Толковая Библия. Том 2
Шрифт:
234. Из сочин. В. К. Лебедева это невидно, однако.
235. Tristram The natural history of the Bible 1880, с 322.
236. Мнение проф. Н. Щеголева («Призвание Авраама и церковно-историческое значение этого события» 1873 г., с. 100 и далее) что богами чуждыми названы здесь терафимы, не может быть признано за доказанное ввиду сказанного в 15 ст. о богах аморреев, которые могут входить также в понятие богов чуждых.
237. По-еврейски «ваийекимега», у 70-ти - слав. постави .
238. У 70-ти (В), (А) - теревинфом , из чего видно, что вместо «гаалла» 70-т читали «гаела».
239. В еврейском тексте «бемикдаш» - (буквально) «в святилище», по переводу блаж. Иеронима in sanctuano Domini.
240. По Ватиканскому, Александр., Лукиановским и некоторым другим спискам 26-й ст. оканчивается словами - «пред Господом» . Это первоначальное чтение перевода 70-ти было дополнено в Гекзаплах Оригена через привнесение перед члена , относящегося к предшествующему , как переведено по-еврейски «гаалла» у Ахилы и Феодотиона ( Field ). Это привнесенное изменено было в в
241. Приведенный первоначальный текст перевода 70-ти показывает, что греческие переводчики еврейского слова «ашер» ( который ) не читали в бывшем у них еврейск. тексте, а вместо бемикдаш - святилище читали другое еврейск. слово, соответствующее употребленному ими напр., «негед», переданное через в III: 16, или - «лифне», переведенное через в XVIII: 6.
242. В. К.Лебедев 369. Дополнительные слова иже есть , предшествующие словам пред Господем , внесены в славянский перевод Острожскими справщиками.
243. См вышеназванные комментарии Keilя, Dillmanna, Oettli .
244. Доказывая существование священного места в Сихеме, некоторые из комментаторов (Keill Josua 178 184) указывают на то, что патриарх Иаков под дубом около Сихема закопал чужих богов (Быт XXXV: 4), как будто последние могли сообщить месту что-либо, кроме его осквернения. Неуместна также ссылка и на то, что «у Сихема на горах Гаризин и Гевал» совершено было водружение закона в Ханаанской земле ( Keil . Там же или Толкование протоирея Владимирского ). Библейский текст не делает никаких указаний на то, что это событие совершилось на том месте, на котором патриархи устраивали жертвенники Господу, местом для жертвенника и поставления камней, на которых написан был закон, служила гора Гевал, а жертвенник патриарха Иакова воздвигнут был на поле (Быт XXXIII: 19–20). Места около Сихема, связанные с именами патриархов Иакова и Иосифа, указываются местным преданием в долине Сихемской (Святая Земля II, 337, 339, 340, 346, 347–348, 351–352). Дубрава Море, вблизи которой Авраам создал жертвенник, находится «при входе в Сихемскую долину, на равнине, вблизи источника Иакова» Tristram . Bible places 197.
Книга Судей
Название книги. Книга Судей (Sefer schofetim, , liber Judicum, sefar din`e) получила свое название от имени тех лиц, т. е. Судей израильских, о деятельности которых она преимущественно повествует.
Состав книги и деление на части. Книга Судей заключает двадцать одну главу и по своему построению делится на три части а) I-III:1-6, б) III:7-XVI и в) XVII-XXI. Первая часть представляет вступление в книгу и содержит общую характеристику времени Судей. Вторая представляет самый корпус книги и содержит историю многократного уклонения израильтян от веры в истинного Бога, угнетения их соседними племенами, раскаяния и спасения от угнетателей через посылавшихся Богом Судей и, кроме того, историю жизни и деятельности самих Судей. Наконец, третья часть представляет добавление к корпусу книги Судей и содержит рассказ о двух происшествиях, по своему значению особенно ясно характеризующих время Судей со стороны господствовавшего тогда в народе безначалия.
Происхождение книги. Язык книги Судей заключает признаки о принадлежности ее одному автору. О происхождении ее от одного автора свидетельствует также изложение книги, в котором замечается единый целостный план. Вопрос о времени жизни автора книги может быть разрешен только с большей или меньшей степенью вероятности. Решению этого вопроса способствуют некоторые данные, представляемые содержанием самой книги. К таковым принадлежат а) встречающееся несколько раз в третьей части книги (XVII:6, XXI:25, cp. XVIII:1, XIX:1) замечание "в те дни не было царя у Израиля, каждый делал то, что ему казалось справедливым". Это замечание дает основание предполагать, что лицо, писавшее приведенные слова, жило в то время, когда у евреев уже существовала царская власть и когда обнаружились благодетельные последствия этого учреждения, б) встречающееся в первой части книги (I:21) замечание "но иевусеев, которые жили в Иерусалиме, не изгнали сыны Вениаминовы, и живут (буквально с еврейского и масорского "и жили") иевусеи с сынами Вениамина в Иерусалиме до сего дня". Из этого замечания ясно, что автор книги жил прежде полного завоевания Иерусалима израильтянами, что случилось уже при царе Давиде, который пошел против Иерусалима, взял крепость Сион и, назвав его городом Давидовым, сделал своей резиденцией и главным городом царства (2 Цар. V:6-9, ср. и Пар. XI:4-9), замечание Суд. XVIII:30 "и поставили у себя сыны Дановы истукан, Ионафан же, сын Гирcона, сына Манассии, сам и сыновья его были священниками в колене Дановом до дня переселения (жителей той) земли". Последние слова этого стиха по евр.-мас. т. (ad jom geloth haarez - буквально "до дня пленения земли"), имеющие характер хронологической даты и различно толкуемые у комментаторов, по более вероятному объяснению, принятому со времени Давида Кимхи у многих толковников, указывают на пленение Ковчега Завета филистимлянами (1 Цар. IV:10-11), каковое пленение было как бы равносильным пленению самой земли (ср. Пс. LXXVII:59-64) [1] ; г) замечание Суд. XVIII:31 "и имели у себя истукан, сделанный Михою, во все то время, когда дом Божий находился в Силоме". Как ясно из этих слов,
1
ср. Hengstenberg, Beitr"age, II. S. 153; H"avernick. Einleitung etc. II, 1. S. 109; Scholz, Einleitung etc. Th. II, 1. S. 298 - 299; Glaire, introduction etc., t. 3-me, p. 158-159; Lagrange, op. c., pp. 288 – 290. Нужно заметить, что, как предполагают некоторые толковники (Губигант, Блек, Einleit. S. 349) и как читается в одной древнееврейской рукописи, хранящейся в Спб. Императ. публ. библиотеке, пепвоначально в еврейском тексте здесь могли читать не "geloth haarez" (пленения земли), а "geloth haaron" (пленения ковчега)
Каноническое достоинство книги. Каноническое достоинство книги Судей никогда не подвергалось сомнению ни в иудейской, ни в христианской церкви. Она находится во всех переводах и перечнях канонических книг Ветхого Завета, в частности у Мелитона сардийского, Оригена, в 85 правиле апостольском, в 60 правиле Лаодикийского собора, в синопсисах св. Афанасия Александрийского, и св. Иоанна Златоуста, и св. Кирилла Иерусалимского, у Епифания Кипрского, св. Ефрема Сирина, у блаж. Феодорита, блаж. Августина, в переводе блаж. Иеронима и др., и везде занимает место непосредственно после книги Иисуса Навина.
Глава 1. Описание событий, совершившихся непосредственно после смерти Иисуса Навина и указание на то, как колено Иудино, а также и другие колена народа еврейского исполнили повеление Моисея относительно искоренения народов ханаанских из своих уделов (Исх. XXIII:29-33; XXXIV:11-17; Втор. VII:1-5; Чис. XXXIII:52)
1
По смерти Иисуса Навина израильтяне вопросили Господа о том, какое из колен израильских должно идти прежде других против хананеев. Это вопрошение совершалось через Урим и Туммим, который, по смерти первосвященника Елеазара, перешел к его сыну Финеесу (Суд. XX:28).
2
На вопрос израильтян Господь сказал, что колено Иудино должно подняться на борьбу с хананеями прежде других. Колено Иудино было более многолюдным и воинственным, сравнительно с прочими (Чис. I:26-27, XXVI:22, Быт. XLIX:8-9, Втор. XXXIII:7), а посему естественно было ему прежде других выступить на борьбу с врагами всего народа, как это было и в деле против вениамитян (Суд. XX:18).
3
Выступая на борьбу с хананеями, по повелению Господнему, колено Иудино пригласило идти с ним также колено Симеоново, как ближайшее к нему и как имевшее часть своего удела среди колена Иудина (ср. Нав. XIX:1-8).
4
При помощи Божией выступившие вместе воины колен Иудина и Симеонова одолели хананеев и ферезеев, живших в Везеке, и избили из них 10 000 мужей. Упоминаемый здесь Везек Кондером отождествляется с местечком Избик, находящимся на северо-востоке от Сихема (Наплуса), ср. 1 Цар. XI:8. О хананеях и ферезеях см. Исх. III:8 и парал. м.
5
В Везеке они в числе прочих настигли самого правителя этого города Адони-Везека, с которым сразились и который обратился в бегство. Название "Адони-Везека" (господин Везека) было общим названием правителей города Везека, как "Фараон" - правителей Египта, "Авимелех" - правителей Герара, "Мелхиседек" - правителей Иерусалима.
Возвышение Меркурия. Книга 4
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Отморозок 3
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
