Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

continuing sickness продолжительная болезнь

loss by sickness потеря [дохода] из-за болезни

occupational sickness профессиональное заболевание

Sickness (prof} страхование от болезней

sickness cover страховая защита на случай временной нетрудоспособности по болезни

sickness insurance страхование на случай болезни, страхование на случай временной нетрудоспособности по болезни

social security sickness заболевание, лечение которого оплачивается из средств социального обеспечения

side 1.

сторона, бок 2. борт

double side двойной борт

on the reverse side на обратной стороне

ship’s side борт судна

Side A см. Insuring Agreement A

Side B см. Insuring Agreement B

Side C см. Insuring Agreement C

side damage повреждение борта

side shell plating бортовая обшивка

side thruster {mi} подруливающее устройство

weather side наружная сторона {напр. стены, кровли и т.д.}

side-car 1. коляска {мотоциклетная} 2. {neo} целевой филиал {= Special Purpose Vehicle}

insurance sidecar целевой филиал страховщика

reinsurance sidecar целевой филиал перестраховщика {создаётся на короткое время со строго определённой целью; финансируется частными инвесторами – в основном хедж-фондами; предоставляет перестраховщику дополнительную ёмкость за счёт квотного или эксцедентного перестрахования на эксклюзивной базе; позволяет также перестраховщику снять со своего баланса некоторые (обычно катастрофические) риски), получая при этом от целевого филиала андеррайтерскую комиссию}

side-effects побочные эффекты

sidelights 1. (auto) габаритные огни {у автомашины} 2. {mi} бортовые огни

sidescuttles бортовые иллюминаторы

sidetrack = side-track {ci; oil} железнодорожная ветка

side-track agreement соглашение о железнодорожной ветке: < Agreement between a railroad and a second party

whereby the railroad furnishes side-track facilities on the latter's premises and the second party releases the railroad from liability for damages, or assumes the railroad's liability for damages to others growing out of the maintenance or operation of the side-track. – Соглашение между железной дорогой и второй стороной, по которому железная дорога обеспечивает железнодорожное сообщение по ветке до объекта последней, а вторая сторона освобождает железную дорогу от ответственности за ущерб или принимает на себя обязательства железной дороги за ущерб третьим лицам, вытекающий из содержания или эксплуатации железнодорожной ветки. >

to sidetrack прокладывать железнодорожную ветку

sidewalk/sideway тротуар

moving sidewalks движущиеся тротуары

siding 1. [наружная] обшивка, сайдинг 2. подъездной путь, ветка

leaks in the siding протечки внешней облицовки {здания}

shunted in siding {trans} перевод на запасные пути

siege осада

state of siege осадное положение

sieve сито, грохот

SIFR – тяжёлый траватизм

sight зрение

at sight по предъявлении

loss of sight потеря зрения

• loss of all sight полная потеря зрения

– loss of sight by accident потеря зрения в результате несчастного случая

• loss of the sight of both eyes потеря зрения на оба глаза

• total loss of sight

полная потеря зрения

poor sight слабое зрение

short sight близорукость

sighting

sighting the bottom осмотр подводной части судна

– sighting the bottom after stranding осмотр подводной части судна после посадки на мель

sightless слепой

sightseers экскурсанты

sigma study

sign 1. знак 2. {med} симптом

call sign позывной

caution sign предупредительный знак, знак опасности

clinical signs клинические признаки

copyright sign знак охраны авторского права

danger sign 1. знак опасности, предупредительный знак 2. опасный симптом

glass signs дорожные знаки из стекла

neon signs неоновая реклама

prominent sign хорошо различимый знак

road signs дорожные знаки

roadway sign {ж/д} путевой знак

safety sign предупредительный знак

sign of damage признак повреждения

– find a sign of damage обнаружить признаки повреждения

– packing manifests no sign of damage на упаковке не видно никаких признаков повреждений

sign of things to come прообраз будущего

signs of wear признаки износа

traffic signs дорожные сигнальные знаки

vital signs признаки жизни

warning sign предупреждающий знак

signage табличка; вывеска

safety signage графические знаки безопасности

signal

distress signals сигналы бедствия

signal to noise ratio отношение сигнал/шум, помехозащищённость

– high signal to noise ratio высокая помехозащищённость

sound signals звуковые сигналы

• means of making sound signals средства подачи звуковых сигналов

signaling сигнализация

signaling equipment средства сигнализации

signature подпись

authorized signature подпись уполномоченного лица

digital signature цифровая подпись {Syn: electronic signature}

electronic signature электронная подпись

forged signature поддельная подпись

handwritten signature собственноручная подпись

over the signature за подписью

signature may be printed or stamped подпись может напечатана или проставлена штемпелем

signature on the bioll of lading подпись на коносаменте: < The signature on the bill of lading may be in handwriting, printed in facsimile, perforated, stamped, in symbols, or made by any other mechanical or electronic means, if no inconsistent with the law of the country where the bill of lading is issued.
– Подпись на коносаменте может быть сделана от руки, напечатана в виде факсимиле, перфорирована, поставлена с помощью штампа, в виде символов или с помощью любых иных механических или электронных средств, если это не противоречит закону страны, в которой выдается коносамент.>

Поделиться:
Популярные книги

Разведчик. Медаль для разведчика. «За отвагу»

Корчевский Юрий Григорьевич
2. Разведчик
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.20
рейтинг книги
Разведчик. Медаль для разведчика. «За отвагу»

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Картофельное счастье попаданки

Иконникова Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Картофельное счастье попаданки

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Месть Пламенных

Дмитриева Ольга
6. Пламенная
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Месть Пламенных

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья