Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Таинственный гость
Шрифт:

Я промчалась мимо вывески и вниз, в раздевалку для горничных. Лили пришла на смену пораньше. Мы надели униформу, и я ловко прикрепила над сердцем значок старшей горничной, но удивила Лили фразой: «Подожди минутку. Дай-ка мне свой значок».

Лили в замешательстве посмотрела на меня и вложила в мою ладонь свой значок «Горничная-стажер». И я заменила его новым значком, который прятала в другой ладони, черным с блестящими золотыми буквами:

ЛИЛИ

Горничная

Она ахнула, забирая его у

меня.

– Правда? – спросила Лили, держа в руках доказательство ее продвижения по службе.

– Ты заслужила его. Надень.

Та повернулась к зеркалу и прикрепила значок прямо над сердцем.

– Лили, – сказала я, – как ты думаешь, сможешь ли ты подать чай нашему специальному гостю так же, как ты это сделала на прошлой неделе?

Она покачала головой, а глаза ее расширились.

– Я не имею в виду «буквально так же». Уверяю тебя, сегодняшняя чайная церемония не окончится преждевременной смертью. Ты справишься, Лили? Скажи, если не можешь.

– Я могу, – ответила она своим новым, уверенным голосом. – Хорошая горничная способна на все, ты научила меня этому.

– Мне пора идти. Пожалуйста, подготовь ВИП-тележку с чаем. Ее можно доставить в чайную без пяти десять.

Лили сделала книксен и ушла. А я услышала знакомый звук шагов по коридору. Это мог быть только один человек.

– Доброе утро, Шерил, – сказала я, когда та вошла в раздевалку; чудеса возможны, и доказательством тому стали настенные часы, ведь Шерил пришла на смену рано! – Чем я обязана такой обнадеживающей пунктуальности?

– Не знаю, – пожала плечами Шерил. – Разве в твоем занудном справочнике нет пункта о ранних пташках и червячках?

Я стиснула зубы, но ничего не сказала. В конце концов, ее пунктуальность была признаком улучшения, а именно на это я и надеялась.

После довольно горячих дебатов между мной и мистером Сноу неделю назад было решено, что, несмотря на вопиющее воровство и козни Шерил, мы не будем ее увольнять. Я захотела дать ей последний шанс искупить свою вину.

Я ясно дала ей понять, что вести себя как животное недопустимо. «Другими словами, ты не должна подражать помойной крысе», – разъяснила я. И составила для нее ППС, объяснив, что возлагаю на нее «большие надежды». Естественно, она не поняла моих остроумных отсылок к роману Чарльза Диккенса, и пришлось объяснить, что ППС – аббревиатура от «План профессионального совершенствования» и для работы Шерил необходимо строго соблюдать каждую главу, главку и пункт «Руководства и справочника для горничных». Это также означало, что она переквалифицируется в горничную и будет работать рядом со мной, где я смогу следить за малейшим ее движением, что я и делаю теперь каждый божий день.

Я верю, что Шерил благодарна мне за оказанное милосердие, хотя не то чтобы она выражает это на словах. Но она проявляет это другими способами. Несколько дней назад Шерил чихнула и хотела было вытереть нос рукавом, но я остановила ее:

– А-а-а! Для этого есть салфетка. – Я протянула ей одну прямо с ее тележки.

А вчера я поймала ее за попыткой протереть раковину постояльца тряпкой для мытья туалетов.

– А-а-а! Какое

правило?

– Эта тряпка не годится, пусть отель тобой гордится, – ответила она всего лишь с легким оттенком сарказма.

Итак, как видите, мы добились прогресса.

– Земля вызывает Молли! Ты с нами?

Я выныриваю из своих дум и обнаруживаю Анджелу с детективом Старк, стоящих за бордовым кордоном у входа в чайную. Анджела придерживает кордон, они обе ныряют под него и идут ко мне.

– Детектив Старк, – говорю я. – Не знала, что вы сегодня зайдете.

– Я тоже, – отвечает Старк. – Но вчера в участке появились «ягнята» и оставили вот это.

Я смотрю на ВИП-пропуск у нее на шее.

– Я не удержалась, – продолжает она. – Любопытство сгубило кошку и все такое.

– Мы надеемся, что ни одно животное из семейства кошачьих или кто-либо еще не пострадает в ходе сегодняшнего мероприятия, – улыбаюсь я.

– Как идет подготовка к судебному делу? – спрашивает Анджела.

– Бьюла признала себя виновной, – отвечает детектив. – Так что суда не будет. Ждем приговора. И вы ни за что не поверите, в чем еще она призналась.

– Рассказывайте! – Анджела радостно потирает руки.

– Она ведь выследила горничную, которая много лет назад работала на Гримторпов, – говорит Старк. – Оказывается, эта горничная знала о литературном негре в поместье и разгадала загадку личного секретаря Гримторпа задолго до того, как ее уволили.

– Вы говорили с горничной? – спрашиваю я.

– Не-а. Та рассказала Бьюле все, но потребовала анонимности, якобы у нее есть веские причины оставаться в тени. И тогда Бьюла, поняв, что посвятила свою жизнь мошеннику, разработала план.

– Убить мистера Гримторпа, – подсказываю я.

– Не совсем, – говорит Старк. – Она вспомнила про презумпцию невиновности. Переписала биографию Гримторпа, превратив ее в скандальное разоблачение. И теперь у нее было две версии: первоначальный, лестный, портрет и второй, полностью изобличающий Гримторпа.

– Но почему? – спрашиваю я. – Зачем ей писать биографию дважды?

– Потому что она хотела сама спросить его, действительно ли он мошенник и хищник. То, какую версию ей публиковать, полностью зависело от его ответа.

– Но когда за день до выступления Гримторпа она встретила его возле гостиничного номера, он отказался отвечать на ее тревожные вопросы, – припоминаю я. – Бьюла что-то писала об этом в своем блокноте.

– Угу, – кивает Старк. – Он также отверг ее как своего официального биографа, даже под угрозой разоблачения.

– И захлопнул дверь перед ее носом, – добавляю я.

– После этой встречи она и решила убить его, – с мрачной уверенностью произносит Анджела. – Тройной удар разбудил в Бьюле тихую, убийственную ярость.

– И как оказалось, – говорит Старк, – тележка в чайной была не единственной, к которой подобралась Бьюла. Она подливала отраву во все горшочки для меда на каждой чайной тележке, которую оставляли у его номера, начиная с заезда в отель.

– Это объясняет, отчего он умер так быстро, – понимаю я. – Он пил отравленный чай более суток.

Поделиться:
Популярные книги

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7