Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:
indemnity period период страхового возмещения: < The Indemnity Period is a limit under a Business Interruption policy relating to the maximum period over which the insurer will pay for loss of profit. – Период страхового возмещения – это предельный срок в соответствии с полисом страхования перерывов в производстве, в течение которого страховщие оплачивает потерю прибыли. >
– maximum indemnity period максимальный период страхового возмещения
inflationary period период инфляции
insurance period
latency period латентный период
– with a latency period in excess of 15 years с латентным периодом более 15 лет
lengthy period of time длительный срок
– for a lengthy period of time на длительный срок
limitation period исковая давность
– running or the limitation period течение срока исковой давности
manifestation period период выявления {время, в течение которого может быть выявлен нанесённый ущерб; напр. время, требуемое для диагностики заболевания}
nodal period {si} период обращения
non-operating period внеэксплуатационный период
notice/notification period срок для уведомления: < If any of the notice periods provided for in paragraphs 2,5 and 6 of this article terminates on a day which is not a working day at the place of delivery, such period shall be extended until the next working day.
– Если любой из сроков для уведомления, предусмотренных в пунктах 2, 5 и 6 настоящей статьи, заканчивается в день, который не является рабочим днем в месте выдачи груза, такой срок продлевается до следующего рабочего дня. >
offer period период действия предложения
outage period период простоя
overhaul period {авиа} межремонтный ресурс {самолета, двигателя}
period for loss of income coverage период покрытия потери дохода
– extend period for loss of income coverage продлить период покрытия потери дохода
period of account отчётный период
period of benefit период действия пособия
period of contestability период расторжимости (оспариваемости) полиса {период, в течение к-рого
страховщик может расторгнуть полис по причине неверно представленных сведений в заявлении
страхователя}
period of cover период [страхового] покрытия
period of design {ci} период проектирования
period of employment период [трудового] найма
period of hospitalization период пребывания в больнице
period of indemnity период возмещения
period of insurance период страхования, период ответственности страховщика
period of observation период наблюдения
period of occupational activity
period of reinsurance период перестрахования, срок действия договора перестрахования
period of residence период проживания
period of restoration of the property период восстановления имущества
period of risk период риска {период, в течение к-рого страховщик несет ответственность по
условиям договора страхования}
period of sickness период или продолжительность болезни
period of treatment период лечения
period of unemployment период пребывания без работы
period on risk период на риске, период нахождения на риске
period policy полис на срок
policy period срок действия полиса (договора страхования)
– during the policy period в течение срока действия полиса
preceding period предшествующий период
preliminary contruction period подготовительный период строительства
premium-paying period период внесения взносов (премии по полису)
principal construction period основной строительный период
probationary period = waiting period
qualifying/qualification period 1. {med} отсрочка ответственности страховщика 2. установленный срок {для приобретения права}
rate period тарифный период
recovery period {мед.} период выздоровления
repayment period период погашения {ссуды и т.д.}
reporting period 1. {i} период заявления претензий 2. отчётный период
– extended reporting period продлённый период заявления претензий
residence period {eco} период присутствия {применительно в заболеваниям, связанным с загрязнеием окружающей среды: период присутсвия вредного вещества в организме человека}
retention period {ci} срок задержания
service life period срок службы
standing period {ci} период простоя
stoppage period период простоя
suicide period период действия оговорки о самоубийстве
testing period испытательный период
time period 1) период времени 2) срок: < A time period may also be determined by indication of a an event that
must inevitably occur. – Срок может также определяться указанием на событие, которое должно неизбежно произойти. >
transition period переходный период
usage period продолжительность использования
vegetation period {agr} вегетационный период
volcanic eruption period оговорка о периоде извержения вулкана {согласно этой оговорке, одно или