Тео. Теодор. Мистер Нотт
Шрифт:
Гнев охватил юношу. Он не мог представить, что Кэрроу падёт так низко, что решит в его отсутствие разворошить то, что хранилось в башне префекта.
— Вы мерзавец и подлец, Амикус, — бросил Нотт, не осознавая последствий. — Может, и моё грязное бельё разворошили?
— Твоё? Хорошая идея, — он мерзко облизнул губы. — Бельё твоей подружки… тоже было бы неплохо. Кстати, я запретил патрулировать коридоры по вечерам тем, кто не является префектом. Может, запретить что-нибудь ещё, а, Нотт? Проваливай, пока я этого не сделал!
Тео ничего не смог поделать, как действительно развернуться
Глава 122
— Профессор, — поздоровался со Слагхорном Теодор, когда тот отворил дверь. Сибаритствующий старик пил огневиски после ужина, судя по бокалу в его руке.
— Мистер Нотт? Что-то случилось? — с недоумением поприветствовал его декан.
— В целом — да, профессор. Позволите зайти?
Нотт успел ознакомиться с вывешенными в его отсутствие на доске при Трапезном зале приказами Кэрроу, заместителя директора Хогвартса. Он действительно запретил патрулирование коридоров всем, кроме персонала и префектов, ограничил права квиддичистов и плюй-камнистов, запретив им доступ в ванную старост, и объявил о введении именного запрета на посещение Хогсмида на основании «профилактики противоправных действий».
В последнем списке значились многие, почти, если не все, студенты старших курсов каждого факультета, кроме Слизерина. Тео мог покидать замок по субботам в Хогсмид, а Джинни, Невилл, Артур или Энтони — нет. И всё это — за один-единственный понедельник, когда Теодора с самого утра в замке не было.
И всё это было ударом по репутации именно самого Нотта. Тот хрупкий статус-кво, когда студенты сами организовались, чтобы не допустить провокаций, разрушил сам Кэрроу, будто бы нарочно желая спровоцировать студентов на неприкрытую агрессию, неподчинение и бунт.
— Конечно, мистер Нотт, — по-прежнему недоумённо пустил его Слагхорн. — Будете?
— Огневиски? Спасибо, профессор. У меня к вам, на самом деле, всего один вопрос, — Теодор опустился на краешек стула, тогда как Слагхорн — обратно в своё кресло. — Не планируете ли вы в этом году вновь организовывать театр? — спросил он.
Лицо Слагхорна вытянулось. Вероятно, он ожидал любого вопроса, но не этого.
— Простите, Теодор, но, должен вам признаться… — залепетал старик. — Идея со всеми спектаклями была в первую очередь предложена Альбусом… право, не стоило бы привлекать лишнее внимание к этому, но… семь постановок — очень изматывающий ритм.
«Понятно. Он снова не хочет ничего делать», — догадался Нотт. Это не входило в планы старшего префекта. Кэрроу, оба Кэрроу, несмотря на всё, уважали — насколько можно было назвать нейтральное отношение к старшим преподавателям — Слагхорна наравне с Макгонагалл. Прочих обитателей замка они не ставили ни во что.
— Думаю, не нужно даже думать о семи постановках, — прокомментировал юноша. — Напротив, можно было бы поставить две — на Рождество и в конце года. Что думаете?
— Это… было бы гораздо менее затруднительно. Но едва ли вам нужна сама пьеса, верно? — Слагхорн, судя по виду, прочитал
После разговора с Кэрроу у него сложились намётки плана. Об этом писал и Карамеди, и об этом же ему намекал и Принц, когда указывал на потребности Нотта в зельях. Они ожидали, что это так и случится, и властолюбивые приспешники Тёмного лорда так или иначе окажутся в противостоянии с умеренными силами, к которым себя мог отнести Теодор.
— Пьесу… пьесу, я думаю, мы выберем сами, профессор, — Теодор кивнул без намёка на улыбку. — От вас же я прошу оказать нам содействие. Если вы понимаете, о чём я.
— Мгм… конечно, конечно, мистер Нотт, — покивал Слагхорн, поняв, что его никто не просит даже и заниматься этим вопросом. — Я извещу директора и его заместителя об планах театрального сезона. Но они потребуют проверки — озаботьтесь, пожалуйста, чтобы премьера состоялась в срок.
— Непременно, профессор, — Теодор поднялся и подошёл к дверям. Слагхорн проводил его долгим взглядом и кивнул на прощание. Закрывая дверь, Тео увидел, как зельевар залпом допивает виски из стакана.
***
— Вы все знаете, что случилось, — Теодор не скрывал горечи. В этот раз в башню Префекта набилось порядка полусотни человек — старшекурсники всех четырёх факультетов, квиддичисты и несколько сочувствующих ребят помладше. — Пользуясь временным отсутствием профессора Макгонагалл, профессор Кэрроу занял её пост и внедрил те меры, которые считает нужными.
— Почему Снейп молчит? — выкрикнул кто-то из присутствующих.
— Я не знаю, почему директор Снейп бездействует, — признался Теодор. На самом деле он догадывался, что позиции Снейпа в стане Тёмного лорда не так хороши, как им всем хотелось бы — едва ли его многолетняя служба Дамблдору в школе оставалась незамеченной для всех злопыхателей и особенно тех, кто совсем недавно покинул Азкабан. — Но мы вынуждены подчиниться.
Его голос тут же потонул в шуме неприязненно воспринявших эту реплику студентов. Тео поднял руку и дождался, как все накричатся. Миссис Норрис этот шум бы напугал — но после понедельничного визита Кэрроу и обыска (который не нашёл даже журнала и раций) миссис Норрис пропала. Тео было жаль кошку, он уже привязался к ней, но с этим действительно ничего поделать было нельзя.
— Мы вынуждены играть по их правилам. Пока что. И я прошу вас всех делать вид, что вы злы и недовольны — но не делать ничего против. Проигранная битва не значит проигрыш в войне.
— Что ты предлагаешь? — спросил Гольдштейн, сложивший руки на груди в замок.
— Профессор Слагхорн известил меня, что даёт возможность нам поставить пьесу к Рождеству, — Теодор хищно улыбнулся. — Но, может, мы успеем отрепетировать первый акт к Хэллоуину.
***
Когда удовлетворённые его словами, почувствовавшие какую-никакую уверенность, пусть и не до конца оставившие сомнения студенты стали расходиться, ближайшие друзья задержались.
— Что ты будешь ставить, Тео? — спросил заинтересованный Арчи. — Я могу сделать декорации с ребятами.