Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

No S.I. = no short interest интерес был полным {при страховании по генеральному полису страх/ сумма уменьшается по мере декларирования отправок. После того как все отправки заявлены, производится перерасчет премии. Если к этому времени страх, сумма расходуется полностью, принято говорить, что интерес был полным}

Not … any

The provisions of paragraph 2 of this article may not be invoked by

any person if during the carriage he has taken the goods in his charge with

knowledge of their dangerous character.
– Ни одно лицо не

может ссылаться на положения пункта 2 настоящей статьи, если во время перевозки оно приняло груз в свое ведение, зная о его опасном характере.

not only … but also не только …, но и: < This insurance may provide coverage not only for physical damage to and loss of property, but also for financial losses arising from an inability to conduct business (either at all or at the same levels as before), the extra expenses incurred in dealing with the effects of the fires, including expenses incurred in advance to minimize any damages and loss, and the costs incurred in establishing the extent of the loss itself. – Такое страхование может обеспечить страховое покрытие не только физического ущерба или гибели имущества, но и финансовых убытков, возникающих из невозможности наладить работу предприятия (либо совсем либо на прежнем уровне), а также возмещение дополнительных расходов страхователя, понесённых при ликвидации последствий пожара, включая расходы, заранее понесённые для уменьшения ущерба и убытков, плюс затраты, понесённые для установления размера самого убытка. >

notarial

notarial acts нотариальные действия

notarize нотариально засвидетельствовать

notary нотариус

Notary Errors and Omissions Insurance страхование ошибок и упущений нотариуса

notary negligence небрежность нотариуса

notary public нотариус

notation

on board notation {mar} бортовая пометка

note 1. записка 2. вексель 3. денежный знак, банкнота

adjuster's note пояснительная записка к отчету диспашера

air consignment note авиационная накладная

bank note денежный знак, банкнота

bank notes {страх.} денежные знаки

consignment note накладная {сухопутная}

cover note ковернота {временное свидетельство о страховании/перестраховании}

delivery note 1. накладная 2. {mi} запрос {на бункеровку}

explanatory note пояснительная записка {к документу}

it should be noted – Следует отметить: < It should be noted that a Fire policy only insures those perils specified in the policy. – Следует отметить, что Огневой полис страхует лишь от тех опасностей, которые в нём указаны. >

note of cancellation уведомление о расторжении

note of readiness извещение о готовности

note payable вексель выданный: <А liability evidenced by a formal written promise to pay a specified sum at a fixed future date. — Обязательство, подкрепленное формальным письменным обещанием уплатить оговоренную сумму в некоторый установленный

срок в будущем.>

note receivable вексель полученный

Notes to Financial Statements примечания к финансовым отчётам

noting that принииая во внимание, что

premium [advice] note квитанция об уплате взносов

promissory note вексель, обыкновенный вексель

seizure note акт о конфикации {груза таможней}

stop note сообщение [таможни] о задержке судна

notebooks ноутбуки

not elsewhere classified нигде больше не классифицировано {о судне}

not elsewhere specified нигде больше не оговорено

not entered {бухг.} не проведено

nothing

Nothing herein contained – Никакие положения настоящего документа

Nothing in this article – Ничто в настоящей статье

notice уведомление, извещение

administrative notice увежомление исполнительного органа власти

advance notice предварительное извещение (уведомление)

arrival notice [of goods] уведомление о прибытии груза

at short notice с уведомлением за короткий срок

bankruptcy notice заявление о признании банкротом

bring to the notice ставить в известность, извещать

came to his notice ему стало известно, до него дошли сведения: < … may agree to promote a specific business or to inform the Insurers about business which may come to his notice, without any continuing obligations to develop the market.
– … может согласиться содействовать конкретному предприятию или информировать сраховщика о ставшей ему известной предпринимательской деятельности без каких-либо длительных обязательств по развитию рынка. >

claim notice уведомление об убытке/страховом событии

definite notice {mi} уточнённый нотис

due notice своевременное уведомление

failure to give such notice: : < the failure to give such notice is prima facie evidence that the multimodal transport operator has sustained no loss or damage due to the fault or neglect of the consignor, his servants or agents.
ненаправление такого уведомления является доказательством prima facie того, что оператор смешанной перевозки не понес никакого ущерба или убытков по вине грузоотправителя, его служащих или агентов. >

follow notice повторное уведомление

formal notice официальное уведомление

give immediate written notice of the loss немедленно, в письменной форме, уведомить об ущербе

give notice to sb уведомить кого-л.

immediate notice немедленное уведомление

– immediate notice requirement требование о незамедлительном уведомлении

legal notice установленное законом извещение

maker of the note векселедатель

notice to become effective: < such notice to become effective on the expiry of forty-eight hours from

Поделиться:
Популярные книги

Рейвенор. Омнибус

Абнетт Дэн
12. Цикл книг про инквизиторов Эйзенхорна и Рейвенора
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Рейвенор. Омнибус

Крутой маршрут

Гинзбург Евгения
Документальная литература:
биографии и мемуары
8.12
рейтинг книги
Крутой маршрут

Реванш. Трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.73
рейтинг книги
Реванш. Трилогия

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Котенок. Книга 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Котенок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Котенок. Книга 3

Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Галенин Борис Глебович
Научно-образовательная:
военная история
5.00
рейтинг книги
Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Дочь Хранителя

Шевченко Ирина
1. Легенды Сопределья
Фантастика:
фэнтези
9.09
рейтинг книги
Дочь Хранителя

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван