Тени забытой шестой
Шрифт:
— Что вам известно о Луиджии? Как ее настоящее имя?
— Она действительно племянница воеводы Даугава, зовут ее Бригитта. Бригитта Седвиг. Она единственная выжила в страшной резне Вырезателей. Обвиняемая подобрала девочку и запудрила той мозги, заставив действовать по своей указке.
— Спасибо, фрон Лешуа, — поблагодарил его магистр Рихард и обернулся к присяжным, подытоживая. — Таким образом, налицо имеется преступный сговор для проникновения в дом Рыбальски и высший свет Виндена, конечной целью которого было втереться в доверие к императору и отравить
— Прошу прощения, коллега, — лениво перебил его отец Васуарий, — поясните нам. Так императора отравили?
Магистр невозмутимо покачал головой.
— Нет, благодаря Дереку Лешуа у заговорщиков ничего не вышло. Поэтому банда Вырезателей и…
— Меня смущает то, что до сих пор не было похорон Его Величества, — многозначительно произнес защитник в сторону присяжных. — А без тела, простите, нет дела…
— Ваша честь, это возмутительно. Прошу напомнить отцу Васуарию, чтобы имел уважение к памяти Его Величества!
— Отец Васуарий, ведите себя почтительно, — одернул защитника судья Норг.
— Простите, ваша честь. Моя подзащитная желает сама провести перекрестный допрос этого свидетеля.
Судья только устало махнул рукой, давая согласие. Хриз опять выдержала гнетущую паузу, задумчиво расхаживая взад-вперед перед свидетелем, а потом атаковала неожиданным вопросом:
— Фрон Лешуа, вы женаты?
— Да, — с едва заметным вызовом ответил он.
— Могу я узнать, кто ваша супруга?
— Вам прекрасно это известно.
— Мне — да, но присяжным тоже полезно будет узнать.
— Милагрос Бернер.
— Вот как? — улыбнулась Хриз. — Однако вы забыли упомянуть, что Бернер — это ее девичья фамилия. Дочь богатого горнопромышленника Эдварда Бернера, Милагрос вышла замуж за Гийома Ривера и была отправлена на каторгу за убийство мужа…
— Вам прекрасно известно, что Милагрос его не убивала! — не сдержался Лешуа, повышая голос. — Кроме того, она сполна искупила вину, пусть и не свою!
— Фрон Лешуа, не надо так горячиться, — ласково упрекнула его Хриз. — Я просто пытаюсь прояснить личность той, кого вы назвали… цитирую: «любимой женщиной, которая находилась от нее в полной зависимости». То есть, в зависимости от меня. Но Милагрос просто была моей служанкой, которую я пожалела и выкупила из рабства, дав вольную. Вы женились на ней. О какой зависимости вообще может быть речь? И что я получила за свою доброту к ней?.. Беспочвенные обвинения?
Хриз обвела вопросительным взглядом присяжных, призывая их в свидетели человеческой неблагодарности.
— Вы прекрасно знаете, что Милагрос волновалась о… — Лешуа прикусил язык.
Хриз немного подождала со снисходительной улыбкой на губах, но повар молчал.
— Вы обвинили меня в похищении, — продолжила она. — Но как бы я могла одна похитить вас, мужчину в два раз тяжелее и сильнее меня?
Хриз демонстративно сложила руки на плечах, демонстрируя хрупкость фигуры и изящные, белеющие из-под черной мантии запястья.
— У вас был сообщник.
— Кто же это?
— Гуго Барнум.
— Вот как… — опять задумчиво протянула она. — Напомните
— Я не собираюсь заново переживать то унижение, которое по вашей милости…
— Тогда я напомню вам и заодно поведаю присяжным, — голос Хриз сделался тверже алмаза. — После памятной дуэли на острове вы увидели Милагрос вместе с Гуго и устроили ей сцену ревности, набросившись с кулаками. Так?
— Я погорячился и…
— Гуго пришлось вас вразумлять. В драке с ним вы неудачно упали, ударились головой и потеряли сознание. Милагрос настояла на том, чтобы вас отвезли в поместье воеводы Даугав, побратима Гуго Барнума. Так все было?
Она грозно наклонилась над Лешуа и уставилась ему в глаза.
— Нет!
— Нет? — слегка разочарованно протянула она. — Тогда получается, что Милагрос — моя сообщница в вашем похищении…
— Что? Не перекручивайте!
— Но она была на месте преступления, вы сами это показали…
— Демон, да она была такой же пленницей, как и я!..
— Вольная ей была дана два месяца назад. О каком плене вы говорите?
— Вы прекрасно знаете!..
— Фрон Лешуа, — чуть устало произнесла Хриз, — меня обвиняют не только в вашем похищении, но и… страшно сказать, в сговоре с бандой Вырезателей. Все это время Милагрос была со мной, следовательно, ей тоже могут предъявить соучастие…
— Протестую, ваша честь! — взвился магистр. — Давление на свидетеля!
— Принимаю! — зло рявкнул судья. — Обвиняемая, не зарывайтесь.
— Ваша честь, я вам напоминаю, — раздраженно ответила Хриз. — Если мне будут чинить препоны, защита будет вынуждена вызвать для дачи показаний папашу Жирарди. Вы этого хотите?.. Хотите… — многозначительная пауза, — затягивание процесса?
Судья явно не хотел, поэтому процедил:
— Задавайте вопросы и перестаньте угрожать свидетелям.
— Боже Единый, я разве угрожаю? Да я даже не начинала…
— Обвиняемая!
— Хорошо-хорошо. Фрон Лешуа, еще раз спрашиваю. Я вас похищала?
— Нет, — скрипнув зубами, выдавил повар.
Хриз удовлетворенно кивнула.
— Еще один вопрос, фрон Лешуа. Расскажите, как так получилось, что Рыбальски признал Луиджию и Луку своими детьми? Кто подкинул ему эту мысль?
Повар молчал, хмуря лоб. Он явно понимал, куда клонит Хриз, и ему это не нравилось.
— Напомню, что все произошло на той памятной дуэли между воеводой Даугавом и младшим Рыбальски. Там было много свидетелей.
Лешуа неохотно ответил:
— Гуго Барнум потребовал от воеводы, чтобы тот признал Луиджию племянницей, называя ее дочерью Ежении. А фрон Тиффано высказал предположение, что отцом девушки может быть Джеймс Рыбальски…
— То есть тот самый обман, о котором упомянул обвинитель, затеял фрон Тиффано? — подытожила Хриз. — Забавно…
— Вы ловко манипулировали всем нами, фроном Тиффано в том числе! — не выдержал Лешуа. — И сейчас ставите все с ног на голову!..
— У меня все, ваша честь, — смиренно сказала Хриз, садясь на место. — Защита просит вызвать свидетелем Гуго Барнума.