Священная земля
Шрифт:
“Ты все еще можешь использовать это таким образом, ” сказал Соклей, “ но, я признаю, нет, если ты собираешься говорить о философии”.
“Нет”, - сказал Менедем. “Гомер - очень приземленный поэт. Даже его боги на Олимпе приземленные, если вы понимаете, что я имею в виду”.
“Они, конечно, такие - они ведут себя как кучка вспыльчивых македонцев”, - сказал Соклей, чем рассмешил Менедема. Более серьезно Соклей продолжил: “На самом деле, они настолько приземленные, что некоторым людям, любящим мудрость, трудно в них поверить”.
Выражение
Менедем сказал: “Некоторые люди говорят, что любят мудрость, когда все, что они на самом деле любят, - это доставлять неудобства своим соседям”. Он бросил на Соклея многозначительный взгляд.
Соклей вернул ее. “Некоторые люди думают, что только потому, что их прадеды верили, что что-то было так, это должно быть так. Если бы у всех нас было такое отношение, мы бы не использовали железо - или даже бронзу, если уж на то пошло, - и мы бы выбросили альфа-бета, как никчемную рыбу, которую никто не ест ”.
Они пристально посмотрели друг на друга. Затем Менедем спросил: “Как ты думаешь, что произошло бы, если бы ты привел этот аргумент финикийцам или иудеям?”
“Ничего красивого. Ничего приятного. Но они варвары, и они не знают ничего лучшего. Мы эллины. Какой смысл быть эллином, если не использовать ум, который боги - какими бы они ни были - дали нам?”
“Ты думаешь, у тебя на все есть ответ, не так ли?”
“Нет. Вовсе нет”. Соклей тряхнул головой. “Я думаю, мы должны использовать наш разум, чтобы попытаться найти ответы, а не полагаться на то, что говорили наши предки. Они могли ошибаться. Большую часть времени они были неправы. Если бы мне удалось доставить череп грифона в Афины, например, это показало бы людям, как они ошибались в отношении зверей ”.
“Да, но насколько важны грифоны?” Спросил Менедем.
“Сами по себе грифоны не важны”, - сказал Соклей. “Но люди Ликейона и Академии посмотрели бы на доказательства и изменили свои взгляды, чтобы соответствовать. Они бы не сказали: ‘Нет, мы не поверим тому, что говорит нам череп, потому что наши прадеды говорили нам кое-что другое’. И это важно, разве ты не понимаешь?” Его голос звучал так, словно он умолял, и он с грустью задавался вопросом, понял ли Менедем вообще.
6
Менедем похлопал Соклеоса по спине, затем сложил ладони рупором и переплел пальцы, чтобы поддержать своего двоюродного брата. С его помощью Соклей вскочил на спину купленного им мула. Соклей огляделся с усмешкой, сказав: “Я не привык быть так далеко от земли”.
“Что ж, о наилучший, тебе лучше привыкнуть к этому”, - ответил Менедем. “Ты какое-то время будешь сидеть на этом муле”.
“Это
“Иди выть!” Сказал Соклей, смеясь.
“Нет, Аристидас прав, или он должен быть таким. Мне это нравится”, - сказал Менедем, тоже смеясь. “Таким образом, твои ноги будут выглядеть как у омеги”. Он написал письмо -?.
– в уличной пыли большим пальцем правой ноги, затем он также изобразил кривоногого человека. “И когда ты вернешься, ты будешь ничуть не выше меня”.
“В твоих мечтах”, - парировал Соклей. В этом было больше правды, чем он мог предположить, поскольку Менедем, особенно когда они оба росли, мечтал сравняться ростом со своим долговязым кузеном. Соклей продолжал: “Ты лопнешь, как раздавленная дыня, если Прокрустес попробует растянуть тебя на своей дыбе, пока ты не станешь моего размера”.
“Ха!” - сказал Менедем. “Прокруст сократил бы тебя до размеров, если бы когда-нибудь заставил тебя спать в его постели, и начал бы с твоего языка”.
Соклей протянул орган, о котором шла речь. Менедем сделал вид, что собирается выхватить из-за пояса нож. Соклей перевел взгляд с него на Аристидаса, Телеутаса и Мосхиона. Бывший ловец губок нес пику такого же роста, как и он сам, в то время как двое других мужчин носили мечи на бедрах. “Несколько телохранителей”, - сказал Соклей. У него самого был меч; в кожаном чехле для лука лежал лук Менедема, несколько запасных тетив и двадцать стрел. Все четверо мужчин носили дешевые бронзовые шлемы в форме колокола, которые не позволили бы дубинке вышибить им мозги. Шлемы не защищали лицо, но были намного легче и прохладнее , чем полностью закрывающие его шлемы, которые использовали гоплиты.
“Я думаю, мы готовы”, - сказал Соклей. Словно соглашаясь с ним, Аристидас взял повод осла, который вез их товары и деньги. Осел протестующе заревел. Мгновение спустя к нему присоединился мул, его голос стал громче и глубже.
“Гермес с крыльями-ногами да хранит тебя”, - сказал Менедем. Он на мгновение положил руку на ногу Соклея. Его двоюродный брат накрыл ее своей рукой. Затем Соклей натянул поводья и сжал бока мула коленями и икрами. Животное снова заревело. На мгновение Менедему показалось, что больше оно ничего не сделает. Но, обиженно подергав ушами, он начал ходить. Аристидасу пришлось дернуть осла за поводок, чтобы заставить его следовать. Четверо эллинов и два животных покинули гавань и исчезли в Сидоне. Вскоре они окажутся в диких землях иудаиои.
“Не спускайте с него глаз, все вы”, - пробормотал Менедем. Он задавался вопросом, обращается ли он к матросам с "Афродиты", которые сопровождали Соклея, или к богам высоко наверху. К тому времени матросы были слишком далеко, чтобы услышать его. Он надеялся, что боги не были.
Вздохнув, он пошел обратно по пирсу к "Афродите . Диокл сказал: “Надеюсь, у него все сложится хорошо, шкипер”.
“Да. Я тоже”, - ответил Менедем.
“Он умный парень, твой кузен”, - сказал гребец, изо всех сил стараясь, чтобы его голос звучал обнадеживающе. “С ним все будет в порядке”.