Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

fuel cladding оболочка тепловыделяющего элемента

fuel container ёмкость для топлива

fuel dispenser топливораздаточное устройство

fuel element топливный элемент

– damaged fuel element повреждённый топливный элемент

fuel exhaustion {avi} полная выработка топлива

fuel line топливопровод

fuel oil мазут

fuels and oils горюче-смазочные материалы

fuel spill утечка топлива

fuel storage топливохранилище, склад топлива

fuel supply {space}

запас топлива {на спутнике}

– consume the fuel supply израсходовать запас топлива

fuel switching переход на другой вид топлива

fuel system топливная система

fuel tank топливный бак

fuel tanker {avi} топливозаправщик

fuel totalizer тполивомер суммарного запаса топлива

fuel truck топливозаправщик

fuel transfer {avi} перекачка топлива

fuel use {avi} выработка топлива

gas fuel газообразное топливо

high-antiknock/hig-duty fuel высокооктановое топливо

high-sulphur fuel высокосернистое топливо

household fuel топливо джля бытовых нужд

hydrogen fuel водородное топливо

International Bunker Fuel международное бункерное топливо {топливо, потребляемое международным морским и воздушным транспортом}

irradiated nuclear fuel отработанное ядерное топливо

jet fuel реактивное топливо, топливо для реактивных двигателей

liquid fuel жидкое топливо

low flash point fuel топливо с низкой темепаратурой вспышки

nuclear fuel ядерное топливо

oil/petroleum fuel нефтяное топливо

raw fuel неочищенное топливо

solid fuel твердое топливо

spent nuclear fuel отработанное ядерное топливо

– reprocessing of spent nuclear fuel регенерация отработанного ядерного топлива

take in fuel заправиться топливом

turbo/turbine fuel газотурбинное топливо

use of fuel {avi} выработка топлива

fueled for 7 years с запасом топлива на 7 лет

fuel[l]ing заправка топливом

aircraft fueling заправка воздушногот судна топливом

equipment fuelling заправка оборудования топливом

fulfil выполнять, исполнять

fulfil the following conditions удовлетворять следующим условиям

fulfillment выполнение, исполнение

fulfillment of the terms of this policy выполнение условий настоящего полиса

full полный

full container load (FCL) полная загрузка контейнера

full insurance страхование в полную стоимость

full insured value полная застрахованная стоимость

full interest admitted {mi} “весь интерес признан” {выражение в полисе, подтверждающее согласие страховщика на исключительное право страхователя на получение платежей по убытку}

full outturn полное количество выгруженного груза

full premium if lost (f.p.i.l.) полное возмещение

убытков в случае пропажи или гибели {при наступлении риска, от к-рого производилось страхование}

full reinsurance clause оговорка о полном перестраховании {в д-ре факультативного перестрахования предусматривает перестрахование всех или почти всех рисков и тем самым дает перестраховщику контроль над ликвидацией убытков}

full prior acts cover покрытие предыдущих событий без ограничений

full signed line закрытая доля, окончательная доля участия в страховании {в тех случаях, когда брокеры размещают соотв. риски свыше 100% суммы, подлежащей страхованию. Это происходит, когда окончательная сумма по страхованию грузов до их отгрузки не известна и риск размещается на условиях уточнения окончательной страх. суммы}

full terms полные условия

Full Terms (All Risks) Policy полис страхования от всех рисков {предусматривает покрытие всех возможных рисков, которые могут возникать у судовладельца в результате застразованных опасностей}

full-time штатный {о работнике}

full value insurance страхование [имущества] на полную стоимость

in full полностью, в полной сумме

– pay in full оплатить/выплатить полностью

– payment in full платёж в полной сумме

– State in full – Укажите полностью

is 70% full заполнен на 70 процентов {напр о самолёте}

fullboard питание полный пансион

fully полностью fully fully fully

fully comprehensive cover всеобъемлющая страховая защита

full-timer штатный работник

fulminate фульминат, соль гремучей кислоты

fulminate of mercury/zink гремучая ртуть/цинк

– Manufacture of fulminate of mercury primers Производство гремуче-ртутных капсюлей

fume 1. испарение 2. дым, отходящие газы

carpet adhesive fumes испарения коврового адгезива

chemical fumes химические испарения

exhaust fume выхлопные газы

fume evolution дымообразование

fume extraction отвод отходящих газов

– fume extraction system система вентиляции

fume extractor устройство вентиляции

fumes from an explosion газы, выделяющиеся при взрыве

poisonous fume ядовитое испарение

refrigeranr fumes испарения хладагента: < due to the action of refrigerant fumes which have escaped from the machine – из-за воздействия испарений хладагента, улетучившегося из машины >

welding fume сварочный дым

fumigant фумигант (газообразное вещество, применяемое для дезинфекции, дератизации и как пестицид)

Поделиться:
Популярные книги

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

Борисова Алина Александровна
Вампиры девичьих грез
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Вспомнить всё (сборник)

Дик Филип Киндред
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Вспомнить всё (сборник)

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Хрущев Сергей
2. Трилогия об отце
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь