Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

non-recourse financing финансирование без регресса {вид проектного финансирования, при котором в случае неудачи кредитор не имеет права регресса на заёмщика}

non-refund {r/i} перестрахование без возврата премии по результатам прохождения едла

nonrefundable не подлежащий возмещению

nonrefund life annuity безвозвратный аннуитет {в случае смерти застрахованного

лица уплаченные взносы не возвращаются}

nonreimbursable

не подлежащий возмещению

nonrelative неродственник; не находящийся в родственных отношениях

nonrenewal невозобновление

nonrenewal clause оговорка о невозобновлении {перечисляет обстоятельства, позволяющие страховщику отказать в

возобновлении полиса}

nonrenewal of coverage невозобновление покрытия

notice of nonrenewal уведомление о невозобновлении

non-renewed невозобновлённый

non-renewed coverage невозобновлённое страховое покрытие

nonrenewable = non-renewable невозобновляемый

non-renewable covers невозобновляемые покрытия

nonrenewables “невозобновлёнка”; количество невозобновляемых договоров страхования

nonrenewal = non-renewal невозобновление, неперезаключение

nonrenewal of the policy неперезаключенние полиса

nonrepayment неплатеж, неуплата, непогашение

loan nonrepayment невозврат ссуды

non-resident нерезидент

non-resident alien {US} нерезидент, временно проживающий иностранец

non-return невозврат

non-rusting нержавеющий

non-selection limit {мед.} предельный размер пособия, для которого не требуется врачебного освидетельствования

non-self-propelled несамоходный

non-severable неделимый

– non-severable warranty неделимое поручительство

nonskid нескользкий

nonslip нескользкий

nonsmoker некурящий

nonstandard 1. нестандартный 2. {страх.} лицо с пониженной жизнеспособностью, «нестандарт» {физическое лицо, чья жизнь не может быть застрахована по установленным ставкам премий вследствие наличия у него различных мед. отклонений}

non-standard construction {огн.} конструкция, не отвечающая строительным нормам и правилам {о зданиях, строениях или их частях}

nonswimming не умеющий плавать { о человеке}

non-tankers нетанкерные суда

non-tariff company = independent company независимая компания {не входит в ассо

циацию, к-рая устанавливает единые тарифные ставки, и может не подчиняться правилам, к-рые эта ассоциация предписывает своим членам}

nontaxable не облагаемый налогом

non-toxic нетоксичный

non-toxic paints and carpeting нетоксичные краски и ковровые покрытия

non-urgent несрочный

non-urgent reports несрочные сообщения

nonwaiver “без

отказа от прав”

non-waiver clause {ri} оговорка “без отказа от прав” {оговорка в договоре перестрахования, резервирующая за перестрахователем все права по перестраховочному соглашению, от которых перестраховщик ранее не отказался, а за цедирующей компанией – все права, которые не были утрачены}

nonworkers неработающие

N.O.P.
– non otherwise provided for только для указанных целей

N.O.R.
– net original rate оригинальная нетто-ставка

n.o.r. not otherwise rated иначе не тарифицированный

по risk без риска

по risk after discharge {n.r.a.d.} риск истекает после отгрузки {условие страхования}

no risk after landing {n.r.a.l.} риск истекает после выгрузки {условие страхования}

no risk after shipment {n.r.a.s.} риск истекает после отправки {условие страхования}

no risk until on board течение риска [по грузу] начинается только на борту {условие страхования}

no risk until on rail течение риска [по грузу] начинается только на рельсах {условие страхования}

no risk until waterborn течение риска [по грузу] начинается только на воде

Nor is … также не: < Nor is any servant or agent of the shipper liable for such loss or damage unless the loss or damage was caused by fault or neglect on his part.
– Служащий или агент грузоотправителя также не несет ответственности за такой ущерб или повреждение, если только ущерб или повреждение не были вызваны виной или небрежностью с его стороны. >

normal нормальный, обычный

normal expenses обычные расходы: < Normal Expenses that continue Even if There is a Delayed Opening (Business Interruption) – Обычные расходы по продолжению производственной деятельности даже в случае задержки начала работ (перерыв в производстве) >

normal industrial operations нормальная рабюота промышленногно предприятия

– during the course of normal industrial operations при нормальной работе промышленного предприятия

normal operation conditions нормальные условия эксплуатации: < The permit shall contain measures relating to conditions other tghan normal operating conditions. – Разрешение должно содержать описание мер, применяемых в условиях., отличных от условий нормальной эксплуатации.. >

normal making good нормальный ремонт

normal wear and tear естественный износ {является нестрахуемым риском}

Norske Veritas {мор.} Норвежское классификационное общество «Веритас»

North American Warranty {мор.} Североамериканская договорная гарантия {пункт д-ра

мор. страхования, запрещающий застрахованному судну заходить в определ. порты Северной Америки в оговоренные периоды времени}

n.o.s. not otherwise specified иным образом не обусловленный

Поделиться:
Популярные книги

Рейвенор. Омнибус

Абнетт Дэн
12. Цикл книг про инквизиторов Эйзенхорна и Рейвенора
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Рейвенор. Омнибус

Крутой маршрут

Гинзбург Евгения
Документальная литература:
биографии и мемуары
8.12
рейтинг книги
Крутой маршрут

Реванш. Трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.73
рейтинг книги
Реванш. Трилогия

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Котенок. Книга 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Котенок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Котенок. Книга 3

Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Галенин Борис Глебович
Научно-образовательная:
военная история
5.00
рейтинг книги
Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Дочь Хранителя

Шевченко Ирина
1. Легенды Сопределья
Фантастика:
фэнтези
9.09
рейтинг книги
Дочь Хранителя

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван