Таємниця індіанського острова
Шрифт:
— Чудове явище — добрий служник, Ось хто своїм виглядом нічого не виказує — справді уособлення олімпійського спокою, — зауважив Ломбард.
— Роджерс — першорядний дворецький, — поважливо Додав Армстронг, — в цьому йому не відмовиш.
— Та й дружина його, — втрутився Блор, — була чудовою куховаркою. Такий обід… учора ввечері…
Вони зайшли до першої спальні. Вже за п'ять хвилин усі троє стояли на площадці й дивилися одне на одного. У спальнях нікого не було — там не було де сховатися.
— А
— До кімнати служників, — одповів Армстронг.
— Але ж має бути якийсь вільний простір під дахом, — зауважив Блор. — Ну хоч би для баків з водою, цистерн, для іншого обладнання. Це остання наша надія.
Раптом згори почувся притишений звук кроків. Армстронг ухопив Блора за руку. Ломбард застережливо підніс палець.
— Т-с-с… Слухайте.
Вони виразно почули, як нагорі хтось крадькома ходить, намагаючись приглушити кроки.
— Він у спальні, — прошепотів Армстронг, — там де лежить тіло місіс Роджерс.
— І як це ми не скумекали! — також пошепки відповів йому Блор. — Адже кращого місця, щоб сховатися, й не вигадаєш! А тепер, панове, якомога тихше.
Вони прокралися східцями нагору, на маленькій площадочці перед дверима зупинилися й прислухалися. У кімнаті, безперечно, хтось був: звідти долинало ледь чутне рипіння мостин.
— Уперед! — пошепки скомандував Блор, розчахнув двері й удерся до кімнати. Ломбард і Армстронг, що сунули слідом за ним, зупинилися, мов прикипілі до місця: перед ними стояв Роджерс з оберемком одягу в руках.
Першим отямився Блор.
— Пробачте…. е… Роджерсе, але ми зачули кроки й подумали… ну, ви, либонь, здогадуєтеся. — Він запнувся.
— Прошу вибачити, джентльмени, — сказав Роджерс. — Я хочу перенести свої речі. Сподіваюсь, не заперечуватимете, коли я оселюся в одній із кімнат, призначених для гостей, на нижньому поверсі — у найменшій кімнаті. — Останні слова звернуто до Армстронга.
— Звичайно, звичайно, — відповів той, настійно відводячи погляд від накритого простирадлом тіла.
— Дякую, сер, — сказав Роджерс і вийшов із кімнати, притискуючи до грудей свій оберемок одягу.
Армстронг наблизився до ліжка, підняв трохи простирадло й подивився на заспокоєне обличчя небіжчиці. Тепер його не спотворював страх. Ні, — від нього віяло вічним спокоєм.
— Шкода, що я не маю при собі аптечки, — промовив Армстронг. — Хтілося б дізнатися, чим вона отруїлася. Вважаю, слід припинити розшуки, — звернувся до компаньйонів. — Інстинкт підказує мені, що ми нічого не знайдемо.
Блор у цей час намагався зламати засув у дверях, котрі вели на горище.
— У цього типа зовсім безшумна хода, — сказав він. — Хвилину чи дві тому
Блор зник у зяючій дірі горища. Ломбард, вийнявши з кишені ліхтарик, рушив услід… Не минуло й п'яти хвилин, як усі троє стояли на площадці й похмуро дивилися один на одного. Вони забруднилися з голови до п'ят — павутиння шматтям звисало з них.
На острові, опріч них вісьмох, не було нікого.
РОЗДІЛ ДЕВ'ЯТИЙ
— Отже, ми помилялися, й помилялися в усьому, — після паузи мовив Ломбард. — Вигадали якесь фантасмагоричне страхіття лише тому, що через випадковий збіг обставин померло двоє людей.
— І все ж, — похмуро відповів Армстронг, — питання залишається відкритим. Адже я, чорти його забери, лікар і дещо розуміюся на самогубствах. Ентоні Марстон аж ніяк не був схожий на самогубця.
— А може, це просто нещасний випадок? — невпевнено спитав Ломбард.
— Нічого собі нещасний випадок, до бісової неньки, — хмикнув Блор.
Якусь хвилину всі збентежено мовчали. Блор перший порушив тишу.
— А ось із жінкою… — почав він і змовк.
— З місіс Роджерс?
— Так. Адже з нею міг трапитися й нещасний випадок? Могло так статися?
— Нещасний випадок? — перепитав Філіп Ломбард. — Як ви це собі уявляєте?
Блорове обличчя набирало все більш стурбованого вигляду. Цегляста шкіра потемнішала. Він промимрив:
— Слухайте-но, докторе, ви ж давали їй якогось наркотика?
Армстронг уп'явся в нього поглядом:
— Наркотика? Куди ви хилите?
— Ви самі сказали, що вчора ввечері дали їй якесь снотворне.
— Он що? Звичайнісінькі заспокійливі пілюлі. Абсолютно нешкідливі.
— А що ж це все-таки було?
— Я дав їй малу дозу тріоналу. Абсолютно нешкідлива доза.
Блор аж побагровів.
— Слухайте, будемо відверті. Хіба ви не могли дати їй завелику дозу?
— Уявлення не маю, про що ви торочите, — розсердився Армстронг.
— Хіба ви не могли помилитися? — вів своєї Блор. — Адже таке часом трапляється.
— Цілковита дурниця, — відрубав Армстронг. — А може, — уїдливо запитав, — ви такої думки, що я вчинив це навмисне?
— Годі вам, — втрутився Ломбард, — зберігайте спокій. Коли ми станемо один одного запідозрювати, ладу не буде.
— Я тільки висловив припущення, що лікар міг помилитися, — похмуро виправдовувався Блор.
— Лікарі не можуть дозволяти собі подібні помилки, друже мій, — сказав Армстронг посміхаючись, та посмішка вийшла вимучена.