Судьба Убийцы
Шрифт:
Да, – и я погрузился в ничто.
Глава тридцать восьмая. Корабль драконов .
Белому пророку Герде едва исполнилось двадцать, когда она отправилась в мир искать своего Изменяющего – женщину, которая снилась ей с детства. Она проделала долгий путь, покинув свои родные зеленеющие края, путешествуя по морю и по суше, пока не добралась до деревни глубоко в горах, откуда был
Она пришла к дому Куллены. Куллена жила в семье своего сына с невесткой, и когда те отправлялись охотиться и рыбачить, нянчилась со своими семерыми внуками. Делала она это безропотно, хотя кости ее болели, а зрение угасало. Герда пришла к ее дому, села на ступеньку крыльца и никуда не уходила. Куллена не знала, зачем она пришла и почему не уходит. «Вот тебе еда, а теперь ступай прочь», - сказала она Герде.
Но с наступлением ночи Герда вновь сидела на том же месте.
«Ты можешь поспать у огня, так как ночи здесь холодные, но утром ты должна уйти», - сказала Куллена Герде.
Но утром Герда вновь сидела на том же месте.
В конец концов Куллена сказала ей: «Если тебе так надо быть здесь, пусть от тебя будет какой-нибудь прок. Сиди и взбивай молоко, пока оно не станет маслом, или качай в колыбели плачущего малыша, или шей из меха плащи на зиму, потому что скоро уже пойдет снег».
И все это Герда стала делать, не жалуясь и не требуя взамен ничего, кроме пищи и места у очага. Она работала для чужой семьи, как и Куллена. Так что семья Куллены вскоре полюбила ее. Герда так же научила детей читать, писать, понимать числа, количества и расстояния. Ее стараниями Куллена прожила еще много лет и в благодарность позволила Герде остаться. Так что шли годы, и вот уже Герда учила детей тех детей, а всего их было сорок.
А потом и детей их детей.
И так она воистину изменила мир, ибо из тех детей, которых она обучала, вышла женщина, объединившая свой народ, который стал строить крепкие дома и растить умных детей. Эти люди стали жить в ладу с лесом, не используя его, а заботясь о нем. И они преданно служили друг другу. Потомком той женщины был человек, ставший слугой всего своего горного народа, и этим путем направлял их.
И так поступали все, кто приходил на его место – каждый из них принимал мантию вождя в служении.
Вот так Белый Пророк Герда изменила мир.
Хроники Пророков Древности.
Я вспомнила, как мне было холодно и как Ревел нес меня на руках в дом. Как мы спускались по лестнице. Но сейчас я мерзла не от снега, а от того, что промокла.
– Ревел?
– Пчелка! Ты очнулась? – ответил мне свет. Это было сплетение, переливающееся всеми возможными будущими. Никакой не Ревел. Эта резкая, ослепительная сущность пронизывала меня и колола. Я напряглась, чтобы отстраниться, но он снова заговорил: - Не делай так. Здесь темно, и в тоннеле поднимается вода. Ты упала и была без сознания.
– Отпусти меня! Это невыносимо!
– Невыносимо? – озадаченно прошептал он.
Я возвела свои стены, но свет не померк. Он не освещал, он слепил. Так много путей начинались с этого мгновения.
– Отпусти меня, - взмолилась я.
И все-таки он колебался.
– Ты уверена? Здесь будет глубоко для тебя, возможно, воды по грудь. И она холодная.
– Слишком много путей! – закричала я. – Отпусти меня, поставь, отпусти!
– О, Пчелка, - ответил он, и я узнала его. Слепой нищий с рыночной площади. Тот, кого мой отец называл Шутом. Любимый, который пришел спасти меня. Мне не понравилось, как неторопливо он опускал меня в воду, но он был прав – она дошла до ребер и была такая холодная, что у меня перехватило дыхание.
Я отступила от него и чуть не упала. Он ухватил меня за драное плечо рубахи. Я позволила ему держать за нее. Благословенная тьма окутала меня наконец.
– Где Пер? – Он был первым человеком, с которым я чувствовала себя в безопасности и который пришел мне на ум, а затем: - Где мой отец?
– Ты оставила Пера в конце тоннеля, мы скоро доберемся туда. Я надеюсь. Мы идем медленно, сквозь толщу воды идти тяжело, - он осторожно спросил меня: - Ты помнишь, где мы находимся и что случилось?
– Кое-что помню, - ему стоило бы говорить погромче, у меня звенело в ушах. Отец, наверное, ушел вперед с остальными – догонять сбежавших Белых. Лучше бы он не покидал меня больше. Я сделала шаг, оступилась, подняла брызги, но выпрямилась.
– Я все еще готов нести тебя, если хочешь.
– Нет, лучше я сама. Как ты не понимаешь? Когда ты ко мне прикасаешься, ты заставляешь меня видеть все пути. Все и сразу!
Он промолчал. Или нет?
– Говори громче! – попросилая его.
– Я ничего не видел, когда нес тебя. Никаких путей. Только темноту, сквозь которую мы идем, Пчелка. Возьми меня за руку, дай я тебя поведу.
Его пальцы коснулись моей кожи, и я отшатнулась.
– Я могу идти на твой голос.
– Сюда, Пчелка, - сказал он, вздохнув, и пошел вперед. Пол под водой был ровный, но склизкий. Я держала руки над водой. Было невозможно глубоко вдохнуть. Я сделала несколько шагов вслед за ним и снова спросила:
– Где мой отец?
– Остался позади, Пчелка. Знаешь, там был пожар, и, как ты, наверное, успела услышать, мы принесли с собой горючие горшки. В общем, был взрыв, и потолок рухнул. Твой отец… попал под обвал.