Сыны Дуба
Шрифт:
Простите меня. Это казалось разумным.
Шадоат улыбнулась. Она всмотрелась в Мирриму, как будто проникла в ее тайну.
Если бы я дал тебе время принести выкуп, ты бы действительно принес его? Или вы вернетесь с флотилией военных кораблей и попытаетесь схватить мальчиков?
Это было бы неразумно, — сказала Миррима. Дети все равно останутся в вашей власти.
— Но если канцлер Вестхейвен попытается спасти мальчиков, и они погибнут
— Вестхейвен не такой человек, — сказала Миррима, удивленная тем, что Шадоат так плохо о нем подумает.
Шадоат только улыбнулась. Все мужчины такие.
Было ли это действительно правдой?
Через несколько лет Фаллион достигнет совершеннолетия и будет готов занять трон. Откажется ли Вестхейвен передать его?
Миррима считала, что он лучше этого.
— Итак, — настаивала Миррима. Три тысячи форсиблов и тысяча фунтов золота У нас есть сделка?
Шадоат покачала головой.
Я не знаю, смогу ли я подняться еще выше, — сказала Миррима. Кровавый металл становится все более редким, и я сомневаюсь, что в Мистаррии насчитывается более трех тысяч форсиблов. Братство Бельдинука недавно вторглось, и по этой причине многие из сил, возможно, уже были использованы. Более высокая цена может обанкротить нацию.
— К сожалению, — сказал Шадоат. Все это не имеет значения. Я не могу отдать тебе мальчиков. Они уже мертвы.
Миррима в шоке уставилась на него.
Им не суждено было быть спасенными, — продолжил Шадоат. Если бы я оставил их в живых, я уверен, что они вовремя пришли бы за мной.
Миррима почувствовала, как ее глаза затуманились, а сердце сжалось от горя. Она поддалась этому, встала на колени и рыдала.
— Могу я забрать их тела? — спросила она, ее разум был в тумане. Их следует похоронить в чертогах их отцов.
Шадоат покачала головой. Ничего не осталось. Я скормил их своим питомцам. Она махала направо и налево, своим стрэнги-саатам, прикованным цепью у основания трона.
Она победила меня, — подумала Миррима. Она знает это и наслаждается моей болью.
Миррима почувствовала, что скатывается в эмоциональную пропасть. Но затем она немного уловила равновесие.
Нет тел? – задумалась Миррима. Даже в ее шоке это казалось странным.
Миррима изучала детей на диване, ожидая ответа, задаваясь вопросом, сказала ли Шадоат правду, но они оба просто смотрели на нее, их лица были спокойными и невозмутимыми, идеальные маски.
— Очень хорошо, — сказала Миррима, все еще находясь в каком-то тумане. Я благодарю вас за публику. Тяжело, она отвернулась и ускользнула из дворца.
Но
Она ни на секунду не верила, что сможет выкупить принцев. На это было слишком много надежд. Шадоат строил армию здесь, на краю света. Не такая уж огромная армия по меркам Рофехавана или Индопала, но это была огромная армия для такого маленького королевства. Очевидно, у нее были амбиции. И если бы принцев Мистаррии освободили, они могли бы помешать этим амбициям.
Нет, Шадоат вряд ли продастся, если только у нее не возникнет острая потребность в золоте или кровавом металле.
И вряд ли она могла убить мальчиков. В будущем году они могут понадобиться ей в качестве заложников.
Мальчики живы, поняла Миррима. Если бы они были мертвы, Шадоат с удовольствием бросил бы их изломанные тела к моим ногам!
Мальчики живы, и я украду их обратно.
36
УМИРАЕМ ПО СТЕПЕНЯМ
Мудрый человек умирает постепенно. Он умирает от жадности. Он умирает от страха. Он умирает для всех мирских желаний. И когда он готов, он умирает для всего остального.
– Аятен, владыка древнего Индопала.
В своей камере Фаллион то приходил в сознание, то терял его, учась игнорировать рычание стрэнги-саатов, учась быть пленником.
Каждый раз, когда мучитель проходил мимо, Фаллиона предупреждал звук лязга ключей, за которым следовал стук, стук, топот ног в ботинках. Затем появлялся свет, благословенный свет, и в течение долгих минут после ухода зверя Фаллион наслаждался остаточным изображением факела, его пламенем, мягко извивающимся, шипящим, и восхитительным ароматом маслянистого дыма, оставшимся после него.
Иногда Фаллион смотрел, жив ли еще его брат. Джаз теперь редко просыпался. Цепи его не гремели; его дыхание стало медленным. Лишь каждые несколько часов он с трудом переводил дыхание и вдруг задыхался.
Они собираются убить его, — понял Фэллион.
Джаз был вторым в очереди на престол. Те, кто хотел Мистаррии настолько сильно, что убивал детей, придавали ему большое значение.
Но призом стал Фаллион. Он обладал правом первородства. Он был тем, кого убийцы хотели бы больше всего.
И, возможно, даже жители Мистаррии, надеялся он. Возможно, они тоже захотят меня настолько, чтобы заплатить за меня выкуп.
Он не мог себе этого представить. Он был ребенком, и от него было больше хлопот, чем он того стоил. Он не был каким-то великим королем, искусным в дипломатии и мудрым, превосходящим понимание простого народа.
Я никто, знал Фэллион. Они бы не хотели меня.
Но, тем не менее, он подозревал, что они заплатят, хотя бы для того, чтобы успокоить национальное сознание.