Современный польский, чешский и словацкий детектив
Шрифт:
— Станкович?
— Станкович, товарищ капитан.
— Дайте.
Шимчик взял трубку и услышал: «Бауманн сидит в привокзальном ресторане, пообедал, пьет пиво, заказал ром».
— Ему этот ром уже принесли?
— Нет, сидит и ждет, вид у него расстроенный.
— У него что-нибудь есть с собой?
— Ничего, кроме портфеля.
— Сейчас отходит какой-нибудь поезд?
— Нет, — ответил Станкович. — В пятнадцать ноль пять скорый до Праги, после него пассажирский до Вруток. До тех пор — никаких.
— Отлично, времени у нас
Он взял телефонную книгу, полистал, нашел и сказал в трубку:
— Номер 29343. Записали? Да, конечно.
Лазинский лениво поднялся.
— Где это? — спросил он.
— Боттова улица. Квартира Голиана.
— А что если там никого нет?
— Позвоните, проверьте, — предложил Шимчик.
Лазинский набрал номер, кто-то сказал «алло», Лазинский не ответил и положил трубку.
— Лейтенант, — приказал Шимчик, — вызовите машину.
Когда Бренч вышел, он поинтересовался:
— Вы поедете со мной?
— Конечно. — Монаха-чревоугодника как не бывало, перед Шимчиком стоял мужчина с твердым взглядом: — Шнирке занимаюсь я. Вы сами об этом вчера официально заявили.
— Но аварией занимаюсь я. И Голиана тоже беру я.
— Официально? — Лазинский не хотел заходить слишком далеко и, чтобы снять напряжение, достал леденец.
Капитан понял и, сказав: «Да», повернулся и пошел. Лазинский, сжав губы, двинулся следом.
В служебной машине было жарко, как в аду.
6
Они вошли в темную неуютную прихожую. Анна Голианова зажгла свет, и они смогли разглядеть ее: стареющая женщина с глубоко запавшими испуганными глазами. Она, вероятно, стеснялась своей робости и, стараясь подавить ее, улыбнулась.
— Что вам угодно? — прошептала она, не поднимая глаз.
Казалось, женщина едва держится на ногах. Словно все уже знает. Шимчик подумал: вероятно, директор живет в этом же доме.
Он спросил:
— Вы уже знаете?
Взгляд женщины не поднялся выше его груди.
— Нет. А что я должна знать?
— Относительно вашего брата.
— Что-нибудь случилось?
Капитан все еще не мог допустить, что Голианова ничего не знает. Он спросил:
— Кто вам сообщил? — И хотя она отрицательно качала головой, продолжал настаивать: — Директор Сага?
— Нет, — ответила женщина. — Я его не видела.
Он никак не мог понять ее испуга, и вдруг его осенило: виной всему их удостоверения!
Когда-то, когда ее брат сбежал, наверняка к ней изо дня в день ходили, расспрашивали, делали обыски…
Шимчик решил сказать ей правду:
— Ваш брат погиб. Его машина налетела на дерево, на старую черешню. За Михалянами. Возле распятия, может быть, вы знаете эти места…
Прихожая была маленькая, без окон. Анна Голианова стояла под равнодушной лампой, заключенной в шар из молочного стекла. Плечи
— Очень сожалеем, но это так, — добавил Лазинский. — Смерть наступила мгновенно, он не страдал… Тело находится в прозекторской.
Анна Голианова кивнула. Глаза ее были сухими.
— Это была авария, несчастный случай. Возможно, он был чем-то взволнован или…
Они смотрели на женщину. Та опустила голову и, снова кивнув, застыла на месте.
— Вы не знаете… — несмело спросил Шимчик, — почему?
— Нет, — ответила женщина. — Не знаю, я ничего не знаю. Ее сразу бессильно повисшие не по-женски грубые руки торчали из коротких рукавов темно-красного платья.
— Утром он сказал мне, что ночью выпил. Завтракать не стал, только молока… И еще сказал, что в столовой поест рыбы… Сказал, что, когда вернулся, хотел и со мной чокнуться, но в моей комнате уже не было света… Что вам еще угодно?
— Да, мы понимаем, — извинился Шимчик, — вы хотите остаться одна, но у нас к вам есть несколько вопросов. — С кем он ночью пил?
— Он встречался с некоей Бачовой… Зубной врач из Михалян, сказал, что выпил с ней. Где — не упоминал, но наверняка у нее.
— Часто они там выпивали?
Анна ответила, что не знает.
— Пожалуйста, — настаивал Шимчик, — припомните.
— Не помню.
— Вы не знаете, по какому поводу он пил именно вчера?
Она снова хотела ответить «нет», но потом передумала, повернулась и растворила узкие, когда-то белые, давно не крашенные двери.
— Войдите, — попросила она, — я должна сесть.
Они вошли в комнату, женщина предложила им кресла, а сама опустилась на кровать. Комната была маленькая с низким длинным окном, за окном — яблоня и два куста смородины, шиповник, на клумбе стоял глиняный улыбающийся гном в красной шапочке. В комнате — шкаф, комод, на нем салфеточки и транзистор, керамика и резная деревянная тарелочка. Несколько книг, табуретка, фотография в серебряной рамке: уголок сада, забор, домик, пестрый луг. Ретушированные облака. Прозрачный полдень ранней осени; от фотографии исходило умиротворение, которое обычно сопровождает прошлое.
— Мне кажется, я знаю, что его взволновало, — выдавила Анна Голианова, голос ее стал хриплым. — Брат получил открытку от бывшей жены. Они разошлись… Она писала, что тоскует, хочет вернуться. Может быть, брат все еще любил ее, он никогда ни с кем об этом не говорил, и со мной тоже, но я убеждена, что он думал о ней часто — скрывал это, делал вид… Вчера приехал с работы, и я тут же сказала про открытку, сначала он притворялся, что это его не интересует, прочтет, мол, потом, но я ему выпалила, о чем Вера пишет, и он ушел, сказав, что на почту… В полночь его еще дома не было, до половины десятого его здесь ждал пан директор Сага… Брат вернулся около часа, я не спала…