Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

single market единый рынок

soft market “мягкий” рынок, рынок покупателей

spot market рынок спот

stock market фондовый рынок

marketability пригодность для продажи, годность товарный вид {напр. товара}; реализуемость, ликвидность {напр. акций}

marketability of shares ликвидность акций

marketable 1) годный для продажи 2) рыночные, ликвидные {о ц/бумагах}

marketable securities рыночные ценные бумаги

marketing

маркетинг

marketing expenses расходы на маркетинг

marketplace биржа

insurance marketplace страховой рынрок

– insurance marketplace aggregate retention amount {terr} совокупная сумма удержания страхового рынка: < For purposes of paragraph (7), the insurance marketplace aggregate retention amount shall be—

(A) for the period beginning on the first day of the Transition Period and ending on the last day of Program

Year 1, the lesser of—

(i) $10,000,000,000; and

(ii) the aggregate amount, for all insurers, of

insured losses during such period; - Для целей пункта (7), совокупная сумма удержания страхового рынка составляет –

(А) за период, начинающийся в первый день переходного периода и заканчивающися посленим днём программного года 1, меньшая величина из следующихЖ

(i) $10,000,000,000; и

{ii} совокупная сумма, для всех страховщиков, всех убытков, застрахованных в течение такого периода; >

marking маркировка

clear marking чёткая маркировка

marking of vehicles маркировка транспортных средств

– clearly marking of vehicles чёткая маркировка транспортных средств

marking on the goods маркировка товаров

marking requirements требования по маркировке

marking to market переоценка [активов] по рыночной стоимости

special marking provisions for environmentally hazardous substances положения по специальной маркировке экологически опасных веществ

marks {trans} маркировка, манипуляционные знаки

identifying marks опопзнавательные знаки

markup = mark-up накидка {в цене}

mark-up for overhead накидка на накладные расходы

MARPOL Конвенция МАРПОЛ {Международная Конвенция по предотвращению загрязнения с судов}

MARPOL certificate свидетельство МАРПОЛ {свидетельство о соответствии судна требованиям Международной Конвенции по предотвращению загрязнения с судов }

MARPOL regulation [13G] правило 13G Конвенции МАРПОЛ

marquees цирк-шапито

marriage брак, бракосочетание

annul a marriage расторнуть брак

broken marriage расторгнутый брак

de jure marriage юридический брак

former marriage прежний брак

legal marriage законный брак

Marriage and Birth страхование к свадьбе и рождению

marriage breakdown расторжение брака

regular marriage законный брак

married 1.

состоящий (состоящая) в браке 2. замужняя {о женщине} 3. женатый {о

мужчине}

never married никогда не состоявший (не состоявшая) в браке

once married состоявший (состоявшая) только в одном браке

married couple супружеская пара

marring царапина, наружное повреждение; ухудшение внешнего вида

marring and scratching {ci} ухудшение внешнего вида {букв. “царапины и задир”}

marsh болото

marsh gas болотный газ, метан

salt marshes солончаки

martial law военное положение

imposition of martial law введение военного положения

masonry {CMP} [каменная] кладка

masonry construction каменная конструкция

mass

gross mass масса брутто

gross mass of the cargo or of cargo units масса брутто груза или грузовых мест

mass risks не крупные риски

maximum mass максимальная масса: < (e) “maximum mass” means the maximum certificated take-off mass of the aircraft, excluding the effect of lifting gas when used; - е) "максимальная масса" означает максимальную сертифицированную взлетную массу воздушного судна без учета влияния на эту массу аэростатного газа, если таковой используется; >

take-off mass {avi} взлётная масса

unit of mass единица массы

massage массаж

massage room массажный кабинет

mast мачта

master п. {мор.} капитан {торг. судна}; adj. главный, основной

act, neglect, or default of the master in the navigation or the management of the ship действия, небрежность или упущение капитана в судовождении или управлении судном

master cover см. broker's COVER

masters of their craft мастера своего дела

master of the ship капитан судна

master policy единый полис {один полис на несколько лиц или совокупность видов страхования}

master's mate [старший] помощник капитана

matser’s report рапорт капитана судна {на котором осуществлялась перевозка груза}

wreck master начальник аварийно-спасательной службы

МАТ - marine, aviation and transport морское, авиационное и транспортное страхование

mat

bottom mat 1. {oil} донная подушка {опор буровой установки} 2. {ci} донная подушка {для уменьшения удельного дваления опоры моста на дно}

match

match liabilities исполнить обязательства: < Articles 20 and 22 shall not apply to assets held to match liabilities which are directly linked to the benefits referred to in paragraphs 1 and 2.
– Статьи 20 и 22 не применяются к активам, удерживаемым в целях исполнения обязательств, ннапрямую увязанных с выплатами, предусмотренными пунктами 1 и 2. >

Поделиться:
Популярные книги

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Босс Мэн

Киланд Ви
Любовные романы:
современные любовные романы
8.97
рейтинг книги
Босс Мэн

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Призван, чтобы защитить?

Кириллов Сергей
2. Призван, чтобы умереть?
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.00
рейтинг книги
Призван, чтобы защитить?

Мы все умрём. Но это не точно

Aris me
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мы все умрём. Но это не точно