Свидетели на свадьбе
Шрифт:
Зато Рут уже через двадцать минут вернулась на катер и, тяжело дыша, уселась на одной из широких ступеней, спускающихся с нижней палубы к воде. Кейла, заметив ее состояние, насторожилась.
— Тебе нехорошо? — крикнула она, цепляясь за перила.
— Да… нет, все в порядке. Просто я знаю пределы своих физических возможностей. — Рут помахала рукой и улыбнулась.
Еще раз внимательно оглядев бабушку — вид у той вполне довольный, Кейла надела маску и нырнула в воду, возвращаясь в дивный подводный
— Плыви за мной, — он вылил воду из трубки, — покажу кое-что интересное.
Они проскользнули над садом из кустистых кораллов, где крошечные разноцветные рыбки плавали среди губок и ярких, плавно покачивающихся багровых водорослей. Мэт жестом попросил ее остановиться и стал нырять, внимательно осматривая это место. Она с любопытством наблюдала, гадая что же он ищет? Но вот он вынырнул.
— Не могу его найти.
— Кого?
— Скорпиона. В песок, наверное, зарылся.
— Скорпиона? — Несколько встревоженно Кейла принялась осматривать окрестности.
— Вот черт! Мне так хотелось, чтобы ты его тоже увидела!
Сама-то она предпочла бы не встречаться с этим обитателем подводных глубин, но на душе у нее потеплело: Мэт хочет поделиться с ней своим открытием.
Когда они возвращались с прогулки, солнце так палило, что купальник высох через несколько минут. Кейла удобно устроилась в кресле на палубе. Рядом с ней, в такой же позе, — Мэт.
Она вздохнула радостно и свободно, наслаждаясь мягким покачиванием катера, теплым ветром, треплющим мокрые волосы, соленой водой, орошающей иногда кожу, которая, высыхая, становится такой упругой. Матрос из команды принес ей «Мамочку с Багам», и в этот момент Мэт коленкой слегка поддел ее ногу.
— А что, ты намерена пристраститься к таким вещам? — кивнул он на высокий стакан.
— Не твое дело, Мэт Рид! — Она в свою очередь пихнула его коленкой. — Я же молчу, когда ты заказываешь это багамское пиво… как оно там называется — «Калик»?
Мэт виртуозным движением извлек из-под сиденья высокую банку из пластика и непринужденно открыл ее, прежде чем сделать глоток.
— Я уже говорил, как великолепно на тебе смотрится этот купальник?
Чуть не поперхнувшись, она выпрямилась в кресле.
— Я особенно не надеялся, что он тебе подойдет — размер очень маленький. Но я ошибся. — Глаза его блестели, скользя по ее фигуре.
Пренебрежительно тряхнув головой, она неожиданно для себя подмигнула Мэту поверх стакана.
— Кейла, ты ли это? — засмеялся он.
Вдруг она обнаружила, что Рут, стоящая спиной к перилам, наблюдает за ними, в недоумении переводя взгляд от нее к нему. Боже, она флиртует и захвачена на месте
Прибыли на торговую площадь в Лукойе, и Филип предложил пообедать в респектабельном ресторане, но Рут, судя по восторженному выражению лица, уже захватила другая идея. Она подтолкнула своих спутников к тележке, где красивый багамец успешно удерживал внимание группки зрителей.
— Что это он делает? — Кейла наклонилась — любопытно получше рассмотреть.
— Готовит салат из даров моря, дорогая. Хочешь попробовать?
Кейла принялась наблюдать: багамец жестом фокусника зачерпнул из бочки с морской водой большую ракушку, с загадочным видом пошлепал, побил по ней — и на свет явился сгусток скользкого мяса.
— Ох, нет, не хочу! — простонала Кейла.
— А зря, это необычайно вкусно! — авторитетно заявила Рут.
«Фокусник» между тем ловко нарезал мясо аккуратными ломтиками; несколько виртуозных движений — и перед ним горка красивых кубиков, ничуть не уступающих по аппетитному виду помидорам, зеленому луку, перцу, кучками лежавшим на другой половине безукоризненной разделочной доски. Вот он ссыпал все ингредиенты в сверкающую чистотой эмалированную миску, выжал туда два лимончика, добавил молотого красного перца…
Мэт с интересом наблюдал за этим процессом, стоя так близко к Кейле, что руки их соприкасались.
— Закажу-ка я себе порцию, а ты попробуешь и решишь, а? — благородно предложил Мэт.
Кейла улыбнулась ему и согласно кивнула.
Получив мисочку с салатом и бутылку «Калика», он храбро положил в рот полную столовую ложку незнакомой еды и принялся жевать с видом знатока и гурмана. Наконец кивнул одобрительно и протянул пол-ложки Кейле.
— Ну давай же, Кейла! Знаешь, как вкусно!
— А ты… — Одного звука оказалось достаточно — и ложка проскользнула в рот.
Глаза Кейлы округлились — теперь у нее всего два варианта: прожевать или выплюнуть; она прожевала.
— Дай-ка мне скорее пива! — Она задохнулась, выхватила из рук Мэта бутылку и сделала огромный глоток.
— Заказать тебе? — Мэт улыбался во весь рот.
Кейла уверенно кивнула. Мэт попросил порцию с перцем послабее.
— Кейла, — обратилась к ней Рут, когда покончили с едой, — пойдем со мной, я хочу подобрать тебе сувенир на память. — И, не ожидая ответа, поднялась из-за стола под большим зонтом, где они сидели, и направилась к тележке, заваленной разноцветными майками.