Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Страна Незаходящего Солнца. Том I
Шрифт:

С кораблей сбрасывались десантные катера типа LCVP, и огромные массы набитых десантниками плавучих средств, целые рои которых растянулись на десятки километров возле японского острова Кюсю, направились к суше. Они буквально заполоняли собой все пространство в море, такой плотности не было даже в Нормандии 6 июня 1944 года. Сегодня, 1 ноября 1945 года, нормандский успех повторится в десятикратном размахе. Численность высаживающихся подразделений можно было даже не пытаться сосчитать, но эти числа определенно были крупнейшими за все время. Стартовал первый элемент операции «Даунфол» - операция «Олимпик», второй части операции предстояло начаться уже 1 марта 1946, когда Кюсю и большая часть Хонсю будут под контролем американской армии. Казалось бы, ничего не могло пойти не так, хотя и небо выглядело как-то пасмурно. Был небольшой ветер и тучи все сгущались, но какой-то дождь точно не мог остановить целую военную операцию. Среди ее командиров и участников

слишком мало людей хорошо знали японскую историю, и «камикадзе» для них значило исключительно вид летчиков, которые таранят собой корабли. Ветер медленно усиливался, и десантные катера немного трясло на волнах, почти как в Нормандии, и снова последствиями этого были лишь спонтанные случаи возвращения организмами не самых крепких солдат завтрака в полупереваренном виде на пол или за борт. Позже экипажам катеров пришлось даже корректировать курс, чтобы их судна не отнесло слишком далеко от, собственно, точки высадки. Начался дождь, и наблюдавшие с палуб офицеры в большинстве своем поспешили пойти в каюты или хотя бы в ходовую рубку, чтобы продолжить наблюдение оттуда. Транспорты двигались, уже гремел гром, а поднимаемая ветром вода вынудила всех оставшихся на палубах до этого командиров перейти в помещения, если те не желали быть полностью вымоченными. Ветер завывал все громче.

— Слышишь?
– обратился японский майор к своему сослуживцу — Так звучит наша победа.

— Было бы неплохо, только не рано ли определять победу по звуку?

— Я вырос в рыбацкой деревне неподалеку, мои предки и я сам часто выходили примерно в эти же участки моря. По тому, как сейчас меняется ситуация на воде и что именно происходит, я могу тебе чуть ли не стопроцентно гарантировать, что этот небольшой дождь и ветер принесут им много проблем. К тому же это не случайность, здесь всегда такое начинается где-то в конце сентября либо начале октября. Заметил, что в последнее время на воде почти никто не появлялся?

— Ну да, я бы тоже не стал рыбачить в месте, куда движется огромная армада вражеского флота. Мы местным все уши прожужжали за последний месяц этой грядущей высадкой, а как мы чуть ли не всех мобилизовали в ополчение к Канеширо?

— Конечно, ты прав. Но я хочу, чтобы ты знал, что и без упоминаний высадки и мобилизации в этот период времени ты бы никого на воде не встретил. Если что, у нас был чуть ли не год на подготовку местного ополчения, но комиссар назначил все на крайние даты, потому что в остальное время отрыв рыбаков от работы слишком плохо повлиял бы на продовольственную безопасность. Мы начали тренировать их в сентябре потому, что в это время у них появляется много свободного времени. У меня в детстве так же было, хотя и не очень то нравилось — наконец-то можно заняться своими делами, и тут сразу погода такая, что кроме как спать ничего и не остается. Да сам теперь на десант-то посмотри.

За то время, пока майор пересказывал моменты из своего детства и особенности местной географии, дождь плавно перетекал в шторм. Поднимаемая ветром вода уже обдавала транспорты так, что их на пару секунд даже не было видно, а когда они снова появлялись в поле зрения, в бинокль раз за разом можно было разглядеть, как все находящиеся внутри сплевывают противную соленую морскую воду и отряхивают ноги после того, как на дне образовался целый слой воды.

— Ну и что это? Десять минут назад же было жарко как в аду, если бы тот находился в Техасе. Сейчас-то почему все так заливает, как мы командовать будем? — сетовал американский офицер-моряк своему сослуживцу.

— Да ты подожди, это же Тихий океан, не первый год же служишь. Здесь постоянно случается дерьмо, вот подожди еще полчаса, опять солнце жарить начнет.

— Да за эти полчаса узкоглазые нас самих отжарят так, что солнце будет не нужно. Не нравится мне конечно вся эта хрень, выглядит так, как будто их бог-микадо ссыт на нас с небес.

— Не забывай, что япошки тоже не на курорте. Это скорее мы ссым на них, да так, что они утонут похлеще чем «Ямато».

Оба офицера посмеялись над своим сортирным юмором и продолжили наблюдение. «Наблюдением» это можно было назвать лишь формально, поскольку теперь разглядеть что-то в образовавшемся шторме стало практически невозможно, и даже довольно крупные корабли, на которых располагалась большая часть командующих, уже заметно качались на волнах. Самым неожиданным для них было то, что ветер только продолжал усиливаться, и, кажется, его уже можно было назвать штормом. Некоторые из наиболее высокопоставленных лиц, лично наблюдавших это, уже успели пожалеть, что решили сбросить катера так рано и так далеко от берега, опасаясь непосредственной атаки камикадзе на основной флот.

Японские солдаты заняли максимально выгодные позиции на берегу. Во многом это было похоже на немецкие позиции

в Нормандии, они тоже располагались на возвышенностях в некотором отдалении от берега и позволяли взять огневой контроль над всей территорией пляжа и ближайшее водное пространство. В отличии от немецкой обороны, в Японии береговая охрана не была какой-то «резервной» армией и нехватки в численности не испытывала, поскольку после закрытия остальных локальных ТВД в Тихом Океане, нагрузка на японскую армию спала, и больше сил удалось выделить на Китай, Маньчжурию и саму метрополию. Оборону здесь активно подготавливали больше полугода, т.к японцы заранее знали примерный район вражеской высадки и, надо сказать, определили его довольно точно. Сейчас на Кюсю было сконцентрировано до 40% всей японской армии и ее боеприпасов, была выставлена уникальная новая техника, о которой противник еще просто-напросто не знал. Было очень много самолетов, нехватка топлива у которых давно была преодолена, да и была в основном неактуальна в принципе, т.к большую часть самолетов планировалось использовать как камикадзе. Об этом американцы как раз таки не знали, получив не самые точные и надежные данные аэрофоторазведки, а на некоторые районы не получив их и вовсе из-за действий японских перехватчиков.

Японцы сидели в укреплениях, кто-то был в неприкрытых окопах или в наблюдении на открытой местности, и им не очень нравилось то, что они попали под такой большой дождь и шторм. Но они еще не знали, что их положение во много раз лучше, чем у их врагов, которые сейчас уже и не надеялись добраться до берега как положено. В шторме небольшие катера, не рассчитанные на такую непогоду, уносило в неизвестном направлении или попросту переворачивало ветром, некоторые из них захлестнуло и затопило волнами, и далеко не всем удавалось выплыть на поверхность живыми. Одиночные солдаты тем более ничего не могли противопоставить стихии, пока что они были довольно далеко от берега, но волны несли их в случайных направлениях, и кто-то из них уже действительно — иронично — приблизился к берегу Японии, но в полностью небоеспособном состоянии и без оружия. Других наоборот, относило ближе к месту дислокации основных флотилий Союзников, где они скоро станут сигналом для своих начальников, что все далеко не так гладко, как планировалось.

Можно сказать, что первая волна была отбита. Значило ли это победу японцев и срыв столь хорошо распланированной операции врага? Ниразу, отброшенные стихией силы вторжения не составляли и десятой части от всех войск, которым предстояло прибыть в Японию. Вторжение было перенесено на пару часов, не более того, да и радоваться японцам было нечему, ведь они даже не знали о реальных масштабах произошедшего. В ближайшие часы было выловлено несколько десятков американских десантников, часть из которых убили при сопротивлении, но некоторых все же удалось взять в плен. И это тоже было бесполезно, никто из них не знал японского, а никто из находившихся поблизости японцев английского. Операция просто продолжилась с поправкой на внезапную непогоду. Единственные, кто получит серьезный нагоняй, будут синоптики, которые не смогли предугадать это событие. Downfall,падение, продолжился.

***

Следующая волна десанта отправилась уже вечером, большинство солдат из ее состава попросту не были проинформированы про судьбу первой. На этот раз никакого внезапного шторма не было, катера приближались к берегу, и лишь в паре километров от места высадки они встретились с противником. Это были японские катера, но явно не десантные — места на них было немного, тем более в каждом было лишь по одному человеку. Американские LCVP заранее открыли по ним огонь, но пробивать там пулеметам 50 калибра было, кажется, нечего, удалось лишь утопить некоторые из-за пробоин в тончайшей броне или просто убить матросов, которые даже не пытались прятаться. Первый такой катер подобрался к американскому очень близко, даже не меняя курс. Американец сознательно не стал отводить свой транспорт, чтобы протаранить врага и дать пулеметчику шанс в упор расстрелять сидевшего там японца, который безмолвно вел свою махину вперед. Столкновение случилось.

Раздался сильный взрыв, разорвавший LCVP и раскидавший всех десантников в разные стороны. Японский катер так же отбросило немного назад, он развалился на несколько частей и быстро ушел ко дну, а матроса вообще не было видно.

На одном из LCVP, шедшем дальше и еще находившемся в приличном удалении от берега, сидевший за пулеметом солдат обратился к сослуживцу за штурвалом, указав на взрыв.

— Это дерьмо они называют «синьё» или как-то так, это смертники на катерах. Молись Богу, чтобы мы успели перестрелять всех этих уродов прежде, чем они доведут свои лодки до нас. Я видел такие на Лубанге, но сейчас они вылезли гораздо позднее. Учатся на своих ошибках, сукины дети.

Поделиться:
Популярные книги

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Верескова Дарья
1. Проект «Фронтир Вита»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Невеста клана

Шах Ольга
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Невеста клана