С неба посыпались крупные хлопья. Отряд с собаками выступил утром на поиски и до сих пор не возвратился. Вся деревня уже была в курсе исчезновения дровосека. Зачем нужен колокол, если есть Касилия. Однако жители деревни хоть и сочувствовали Маларии, всё же занимались своими делами. Не потому, что кто-то отказывался помогать. Нет. Напротив, каждый готов был оставить свои заботы, утеплиться и вместе с людьми бургомистра прочёсывать лес. Только на дороге дежурил Муравушка и поворачивал всех назад заученной фразой: «Прошу воздержаться от инициативы и не мешать поисковым работам. Собакам нужен след». После таких слов люди, естественно, разворачивались и брели назад, с сожалением и неловкостью поглядывая на неказистый домик на опушке. А в этом домике, связанные надеждой и ожиданием, сидели две женщины – пожилая и молодая.
Когда утром Бомби вломился в спальню с новостью о пропаже Плима, Тереция видела сон. Плим надевает ей на палец кольцо, скрученное из ивовой веточки (это могло значить только одно – стань моей навеки!). Он улыбается, зажимает её ладонь между своими двумя и спрашивает: «Хочешь увидеть фокус?» Она не хочет, потому что знает, эти трюки всегда связаны с обманом. Но вопреки желанию губы шепчут: «Да, покажи», а в уголках глаз уже собираются слёзы. Тогда Плим произносит бессмыслицу, похожую на заклинание, и разжимает ладони. На месте, где только что было кольцо, впившись ядовитым жалом, сидит шмель. Дурацкая, болезненная выходка, но надо отдать должное – подмена мастерская. Тереция сглатывает подступивший к горлу ком и улыбается. Замечательный фокус. Повторим его ещё раз.