Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

133

Фриза — область, расположенная на территории современных Нидерландов и Германии.

134

Аполлония. — Так Мартурель называет Польшу.

135

Корабельный марс — площадка в верхней части мачты для наблюдения и управления парусами.

136

...без

гарды... — Точнее, без нодуса, т. е. без металлической конусообразной чашки на древке копья, защищающей руку (см. также примеч. 6 к гл. 59).

137

...завязки шлемов. — Следует отметить, что Мартурель точно придерживается военной терминологии. В этом эпизоде рыцари носят бацинет (bacinet), который делался из толстой стали с забралом, выступающим вперед и надежно защищающим верхнюю часть лица. Шея же и подбородок прикрывались кольчугой или стальным нашейником. С другими частями доспеха шлем соединялся особыми завязками.

138

Куролес Мунтальбанский. — В оригинале этот рыцарь носит имя Kirieleison de Muntalba. Поскольку русский глагол «куролесить» восходит к греческому «Kupie iXerjaov» («Господи, помилуй!»), переводчик счел возможным перевести это имя на русский язык как Куролес, что соответствует ироническому звучанию имени этого персонажа в оригинале.

139

...гербы вверх ногами... — Согласно ритуалу, щит рыцаря, совершившего преступление, переворачивали вверх ногами в знак позора.

140

...разрезано по буквам А-В-С... — В средние века вызовы на поединки (как и многие другие документы) оформлялись следующим образом: один и тот же текст писался два раза на одном листе бумаги или пергамента; между текстами в качестве разделительной строки использовались первые буквы алфавита или какая-либо заранее обговоренная словесная формула. Затем лист разрывался надвое так, чтобы верхняя часть разделительной строки осталась на одной половине, а нижняя — на другой. Один документ отсылался лицу, которому предназначался, а второй оставался у другой стороны. Таким образом, всегда можно было убедиться в подлинности документа, если сложить его половины вместе.

141

Дерево алоэ — дерево с пахучей древесиной, привозимое в Европу из Азии (в частности, из Индии). Упоминается в Библии: «<..> нард и шафран, аир и корица со всякими благовонными деревами, мирра и алой со всякими лучшими ароматами» (Песн. 4: 14).

142

Дарохранительница — сосуд в виде ковчега или шкатулки для хранения Святых Даров. Почитается верующими как место реального присутствия самого Иисуса Христа и потому является «сердцем живым» всякого

храма.

143

Томас Мунтальбанский. — Под этим именем Мартурель вывел в романе своего врага — дона Гонсалбо д’Ихара, командора де Мунталба, который приобрел у него замок с прилегающими к нему землями, но не заплатил за покупку. Оскорбленный Мартурель не только пытался получить причитающуюся ему сумму через суд, но и два раза вызывал обидчика на поединок. Однако дон Гонсалбо д’Ихар отказался принять вызов, ссылаясь на то, что ему, командору ордена Сант Яго, религия запрещает участвовать в поединках.

144

...был он силы необыкновенной и богатырского сложения... — Следует отметить, что сражение с великаном восходит к фольклорным и библейским мотивам борьбы слабого с сильным (Давид и Голиаф). В рыцарские биографии, на которые, в частности, ориентировался Мартурель, обязательно входил поединок этого типа, который служил своеобразной инициацией героя.

145

Самсон — библейский герой; известен удивительной силой: убил голыми руками льва, разорвав его, а позднее, вооруженный лишь ослиной челюстью, сразил тысячу своих врагов-филистимлян (см.: Суд. 14: 5—6; 15: 14—16).

146

...причастили кусочком хлеба... — Строго говоря, это не было причастием, так как братья францисканцы дали рыцарям неосвященный евхаристический хлеб. Тирант и Куролес Мунтальбанский не могли причащаться, ибо убийство на турнирах осуждалось Церковью.

147

Орден Подвязки — первый светский орден в Европе. Основан Эдуардом III в 1348 г. в замке Виндзор. Легенда, излагаемая в «Тиранте», приведена в труде итальянца Полидора Вергилия «История Англии» в 1534 г., т. е. через 44 года после опубликования романа валенсийского писателя. Исследователи предполагают, что Мартурель услышал легенду от молодого короля Генриха VI, когда был в Англии. Об уставе и истории ордена Мартурель знал также благодаря личным контактам (например, с Джоном Холландом, графом Хантингтонским и герцогом Экстером) — рыцарями, являвшимися членами ордена.

148

Девицу ту звали Мадресильва... — В английской традиции эту девицу зовут либо Катерина Монтакут, графиня Солсбери, либо Иоанна, дочь графа Кента. Мартурель заимствовал имя героини у галисийского писателя Хуана Родригеса дель Падрона (Juan Rodriguez del Padron), писавшего по-испански.

149

Ведь королевские руки такие длинные... — Цитата из «Героид» Овидия: «Ап nescis longas regibus esse manus?» («Или ты не знаешь, что у царей длинные руки?» — XVII. 168).

Поделиться:
Популярные книги

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Взлет и падение третьего рейха (Том 1)

Ширер Уильям Лоуренс
Научно-образовательная:
история
5.50
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №6

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2