Толкуя слово: Опыт герменевтики по-русски
Шрифт:
Собственное, прямое значение отличаетслово от его синонима или антонима, это главное значение, ради него и нужно особое слово. Слово в своем собственном значении толкуется через род и отличие (собственно толкование). Каждое слово имеетпо меньшей мере одно собственное значение; это утверждение можно назвать принципом Продика, в честь софиста с острова Кеос, учившего различать синонимы, судя например по Протагору Платона. 340а—41с. еще см. Р. Пфайфер, Ист. кл. филол ., с. 39–42. «Абсолютная» синонимия — мнимость, синонимы неравнозначны, а взаимно равнозначные слова принадлежат разным говорящим и разным языкам или диалектам. В силу сходства слова и человека принцип Продика соответствует пословицам «У каждого свой царь в голове», «Сто голов — сто умов», «Брат он мой, а ум (Даль: „т. е. воля“) у него свой» ( ПРН , с. 394. 406, 440 сл… 616. 627 и 840). Синонимы это слова-братья
( Критика чистого разума , 0.4):
Во всех суждениях, в которых мыслится отношение субъекта к предикатуЙЙЙ, это отношение может быть двояким. Или предикат Впринадлежит субъекту Акак нечто содержащееся (в скрытой форме) в этом понятии А, или же Внаходится вне понятия А.хотя и стоит в связи с ним. В первом случае я называю суждение аналитическим, а во втором синтетическим. — Первые можно было бы также называть поясняющими,а вторые — расширяющими, так как первые своим предикатом ничего не присоединяют к понятию субъекта, а только разлагают его путем анализа на части, которые уже мыслились в нем (хотя и в смутной форме), между тем как последние присоединяют к понятию субъекта предикат, который вовсе не находился в нем и не мог бы быть извлечен из него никаким анализом [20] .
20
Перевод Н. Лосского.
Как предикат относится к субъекту, так зависимое слово относится к главному слову сочетания, ср. определениев логическом и в грамматическом смысле. Об аналитичности и синтетичности словосочетаний уже говорилось, но иначе:
Атрибутивное сочетание, в котором атрибут выделяет признак, входящий в содержание понятия-основы, можно назвать аналитическим. В отличие от него сочетание, в котором атрибут присоединяется к основе в качестве нового элемента и ведет к образованию нового составного понятия, может быть названо синтетическим.
Аналитическое атрибутивное сочетание по сути дела представляет собой не сочетание понятий, а просто понятие с выделенным (подчеркнутым) признаком.
— Н. Годер, Лог. словосоч … с. 53. А. Горнфельд признавал эпитетами «лишь аналитические определения»; «определение, суживающее объем определяемого понятия, не есть эпитет» ( Эпитет , с. 340).
Аналитическое сочетание это полузначение — слово и рядом с ним отличие. Полузначение другого типа показывает не отличие, а род, например иметь значениевместо значить,и слово меняет не значение, а грамматический разряд. Еще два типа сочетаний: полное значение, оно же синтетическое сочетание, и этимологическая фигура, то есть род и отличие и ни род ни отличие. Толкование — аналитическое действие, это разложение слова на род и отличие (толковать: толочь), но род и отличие образуют синтетическое сочетание, метафору: толкование есть анализ через синтез. Только синтетическое сочетание может служить (собственным) значением слова,всякое толкуемое слово метафорично. «Интеллектуализм аристотелевской эстетики», который сказался в том, что Аристотель ценит метафору за познава-тельность (С. Аверинцев в примечании к Риторике , 1410b. — РИЕЛТ , с. 397), вышел из метафоричности, синтетичности человеческого познания. Пример метафоры «по аналогии» у Аристотеля: «чаша так относится к Дионису, как щит к Аресу, поэтому можно назвать чашу „щитом Диониса“, а щит — „чашей Ареса“» [21] — Поэтика , 1457b. Таков и кеннинг, метафора-загадка, по Снорри Стурлусону ( Младшая Эдда , разд. Язык поэзии ) состоящий «в том, что мы говорим „'Oдин“, либо „Тор“, либо кто другой из асов или альвов, а потом прибавляем к именованному название признака другого аса или какого-нибудь его деяния. Тогда всё наименование относится к этому другому, а не к тому, кто был назван» [22] . Но точно так же образуется всякое понятие. Даже человекообразные обезьяны, обучаемые языку глухонемых, способны образовывать жестовые синтетические сочетания, например шимпанзе Уошо назвала двух лебедей «вода (водяная) птица», см. Ю. Линден, Обез. язык , 6. Чтобы выразить новое понятие, берется ближайшее к нему знакомое слово и прибавляется отличие нового понятия, отменяющее неявное собственное отличие слова: только потом, под пару этому синтетическому сочетанию появляется аналитическое сочетание слова с собственным отличием (к'aк старые признаки выявляются в противопоставлении новым, разобрал И. Лакатош в Доказ. опров ., 1.8: Образование
21
Перевод М. Гаспарова.
22
Перевод О. Смирницкой под ред. М. Стеблин-Каменского.
1) простое, внешне безадресатное
1.1) прямое, внутренне (обще)адресатное: говоритькак говорить другим
1.2) внутренне иноадресатное
1.2.1) переносное иноадресатное: говоритькак думать
1.2.2) прямое иноадресатное: думатькак говорить себе
1.3) широкое, внутренне безадресатное: говоритьв говорить себеи другим, думатьв думать себе
2) составное
2.1) внешне (обще)адресатное, аналитическое (обще)адресатное: говорить другим
2.2)внешне иноадресатное
2.2.1) синтетическое иноадресатное: говорить себе
2.2.2) аналитическое иноадресатное: думать себе
Усилительное выведение отличия наружу противоположно эллипсису, опущению, втяжению. Вот концовка Бориса Годунова :
Мосальский.
Народ! Мария Годунова и сын ее Феодор отравили себя ядом. Мы
видели их мертвые трупы. (Народ в ужасе молчит.)Что ж вы молчите?
кричите: да здравствует царь Димитрий Иванович!
Народ безмолвствует.
Здесь сразу два аналитических сочетания, отравили себя ядоми мертвые трупы,не просто отравилисьили трупы, но и не уморили себя ядомили мертвые тела.Эти сочетания приняты за плеоназм и мотивированы волнением в статье М. Гаспарова Ритор, сист ., 9; к аналитичности Пушкина см.Л. Пумпянский, Исчерп. дел . Мосальский хочет убедить, он говорит усиленно, а народ в ответ усиленно молчит. Два русские мужикав начале Мертвых душ тоже аналитическое сочетание. Владимир Федоров остроумно рассматривает его как парное: «Этим уточнением читатель ставится в такое положение, когда вынужден предположить, что мужики могли оказаться и не русскими, а иностранными»: «наше предположение, что они могли оказаться „иностранными“. неожиданно оправдывается такими фактами, как „иностранец“ Василий Федоров, „турок“ Савелий Сибиряков, знаменитый Фемистоклюс, оказавшийся греком и римлянином одновременно, и др.» — Поэт, реальн … с. 91 и 105 сл., ср. о носовых ноздряхМанилова на с. 92. Но считать ли нам парными и мертвые трупы,произведя их от веры в живые трупы? А как насчет русской харчевнив начале Исторического эпизода Хармса — «Иван Иванович Сусанин — зашел однажды в русскую харчевнюЙЙЙ» ( Случаи )? Всё это вряд ли противопоставляющие уточнения, хотя, конечно, и не плеоназмы, не обмолвки, это аналитические сочетания, но непарные. Непарное аналитическое сочетание отличается от парного своей усилительностью.
(ЭССЯ 5. с. 154—56): его не переворачивает старинная пословица Подумайперво с подушкой, а потом с людми( ППЗ . с. 106. собрание А. Богданова), где думатьеще значит «говорить, советоваться»,ср. Сперва подумай, а там и (нам) скажи!( ПРН , с. 410 и 432). Семантические переходы совершаются во времени, они, должно быть, необратимы.
Непарное аналитическое думать себеэто бывшее синтетическое «говорить себе»: А. Потебня. Зап. р. грам . 3. с. 60–64. 103 и 217 сл, даже считает, что всё аналитическое и безобразное раньше было синтетическим и образным. Таков постоянный эпитет моря синее, если море виделось как «синее поле» жителю полей, ср. у Горенштейна:
Едет Мария в город Керчь день, едет в город Керчь ночь, наутро просыпается, смотрит в окошко, а снега нет, солнце светит, и за полотном без краю и конца синеет поле.
— Это море, — объяснили ей, — вода в нем до самой Турции, чужого государства.