The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл
Шрифт:
Варди открыл все стойла и выпустил лошадей наружу. Затем нужно было сделать самое сложное. Днём факелы не зажигали, поэтому пришлось использовать свиток огненного заряда, купленный в Скавене. Руны на бумаге засияли, свиток истлел прямо на глазах, а в руках остался огненный шарик маленького размера. Бросив его в сторону сена, Варди наблюдал, как огонь перекидывался на деревянные перекрытия. Раскидав пару горевших деревяшек в разные стороны, Варди быстро покинул конюшню, громко крикнул: «Конюшня горит!» и приготовился наблюдать за переполохом.
Но его не последовало: мимо проходили наёмники, наблюдавшие
План был спасён каким-то офицером-наёмником, прибежавшим со стороны монастыря. Он страшно ругался, плевался слюной и грозил наказаниями. В конце концов, он пообещал по пятьдесят золотых всем, кто поучаствует в тушении пожара. Вот тогда-то ленивые солдафоны начали шевелиться и потащились к колодцам. Ну а Варди оставалось только надеяться, что переполох у Маринетт получится лучше.
Лучнице действительно было несколько сложнее, поскольку по дому офицеров сновали, собственно, офицеры и кричали друг на друга по поводу горящей конюшни. Как стало понятно из разговоров, переживали они больше за своих коней, чем за здание, сколоченное за полдня. Несколько раз её пытались окликнуть, но она отвечала заранее подготовленными фразами о том, что её вызвал какой-нибудь офицер. Выбравшись на крышу, лучница приготовила свечу и масло, прихваченное с собой.
Окунув в масло, Маринетт поджигала стрелу свечным пламенем и прицеливалась. Делать в тяжёлом доспехе это было сложно, но снимать его было долго, а бежать, в случае чего, лучше в маскировке. Девушка прекрасно понимала, что как только она начнёт стрелять, есть вероятность того, что её тут же обнаружат, а значит за то время, пока до общежития офицеров доберётся охрана, она должна поджечь как можно больше палаток! Первая стрела описала красивую дугу оранжевого цвета и угодила аккуратно в основание довольно большого шатра, в котором жили, по видимому, сразу несколько солдат.
Итак, понеслась! Стрелы следовали одна за другой. За минуту Маринетт расстреляла около двадцати стрел, каждая из которых попала в цель. Наконечники пробивали тряпичные крыши палаток, ткань начинала гореть, будто сухие ветки. Вот теперь наёмники зашевелились: свои-то жилища стало жалко! К единственным двум колодцам тут же выстроилась очередь, но и там было что-то не так. Те, кто не тушил пожар, пытались отыскать источник огня. Вскоре Маринетт поняла, что её обнаружили, потому что в сторону крыши стали показывать пальцами.
– Эй, ты чего это делаешь?! – раздался сзади голос. – ЖЕНЩИНА?!
– Ой, господин, - Маринетт поняла, что её обнаружили, - я тут просто прогуливалась…
– Ах ты тварь! – наёмник достал меч из ножен.
Его ошибка заключалась в том, что офицер пришёл ловить нарушителя без доспехов. Маринетт, как обычно позволив телу действовать за неё, направила стрелу тому в уж больно большую для воина ляжку. Бедняга согнулся, вопя проклятья и взывая о помощи, а Маринетт, не задерживаясь, умчалась с крыши, нацепив
Беглянка уже думала, что попалась, но мимо пробегал офицер с несколькими подчинёнными. Незаметно выйдя из укрытия, Маринетт присоединилась в конец группы и вышла наружу. Вот теперь в лагере царил первозданный хаос: наёмники метались повсюду, пытаясь остановить пламя.
Оказалось, что часть палаток стояли так близко друг от друга, что огонь моментально перекинулся на соседние. К тому же кто-то отправил все вёдра около колодцев прямо на дно, поэтому тушить возгорания приходилось песком, зачерпывая его шлемами, наручами и даже сапогами.
– Наконец-то, Маринетт! – возрадовался Варди, вместе с Эйвиндом поджидающий её около запасного хода в кухню. – Чего ты как долго? Мы тут чуть без тебя не начали.
– Не преувеличивай, друг. Ты как раз вовремя, Маринетт!
– Простите! Меня обнаружили на крыше. Пришлось ранить бедного наёмника…
– Никакие они не бедные! Видела бы ты, что они творили на севере! – отмахнулся Варди.
– Простите. Ах да, а что у колодцев случилось?
– Ну это… я вёдра вниз скинул… - засмущался Эйвинд. – Ну, чтобы они меньше палатки тушили.
– Отличная идея, Эйви! А теперь вперёд. Выламывай!
Дверь вылетела с первого же удара, просто потому, что была открыта. Внутри трудились две женщины, встретивших наших героев визгом и паникой.
– Дамы! – перекрыл крики женщин Варди. – Скоро у местных главарей испортится аппетит! Рекомендуем вам не кричать.
– Простите меня, уважаемые, - извинялась Маринетт, вставляя связанным пленницам кляпы, - мы просто очень не хотим, чтобы нас обнаружили раньше времени.
Монастырь внутри был не лучше, чем снаружи. Все стены были наклонены под углом, отчего наши герои постоянно задевали головами потолок. Пирамида целиком состояла из песчаника и сильно искрошилась от времени. Первые два этажа были относительно пусты: несколько встреченных наёмников была немедленно убиты Варди и Эйви.
Лестница наверх выглядела, словно покатый холмик, потому что ступеньки оказались практически полностью стёрты. Проход преграждала дверь, которая никак не открывалась. Варди приложил к створкам медальон Вахарро, и они сами собой распахнулись, пропуская гостей вперёд.
Глядя на узкие коридоры монастыря, Варди очень надеялся, что не встретит тут ни Вероломства, ни Безразличия, ни ещё кого из агентов ордена Пустых часов.
– Так, друзья, а теперь действуем согласно плану! – прошептал Варди. – Удачи тебе, Эйви.
– Спасибо, я верну малышку Хунгерд живой, обещаю! – кивнул Эйви и пошёл по коридору налево, а Варди и Маринетт – направо.
***
Варди и Маринетт шли по коридору, осматривая комнату за комнатой. Там всё время было пусто. Однако складывалось впечатление, что покинули его впопыхах, поскольку там оставались мелкие вещи или элементы одежды. Внезапно Маринетт схватила Варди за руку. Наши герои успели найти минуту, чтобы скинуть неудобные доспехи Белого солнца, а Варди ещё и успел нацепить свои, зачарованные Амиэлем.