Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

I nvestment company which ordinarily stands ready to buy back its shares at their current net assets value; the value of the shares depends on

he market value of the fund's portfolio securities at the time. — Инвестиционная компания, которая обычно с готовностью выкупает

свои паи по текущей нетто-стоимости активов; стоимость паёв зависит от стоимости ценных бумаг, находящихся в портфеле

фонда на момент покупки.>

– mutual funds shares паи взаимного фонда

non-availability of funds

отсутствие денежных средсвт

old-age pension fund пенсионный фонд по старости

open-end fund {US} = unit TRUST паевой инвестиционный фонд

out of funds за счет средств, из средств

own funds собственные средства

pension fund пенсионный фонд

personal reserve fund резервный фонд по личному страхованию

place funds вкладывать средства

policy reserve fund резерв страховых взносов

property fund фонд имущества

put funds into... вкладывать средства в...

raise funds привлекать средства

raised funds привлечённые средства

relief fund фонд выдачи пособий

retirement fund пенсионный фонд

revolving fund возобновляемый фонд

set aside funds откладывать средства

shareholders' funds = free reserves фонды держателей акций: < Insurance company funds that are not tied to liabilities to

policyholders. — Фонды страховой компании, которые не привязаны к ее обязательствам перед страхователями.>

social fund фонд социального страхования

– social security fund фонд социального обеспечения

special reserve fund специальный резервный фонд

Trust Fund {US} Суперфонд, Фонд экологического страхования

trust fund 1) доверительная собственность 2) паевый фонд

transfer funds переводить средства

uninsured pension fund пенсионный фонд, управляемый доверительным собственником

{предпринимателем, а не страх, компанией, как insured pension FUND}

welfare fund благотворительный фонд

withdraw funds {банк.} снимать средства {напр. со счетов в банках}

fundamentally радикально, коренным образом

fundamentally alter радикально изменить

funded by финансируемый за счёт

funded by insurance premiums финансируемый за счёт страховых премий

government finded финансируемый правительством

funder

fundholders

держатели паёв {инвестиционных или взаимных фондов}

funding 1. создание фонда (резервов) 2. фундирование, финансирование

funding for the program финансирование программы

funding liquidity risk риск балансовой ликвидности {возможность возникновениЯ дефицита наличных средств или иных высоколиквидных активов для выполгнения своих обязетльств перед контрагентами}

funding outlays средства финансирования

– establish annual funding outlays предусмотреть средства ежегодного финансирования

funding of a project финансирование проекта

funding risk transfer финансирование передачи риска

funding source источник финансирования

mixed funding смешанное финансирование

pension funding создание пенсионного фонда

retrospective funding ретроспективная тарификация {система, когда страхователь сначала вносит фиксированный базовый взнос, а ококнчательный перерасчёт премии осуществляется в конце страхового периода в засимости от уровня буыточности}

source of funding источник финансирования

funeral погребение, похороны

funeral benefit пособие на погребение

funeral consignments перевозки покойников

funeral expenses расходы на погребение

– funeral expenses insurance страхование расходов на погребение

funfair луна-парк, увеселительный парк

fungible items взаимозаменяемые товары или финансовые инструменты

fungicide фунгицид, противогрибковое средство

fungistat фунгистат, фунгистатическое вещество {вещество, задерживающее рост плесени}

fungus {pl. fungi} 1. грибок 2. плесень

coverage for fungus {i} покрытие риска плесени

dry rot fungi грибок, вызывающий сухую гниль

fungus deductible {i} франшиза по плесени

removing the fungus удаление грибка

wet rot fungi грибок, вызывающий мокрую гниль/гниение древесины

wood-destroying fungus грибок, поражающий древесину

funiculer фуникулёр

funnel {mar} труба

funnel insignia {mi} марка на трубе

fur мех, пушнина

fur auction пушной аукцион

fur floater плавающий полис на меховые изделия

furs меховые изделия

furan фуран {стойкий органический загрязнитель}

fur-dresser скорняк

furnace печь, горн; топка

blast furnace доменная печь, домна

calcining furnace обжиговая печь

furnace gas топочный газ

– explosion of furnace gas взрыв топочного газа

gas-fired furnace топка на газе

oil-fired furnace нефтяная топка, топка на жидком топливе

furnish 1. обставлять мебелью, меблировать 2. предоставлять

Поделиться:
Популярные книги

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

Борисова Алина Александровна
Вампиры девичьих грез
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Вспомнить всё (сборник)

Дик Филип Киндред
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Вспомнить всё (сборник)

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Хрущев Сергей
2. Трилогия об отце
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь