Странное наследство
Шрифт:
На ходу Оливия соображала, как быстрее добраться до Лили, стоящей возле коновязи. Патроны оттягивали карманы и колотили по бедрам. К тому же на пути Оливии часто оказывались леди с длинными шуршащими юбками, их тянущиеся по земле подолы все время попадали ей под ноги и мешали бежать. Да и эти господа оказались не промах. Прохожие расступались перед бегущим подростком и сочувственно подбадривали криками:
– Парень, поддай-ка жару! Подстегни коней, малыш!
Длинные ноги Оливии не знали усталости и покрывали пространство длинными прыжками. Девушка понимала лишь одно: похоже, эти подонки не знают дороги на ранчо. Это немного
Наконец впереди показалось место, где были расположены коновязь и поилка для лошадей. Лили приветливо вытянула шею ей навстречу и фыркнула.
– Парень, твоя кобыла, похоже, вот-вот потеряет подкову. Кузница за углом!
– крикнул ей вслед сторож на коновязи, охотно принимая последние три доллара. Девушка торопливо отвязала повод, почти не обратив внимания на слова конюха.
Оливия немного опережала своих преследователей. Она быстро вскинула на спину кобылы вьючные сумки с покупками, вскочила в седло и помчалась прочь из города, с места пришпорив Лили. Не сбавляя хода, Лили выскочила за окраину городка и помчалась по дороге в горы.
Солнце скатилось совсем низко. Теперь оно словно зависло над снеговыми вершинами хребта Элберта. Дорогу Оливия хорошо запомнила, еще когда ехали первый раз с караваном. У нее была замечательная память, она даже мысленно представляла каждый поворот и каждую развилку, поэтому совершенно не боялась заблудиться.
Но внезапно Лили оступилась и захромала. Преследователи быстро теперь приближались к ней, и уже был слышен их довольный хохот:
– Никуда не убежишь теперь, ублюдок. Чего ты бросился бежать, парень? Как видно, ты валялся с Мэган! Ну, и как тебе показалась моя венчанная жена, парень? Ты мой должник теперь!
– Верно, ты знаешь, где эта стерва Мэган?
– вторил его напарник.
Девушка поняла, что если они ее поймают, то не станут церемониться, и дела ее совсем плохи. А Лили все больше и больше прихрамывала. Похоже, у нее и правда сорвалась подкова. Острые камешки попадали под копыто и причиняли кобылке неудобства. Если все же Оливия доберется до ранчо невредимой, то Берни снова прочтет ей нотацию о том, что перед дорогой всегда проверяют у лошадей подковы, и будет тысячу раз прав!.. Но сначала ей необходимо выпутаться из этой истории без особых потерь. Страшно подумать, что будет, если они откроют, что она девчонка!.. Воспользуются ее слабостью и беззащитностью? И Оливия решила, что будет бороться за себя и свою честь до последнего.
Скрывшись от преследователей за очередным скальным выступом, Оливия спешилась и хлестнула Лили. Кобыла поскакала быстрее, лишившись тяжести седока, а Оливия вскарабкалась на скалу. Теперь дорога была у нее как на ладони. Положив карабин на камень и старательно прицелившись, она теперь напряженно ждала. И как только всадники показались из-за поворота, Оливия выстрелила передней лошади прямо под копыта. Пуля попала в камень, искры посыпались в разные стороны. Жеребец мужа Мэган заржал и поднялся на дыбы. Преследователи резко осадили коней и закружились на месте, догадавшись, что мальчишка спрятался где-то рядом.
– Я стреляю так же метко, как Робин Гуд! Даю вам шанс выбраться живыми! Если вернетесь в Смоки-Хилл,
– Если же не прекратите меня преследовать, сначала пристрелю ваших коней!
– она вдруг вспомнила, как Пабло Гомес пристрелил вожака. И поняла, что теперь ради сохранения даже не жизни, а чести готова застрелить жеребца под всадником.
– Сэм! Может, подумаем и вернемся?
– предложил более осторожный напарник мужа Мэган.
– Молчи, Фрэнк! Я все-таки доберусь до этого щенка. И он за все мне ответит.
– Сэм снова стал перекликаться с Оливией: - Мэган любит обслуживать молодых красавчиков, ты мой должник теперь на всю жизнь, Оливер Гибсон. Слышишь?
– Сэмми! Сначала попробуй доберись до меня… Я даже пальцем к ней не прикоснулся.
– Я тебе не Сэмми! А к ней и не надо пальцем прикасаться! Когда попадешь мне в руки, оторву тебе член.
– Жену держат при себе, Сэмми, а не продают разным мисс Слоут!
– орала в ответ Оливия, понимая, что ей надо как можно дольше тянуть время. Конечно, она могла бы в два выстрела ухлопать этих подонков, и очень жаль, что они сами этого никак не поймут. Но если она не смогла видеть, как убили жеребца, то нетрудно понять, что выстрелить в человека для нее гораздо труднее. Да и за что? За то, что эти так называемые <джентльмены> погнались за ней и пытались отнять карабин?
– Поучи еще меня, щенок, как обращаться с женой. Своя появится, тогда и будешь распоряжаться, - не уступал горячий и заводной Сэмми. Ему было неважно, с кем проводит время в постели его жена. Главное, содрать с ее клиента деньги.
Сэм спешился и попытался под прикрытием крупных камней добраться до скалы. Оливия старательно прицелилась и вторым выстрелом сшибла у него с головы шляпу.
– Сэмми, будь осторожен, - предупредила она, вставляя новый патрон.
– Повторяю, что я стреляю, как Робин Гуд. В следующий раз буду целить прямо в причинное место. Останешься на всю жизнь без детей, Сэмми, и будешь никому не нужен.
– Может быть, все-таки договоримся, парень?
– Не хочу договариваться с ублюдками!
– недовольно парировала Оливия.
– Скажи, сколько долларов заплатили мустангеры за Мэган мисс Роззи Слоут и все!
– Да ты просто Иуда, Сэмми…
– Повторяю, я тебе не Сэмми. Мы с тобой на одной улице не росли, хорек!
– злился преследователь.
– Да нет, Сэмми, это ты - хорек и вонючий ублюдок.
– Фрэнк, этот парень меня доведет до настоящего зверства. Я разорву его в клочья, когда доберусь до него, - и он снова начал приближаться к скале короткими перебежками.
– Предупреждаю в последний раз.
– Оливия прицелилась, используя удобное расположение скалы. Она прекрасно видела преследователей сверху и теперь старательно прицелилась в ногу Матайесу ниже колена, зная, что попасть в бедро или торс легче, но здесь рана может быть более опасной и даже смертельной.
Однако Сэмми снова сорвался с места и побежал к скале. Тогда она нажала спусковой крючок. Раздался выстрел. Эхо повторило звук выстрела многократно.
Дикий крик, похожий на крик раненого зверя, прокатился по горам, умноженный эхом. Ожесточенная брань сорвалась с губ Сэма Матайеса. Он сыпал проклятиями с такой скоростью, что Оливия не успевала все понять. Он орал так громко, что Фрэнк сжался в комок, притаившись за выступом, защищающим его от выстрелов Оливии.