Тайны Фанкор-Зора
Шрифт:
– Это и есть тот самый сын истопника, из-за которого начался мятеж? – старший рассматривал Бертрана как диковинное насекомое.
– Выглядишь мило! – фыркнул младший.
– Спасибо, сэр, – только и смог выдавить из себя Бертран.
Младший расхохотался.
Отец Эрий сделал предостерегающий жест:
– Грех издеваться над слабыми, мой мальчик. Этот несчастный – единственный, кому повезло выбраться живым из лап богомерзкой колдуньи.
Старший жестом остановил священника и сурово посмотрел на Бертрана:
– Так, несчастный, тебе известно, что ты стал косвенной причиной мятежа в замке и гибели
– Я не знал… – пролепетал Бертран. Его опять сковал страх, – Простите меня, сеньор…
– Молчи, – прервал его старший, – Я не сказал, что намерен это сделать. В конце концов, так или иначе, ты ускорил мое восхождение на герцогский трон. Так что я, пожалуй, должен тебя как-то наградить.
– И заодно неплохо бы сделать так, чтобы он больше здесь не светился, – подсказал младший и задумчиво потер лоб латной перчаткой, – А расскажи-ка мне, любезный, как это ты в одиночку сумел справиться с такой опасной чародейкой?
– Я думал, что она вот-вот убьет меня своей магией, сэр, – послушно ответил Бертран, – А потом почувствовал, что ко мне вернулись силы, и я ее больше не боюсь.
– Вот как? Получается, ты прошел Путем Пророка! – удивленно произнес младший, приподняв правую бровь, – Слушай, братец, отдай его мне? Я заберу его в Орден, будет моим оруженосцем. А потом, глядишь, и в рыцари посвятим. Ты хочешь стать рыцарем Вечного Ордена...? – младший пощелкал в воздухе пальцами и вопросительно посмотрел на жреца.
– Бертран Реверден, – немедленно подсказал тот.
– …Бертран? – продолжил младший брат молодого герцога, – Будешь воевать с магами и еретиками, избавлять мир от скверны?
– Конечно, хочу, сэр! – с восторгом воскликнул мальчик.
– Ну, что ты несешь, братец! – отмахнулся старший, – Слуга не может стать рыцарем!
– Э, нет, дорогой брат, – покачал головой младший, – Это теперь Орден превратили в место, куда знать сбывает своих младших отпрысков, которым не светит наследство, как поступили со мной. Ну-ну, не хмурься. Раньше он был открыт для всех, кто желал сражаться со злом. И Вечный Орден, уж поверь мне, об этом помнит. Так я его заберу?
– Он твой, – небрежно махнул рукой старший.
– Слышал? – торжествующе заявил младший Бертрану, – Теперь ты мой.
Рыцарь вышел из-за кресла, подошел к мальчику и положил ему на плечо правую руку в латной перчатке:
– Я, Ламберт Де Шампьерон, рыцарь-лейтенант Вечного Ордена, беру тебя, юный Бертран Реверден, в свои оруженосцы. Отныне ты больше не слуга. Тебе придется многому научиться. Если будешь прилежен в занятиях, будешь посвящен. Станешь рыцарем, как я.
– Я готов, сэр! – воскликнул мальчик. От слов, сказанных рыцарем, внутри него как будто зажегся огонь, такой, какой пылал в сердцах истинных защитников и борцов со злом.
– А теперь встань же с колен, мой юный оруженосец, и готовься отныне преклонять их только перед Единым Творцом, наместником Пророка на Каэроне, ну, или перед прекрасной дамой. Мы уедем отсюда, как только заживут твои раны.
***
Когда Бертран и его будущий наставник миновали подъемный мост, ведущий в замок Шампьерон, маленький оруженосец обернулся, чтобы в последний раз посмотреть на место, где он родился.
Ему
«Вы не смогли защититься от зла, но я всю свою жизнь посвящу тому, чтобы такого больше не случилось никогда. Я отомщу за всех вас, клянусь!» – подумал Бертран и помахал им в ответ, – «За каждого из вас я убью столько магов, сколько смогу. Я буду мстить всю жизнь!»
Глава 16
Волчий край, руины Фанкор-Зора, 2 глайфаста 1137 Эры Пророка, два часа пополудни.
Наконец, беглецы выбрались в самое сердце Фанкор-Зора То, что открылось взору путешественников, заставило их подавленно умолкнуть. Центральная городская площадь была разрушена сильнее всего, что они успели увидеть до этого. Крыши некоторых зданий, окружающих площадь, обвалились и кое-где даже увлекли за собой все строение целиком. Другие не были разрушены, но их покрывали несколько слоев пыли и грязи.
Сохранилась городская башня – самое высокое строение Фанкор-Зора, которое было видно из любой точки города. Ее мраморная облицовка до сих пор оставалась белоснежной. Магические часы на башне остановились, и теперь не было слышно ни колоколов, отбивающих время, ни щелканья движущихся шестеренок.
Справа, через улицу от центральной башни, располагалось здание, в котором безошибочно угадывался городской университет. Будущее представлялось студентам Фанкор-Зора ярким и счастливым. Занятия были частью их повседневной жизни. Когда-то здесь читались лекции и устраивались диспуты, молодые обитатели этого места шутили и смеялись, но теперь в этом огромном учебном заведении, способном вместить в себя несколько тысяч человек, царили лишь тишина и забытые воспоминания.
Рядом с университетом располагалась такая же величественная городская библиотека. Около входа в нее гостей встречала бронзовая, слегка позеленевшая от времени скульптура переписчика, сидящего за столом и разбирающего свитки.
Слева от городской башни высилась громада, когда-то бывшая прекрасным величественным зданием ратуши. В дни расцвета Фанкор-Зора это задние было предметом гордости жителей и воплощением могущества города. На фасаде здания ратуши еще сохранились колонны, покрытые искусной резьбой по камню. Они изображали деревья, их капители были выполнены в виде мощной кроны с густой листвой.
Уцелевшие огромных стрельчатые окна были украшены искусно сделанными витражами. Некоторые из цветных стекол выпали из своей оправы и теперь лежали на мостовой. Оконные проемы были украшены тонкой затейливой резьбой, такой же, как и колонны. Только ветки деревьев тут были тоньше. Эсса задумчиво нагнулась и подобрала фрагмент толстого красного стекла, выпавший из оправы витража. Девушка посмотрела сквозь него на тускнеющее солнце, потом на спутников и, улыбнувшись, рассеянно убрала в карман.