Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Танцор смерти. Дорога домой. Полет орлов. Исав
Шрифт:

— Думаю, что могу вас понять.

— Теперь моя мать и Гарри оказались в очень, очень большой опасности. — На его лицо набежала тень. — Постойте-ка, вы не сказали, как вы меня вычислили.

— Мы следили за Сарой Диксон. Полицейский фотограф дежурил у ее дома. Вы и попались. Вот так все просто.

— Ну, я ведь любитель.

— Кроме того, я получил сообщение от своего резидента в Морле. Теперь я знаю все: Буби Хартман, ваша мать, Гарри, ужасная дилемма, перед которой вас поставил Гиммлер.

Как вам все это стало известно?

— Горничная вашей матери, Роза, бродила по лесу и, слава Богу, попала в руки моему агенту.

— Бродила по лесу? О чем вы, черт возьми, говорите?

И Манро ему все рассказал.

Верекер открыл буфет, плеснул в стакан бренди и протянул Максу. Макс выпил его залпом, поднял глаза на Верекера и улыбнулся улыбкой, от которой в жилах стыла кровь.

— Теперь вы прекрасно представляете себе людей, с которыми вам приходится воевать.

— Мне очень жаль, Макс, — сказал Манро.

— Сами виноваты. Гитлер взял власть, а мы расслабились. Мы словно попали под гипноз. Только я один сбил для них больше трехсот самолетов. И беда в том, что все это еще не кончилось. Гарри-то у них.

— А Буби Хартман вам солгал.

— Да, Буби солгал. Но мне кажется, я могу его отчасти оправдать. У него есть родственники-евреи, и об этом стало известно Гиммлеру. Буби был в таком же безвыходном положении, как и все мы.

— Я хочу, чтоб вы отсюда исчезли, прежде чем Эйзенхауэр вызовет вас. — Манро повернулся к Верекеру. — Скажите главнокомандующему, что мне было необходимо исследовать обломки «юнкерса», полковник Келсо понадобился мне как эксперт. И запомните, того, что вы сейчас слышали, никогда не было.

Они приземлились в Колд-Харборе после полудня. Их встретила Жюли: «Рада вас видеть. Еще успеете пообедать».

Манро спросил: «Почему бы и нет? Как вы думаете, Макс?»

— Макс? Что это значит? — опешила Жюли.

— Пойдем-ка в «Висельник», и я тебе расскажу.

В баре в одиночестве у камина сидел Зек и читал книгу. Он поднял голову и улыбнулся: «С возвращением».

Манро произнес: «Позвольте представить. Подполковник барон Макс фон Хальдер, брат Гарри Келсо».

— Бог мой, — выдохнул Зек.

Макс зашел за стойку бара и взял пачку сигарет «плейере». Закурив, он устало улыбнулся: «Заканчивайте с этим, бригадир. Если не возражаете, я пойду прогуляюсь. Поем позже».

Когда Манро закончил, Жюли сказала: «Ужасно. Бедная их мать».

— Я никогда не слышал ничего подобного, — изрек Зек. — Но что это вы задумали, сэр? Вы должны были отправить его в Лондон.

— На этой работе становишься таким лгуном. — Манро вздохнул. — Я не могу отделаться от чувства, что этой ситуацией можно как-то воспользоваться. Надо подумать.

Дверь открылась, и в пабе появился

Макс: «Я бы не отказался прямо сейчас отведать один из этих пирогов. Я умираю с голоду».

— И пинту эля, — подхватил Зек. — Я поем с вами за компанию.

— И я тоже, — присоединился Манро. — Трудное было утро, мягко говоря.

Жюли подала пироги с мясом и почками и картофель. Они уже ели, когда раздался рев пролетевшего у них над головой самолета. Жюли подошла к двери и выглянула наружу.

— «Лисандр», — сказала она. — Поеду посмотрю, кто это.

— Не надо. Кто бы это ни был, он скоро здесь появится, — сказал Манро.

Примерно через четверть часа дверь открылась, и в пабе появились Джек Картер и Молли.

— Из Саутвика поступило сообщение, — заговорил Картер. — Вас разыскивает генерал Эйзенхауэр, сэр.

— Хорошо. Я его не получал, и на данный момент неизвестно, где я нахожусь.

Джек повернулся к Максу: «Сегодня утром вы показали класс».

— Фамильная черта, — ответил Макс. — Единственное, что мы с Гарри умеем хорошо делать, — это летать.

— Я хотела бы с вами поговорить, — сказала Молли. — Ты не против, дядя?

— Думаю, мы можем пренебречь правилами.

Она вышла на улицу, за ней Макс. Они дошли до конца причала. Молли села на скамейку, а он облокотился о перила. Они ощутили странную близость.

— Я очень сожалею о том, что случилось с вашей матерью.

— Я тоже. Мне также жаль Гарри. Он ведь все еще там.

— Расскажите мне, как он?

— Не могу сказать вам ничего утешительного. К сожалению, там, где я, там обязательно какое-нибудь несчастье.

— Это неважно. Любовь не подвластна разуму. Она слепа. Расскажите мне о нем.

— Чувствовал он себя неплохо. Правда, лодыжку сломал, но капитан Шредер все сделал как надо. Можете оценить качество его работы по моему лицу.

— Все это ужасно. — Она тряхнула головой, как бы отгоняя от себя эти мысли. — Но затея с убийством Эйзенхауэра...

— Если бы вы посмотрели фильм о казни так называемых предателей, который нам показал Гиммлер...

— Я понимаю. Правда. Если бы самолетом Эйзенхауэра управлял другой, генерал был бы уже мертв. — Она встала. — Из этой ситуации должен быть какой-то выход.

— Послать туда десант? — Макс покачал головой. — Для подготовки подобных операций требуется время.

Они шли вдоль причала.

— Это какой-то кошмар, — сказала Молли. У нее в глазах стояли слезы. — Я чувствую себя такой беспомощной. Ведь никакого выхода нет.

— Не знаю, Молли, — Макс обнял ее за плечи. — Я сейчас подумал, а что, если мне снова стать гордостью Люфтваффе? На взлетно-посадочной полосе стоят два «шторха». Через час я буду в Морле. А там я буду действовать по обстоятельствам.

Поделиться:
Популярные книги

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Королевская кровь-13. Часть 1

Котова Ирина Владимировна
14. Королевская кровь
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Королевская кровь-13. Часть 1

Смертельно влюблён

Громова Лиза
Любовные романы:
современные любовные романы
4.67
рейтинг книги
Смертельно влюблён

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Идеальный мир для Демонолога 3

Сапфир Олег
3. Демонолог
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 3

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Проблема майора Багирова

Майер Кристина
1. Спецназ
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Проблема майора Багирова