Тайна карты Миссисипи
Шрифт:
— На «Принцессе Зубатке»? — воскликнул Джим.
— Думаю, да. Вы помните мистера Уэйнвертона — бывшего капитана речного парохода, который выступал как-то в вашей школе?
— Еще бы! — обрадовался Джим. — Он еще написал книгу о Марке Твене и его жизни на Миссисипи. Папа, неужели ты говорил с ним самим?
— Да. Я вспомнил вдруг, что он живет в Сент-Луисе. Так вот, кто бы мог подумать, что он окажется совладельцем «Принцессы Зубатки»! Он помнит вашу компанию — всех членов клуба Куропаток, и особенно Трикси. Но тут есть одно препятствие. «Принцесса» отправляется в Новый Орлеан. Вы не можете позволить себе такое долгое путешествие, ведь у нас в запасе всего несколько
— Чего же ты сказал, чтобы мы собирали чемоданы? — взвилась Белочка.
— Все буксиры останавливаются в промежуточных пунктах, там баржи разгружают и грузят снова. Капитан Уэйнвертон предложил, чтобы вы доплыли на «Принцессе Зубатке», скажем, до Каира.
— И в Ганнибал! [5] — голос Марта зазвенел от волнения. — Мне всегда так хотелось побывать в стране Гека Финна!
— Мне очень жаль, Март, но Ганнибал находится вверх по реке от Сент-Луиса. Нужно быть благодарным за то, что нас вообще берут с собой, неважно, куда мы поплывем.
5
Ганнибал — город на северо-востоке штата Миссури. (Примеч. пер.)
— На Миссисипи в любом месте интересно, — проговорила Трикси, выразительно глядя на Марта.
— Но, мистер Уилер, — воскликнул Дэн, — вы сказали, что буксир идет до Нового Орлеана. Как же мы доберемся от Каира обратно?
— А вам и не придется делать этого. — Глядя на взволнованные физиономии ребят, мистер Уилер заулыбался. — Нет, я не хочу сказать, что вы останетесь в Каире на всю жизнь. Просто вы вернетесь не по реке. Я пришлю за вами в Каир машину. Ну, как вам это нравится? Будете готовы отправиться в путь завтра утром?
— Вы нам только свистните! — ответил за всех Март.
— Все так замечательно, что трудно в это поверить! — сказала Трикси мистеру Уилеру. От восторга у нее перехватило дыхание. — Мы так благодарны вам за все ваши хлопоты!
— Пустяки, зато вы на пару дней вырветесь на свободу. Только прошу вас, Трикси и Белочка, не выискивать на буксире что-нибудь неладное и не заниматься расследованием, рискуя при этом жизнью.
Открыв сумочку, Трикси начала извлекать из нее скомканные бумаги, но потом запихнула их вдруг назад и загадочно улыбнулась. Поймав взгляд Белочки, она подмигнула ей. «Может, эти бумаги ничего и не значат, — подумала Трикси, — и если мистер Уилер не будет о них знать, то не станет волноваться».
НЕХОРОШЕЕ ПРЕДЧУВСТВИЕ
На следующий день спозаранку ребята забрались в небольшой автомобиль и отправились в док, принадлежащий грузовой компании. Там они оставили машину на стоянке.
Внизу, на причале, вовсю шла работа. Пыхтели и фырчали пароходики, тащившие к докам баржи на погрузку. Высоко в воздух взметнулись длинные носы подъемных кранов: один из них опускал бревна на судно-лесовоз, другой же поднимал с баржи стальные трубы.
На реке — насколько можно было охватить ее взглядом — выстроилась целая флотилия барж. Одни, груженные зерном и накрытые на случай дождя брезентом, дожидались, когда их выведут на середину реки и прицепят к буксирам. Другие, еще пустые, отдыхали в ожидании погрузки, пока служащие, проверяя и перепроверяя что-то, сновали по причалам.
Вдруг Трикси с таинственным видом указала на черную машину, припаркованную в противоположном конце стоянки.
— Взгляни-ка на тот «Мерседес»! Ты говорил, Пьеру Лонтару до нас нет никакого
Фыркнув, Март ткнул пальцем в другой стоящий поблизости «Мерседес».
— Может, ты считаешь, что и эта машина, и вон та, около здания, — тоже его? В каждом черном «Мерседесе» ты теперь видишь его автомобиль, Трикси.
— Но только на его машине нет колпака на заднем левом колесе! — торжествующе проговорила Трикси. — На это обратил бы внимание каждый, кто строит из себя сыщика.
— Ладно, очко в твою пользу, — согласился Март. — Но разве у него не может здесь быть никаких дел, коль скоро он собрался покупать себе пароход? Об этом ты, должно быть, не подумала, верно?
— Честно говоря, об этом я как-то забыла, — призналась Трикси. — И все же мне кажется странным, что Пьер Лонтар появляется повсюду, где бы мы ни оказались.
Тут к ним подошел улыбающийся человек в капитанской фуражке.
— Доброе утро! Моя фамилия Мартин. Я — капитан «Принцессы Зубатки». Мы рады, что вы проделаете вместе с нами часть пути.
— А мы так рады, капитан Мартин, что нам выпало счастье поплавать по реке, — призналась Белочка.
— Эти две девчонки, Трикси и Белка, — сыщики, — представил Март. — Если у кого-то потеряется якорь, Трикси все дно речное обыщет.
— И можно быть уверенным на девяносто процентов, что она его найдет, — добавил Джим. — Но я думаю, что на ближайшие два дня сыскное агентство Белден-Уилер paботу прекращает.
Капитан Мартин озадаченно почесал бороду, а потом вдруг рассмеялся:
— А-а! Это шутка! Иногда, правда, у меня появляется мысль, что неплохо бы завести на борту детектива, но уж, конечно, не девочек. Кстати, когда будете уходить из кают, запирайте двери. Всякое может случиться. Сегодня утром, например, произошло неожиданное — не явился наш кок. Получилось так — нам отплывать пора, а пищу готовить некому. А ведь если матросов не кормить как следует, они друг другу глотки перережут. Вот уж тогда работы для сыщика будет предостаточно! Но правда, не успели мне сообщить, что нашего постоянного кока забрали в больницу, как объявилась супружеская пара. Жена предложила свои услуги в качестве кока, а муж попросился в матросы. Так что, надеюсь, все будет в порядке.
— Когда мы отплываем? — спросил Март.
— Мы собирались отправиться в путь около полудня, но эта неурядица с коком немного нас задержала. «Принцесса Зубатка» будет толкать двадцать барж, груженных зерном. Первые десять уже готовы к отправке. Вон они, видите, выстроены в ряд по две в центре причала?
Ребята поспешно направились вниз к причалу. Какой-то матрос показал им, где надо подняться на баржу и даже помог девочкам взобраться на нее. Стоя на ёе плоской платформе, вся компания дружно махала капитану Мартину, в то время как небольшой буксирчик тащил баржу к «Принцессе Зубатке».
Оказавшись на борту сверкающего белизной буксира, ребята изумленно и восторженно озирались вокруг. Проходя мимо камбуза, они увидели кока с помощниками, которые деловито раскрывали ящики с овощами, запихивали огромные мясные туши в чрево колоссального холодильника, распаковывали коробки с консервами и бидонами молока. Из камбуза уже доносился дразнящий запах жареного мяса, который смешивался с ароматом вишневого пирога.
— Идите сюда, наверх, — показала им одна из помощниц. — Ваши каюты дальше по коридору. Девочки могут расположиться здесь, а мальчики — в четырехместной каюте. По соседству — каюты нашего начальства. А рядом с каютой девочек разместились наши новенькие — кок и матрос.
Приватная жизнь профессора механики
Проза:
современная проза
рейтинг книги
