Странная жизнь и труды Эндрю Борда, тайного агента, врача, монаха, путешественника и писателя
Шрифт:
Ответ последовал примерно через пять лет, когда в мае 1554 года на прилавках лондонских книжных лавок появилась книга, посвященная королеве Марии и опровергавшая заявления Понета:
«Трактат, в котором объявляется и со всей очевидностью доказывается, что притворные браки священников и верующих персон, нельзя полагать таковыми, ибо во все времена и во всех странах Христианского мира они считаются незаконными, запрещаются и, кроме того, являются наказуемыми. В последующих главах трактата содержится полное опровержение книги доктора Понета, озаглавленной «Защита права священников на брак».
Кто написал этот труд? На титульном листе книги в качестве
Но как бы то ни было, Понет не собирался отступать. Кроме принципиальных разногласий с католиками, у него была глубоко личная обида на Гардинера, который сменил его на епископской кафедре в Винчестере53.
В Страсбурге, где, по словам Понета, у него были «перо, чернила, бумага и тишина», он внимательно изучал книгу оппонента (или оппонентов?). Об этом свидетельствуют многочисленные комментарии изгнанника (около двухсот пятидесяти) на английском, латыни и греческом, сделанные им непосредственно на страницах принадлежащего ему экземпляра «Трактата…». Методично, абзац за абзацем, он «путешествует» по книге, лишь несколько страниц оставив свободными от конфронтационных замечаний.
Текст этих замечаний Понет активно использовал в своем новом сочинении, которое увидело свет в 1555 году в Страсбурге и было переиздано в следующем году:
«Защита, осуществленная в полным соответствием со Священным Писанием и [мнениям] старых докторов (теологии. – Ю.Я.), и опровергающая богохульную книгу, составленной д[октором] Стивеном Гардинером (покойным Лордом-канцлером), д[октором] Смитом из Оксфорда, Пигиусом54 и другими папистами, недавно появившуюся за авторством Томаса Мартина, доктора гражданского права (как он сам себя называет) и направленную против благочестивых браков священников: хотя другие вопросы, которые приукрашают и защищают паписты, уже полностью опровергнуты, утверждения Мартина позволят им убедиться в собственной наглости и путанице. Написано Джоном Понетом, доктором богословия и епископом Винчестера. В книге содержатся исправления и дополнения. Ее автор хотел бы, чтобы читатель ознакомился с содержанием первого издания книги до того, как у него появиться досуг для прочтения следующего…»
В самом начале «Защиты…» Понет категорично заявляет:
«Книга этого Мартина не годится для того, чтобы посвящать ее королеве».
Он пытается убедить читателя, что авторы сочинения, так и не доказали необходимость отмены целибата, и приводит свои аргументы с энергичным полемическим запалом. Понет постоянно прибегает к непарламентским выражениям, подчеркивая, что книга совершенно не подходит для чтения королевой, которая была женщиной строгих правил:
«Когда используется непристойное сквернословие, присущее как омерзительно развратным шлюхам-наложницам, так и заурядным проституткам, являющимися никем иным как грязными животными, а также наличиствуют недопустимо грубые рассуждения о воскрешении плоти, то никто из любящих Королеву не может не думать о том,
В другом месте текста он, по существу, повторяет уже сказанное, но адресуется непосредственно к Мартину:
«Ваши намерения, как это следует из названия книги, состоят в том, чтобы доказать что брак священников и верующих персон не является [фактическим] браком… Вы полагаете, что к столь глубокомысленному выводу пришли благодаря Вашей мудрости в канонических вопросах и уточенной хитрости… Возможно, Ваше единственное достижение будет состоять в том, что слух Ее милости не будет оскорблен Вашими непристойными словами о грязном распутстве, Вашей бесстыдной изворотливостью, Вашей недопустимо грубой речью и громогласной ложью…».
Не смог Понет удержаться от личного выпада, ставящего под сомнение умственные возможности оппонента:
«Хотя королева и удовольствуется всем, что бы Вы ни написали, однако найдутся ученые мужи, которые опровергнут Вас и определят то, что Вам надлежало сказать, ибо [Ваши писания] не являются тенетами, которые способны укрыть Вашу наготу, когда Вы ныне пускаетесь в пляс; ровно так было тогда, когда Вы, учась в Новом Колледже в Оксфорде во время Рождественских праздников по своему обыкновению играли роль любимого дурака Господа55. Вероятно, Вы так осмелели, что, потеряв разум, отбросили стыд и окончательно обнаглели…».
Впрочем, Гардинер впоследствии не остался в долгу, хотя и не прибегал при этом к откровенным оскорблениям: как утверждают некоторые историки, когда его спросили, думал ли он в тюремной камере, что когда-нибудь вновь станет епископом Винчестера, он не без язвительности ответил, что если мясник заставил Понета вернуть ему жену, то он, Гардинер, никогда не сомневался в том, что вторично займет епископскую кафедру (впрочем, этот не исключено, что рассказ является апокрифом).
В «идеологическом» плане, в «Защите…» не содержится ничего принципиально нового, и, возможно, поэтому Понет собирался написать вторую часть книги, но умер, не успев завершить свой труд. Его усилия продолжил Мэтью Паркер (1504–1575), один из крупных деятелей Реформации, архиепископ Кентерберийский. Он собрал рукописные заметки покойного, объединил и отредактировал их, выпустив в 1557 году в Лондоне книгу:
«Защита права священников на браки, упроченное государственными законами английского королевства, каковая защита направлена против гражданского лица, называющего себя Томасом Мартином, доктором гражданского права, который пытается опровергнуть право на упомянутые браки, узаконенное вечными словами Господа и нашим высоким парламентом и запрещенное лишь иностранными законами и папскими канонами, якобы освященными Церковью, но аннулированными упомянутым Парламентом…» (рис. 15).
Рис. 15. Страница из «Защиты…» Томаса Мартина с пометками Джона Попета
Но как бы ни старались «дуэлянты», было ясно, что после принятия закона о «39 статьях религии» победа осталась за сторонниками Реформации. Для наших же целей представляет особый интерес то место в «Защите…», в котором автор писал о суде над Бордом.
Горестный конец
А писал Понет следующее: