Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Ладно, нужно что-нибудь предпринять с целью развеивания тягостной атмосферы затянувшегося ожидания, а не то так и со скуки подохнешь.

— Этот ваш соорн-инфарх, он вообще по жизни кто? Большой начальник?

Птица снова нервно дёрнула башкой, в ответ поперёк статичной черноты звёздного поля потёк скучный энциклопедический текст отчего-то на путунхуа. Цзинь Цзиюню даже обидно стало. Обычно они с посланником общались, переходя с лапидарного галакса на куда более витиеватый язык матерей. Неужели санжэнь производил на чванливую птицу впечатление настолько

уж полного неуча, что его каждый раз надобно тыкать носом в его янсинское происхождение? Мол, вот, твоими собственными иероглифами всё разжёвано.

— Это понятно, полурелигиозный неформальный лидер собственного мира, как его там, Сиерика, царь-жрец, в общем. Но это не ответ на мой вопрос. Вот ты у нас нуль-капитул-тетрарх Оммы, кто вас там разберёт, что за Омма такая, но почему он тобой вообще командует, да еще и столь безапеляционно?

На этом месте Илиа Фейи всё-таки оторвался от своего затяжного пыренья в ничто и соизволил обратить внимание на вопрошающего.

— Он ничуть мной не командует, человек Цзинь Цзиюнь, — голос его разом потерял всякий натужный свист и пришепётывания, из чего стало понятно, что за посланника слова начал произносить вокорр — дело нечастое, летящие пользовались этими устройствами в исключительных случаях, когда важно было полное понимание сказанного собеседником. — Если угодно, я имею честь считать Симаха Нуари своим учителем.

— Учителем? Несмотря ни на что? Он же кинул тебя. Вот просто взял и кинул. Оставил одного разгребать собственные косяки, а сам сбежал да спрятался.

Птица снова нервно дёрнула башкой.

— Вы, люди, не понимаете. Связь между аколитом и учителем гораздо глубже и важнее, чем конкретные поступки любого из нас. То, что мы творим, отражается не только на нас самих, но и друг на друге.

Но санжэнь на такое давно отучился реагировать.

— Я сейчас буквально расплачусь. Так всё-таки, соорн-инфарх, он для вас, вашей расы в целом, кто? Звучит так, будто он некое локальное божество собственного мира, ему поклоняются, к нему прислушиваются, но формально он не правит, указов и эдиктов не издаёт, налоги и подати не назначает. Ну, будто наши Воины. Так?

— Куда сложнее. Соорн-инфарх — это в некотором смысле и есть целый мир. Его концентрированное, овеществлённое олицетворение.

— Нет, всё равно непонятно. Он уже поди тысячу наших лет или две тысячи ваших сезонов как покинул Большое Гнездо. Как же Сиерик без него поживает? Пятьдесят килопарсек расстояния — это вообще нормально для «овеществлённого олицетворения»?

Было занятно наблюдать за тем, как рострум летящего вновь начинает наливаться кровью.

— Ты сейчас кощунствуешь, человек Цзинь Цзиюнь.

— Ничуть не бывало! Я задаю простой вопрос. Вы двое застряли у нас так крепко, что словно оба напрочь забыли о родном гнезде.

Было заметно глазу, насколько мучительными усилиями заполошная птица берёт себя в руки. Или куда там у них, в дактили.

— Это не правда. Мы не забыли. Всё это время мы только о доме и думаем.

— И какое дело вашему дому до

нашей несчастной галактики? Пероснежие, как вы там её называете, оно довольно далеко от вашего Большого Гнезда расположено, не так ли?

Сдувшийся, наконец, до обычного состояния птах только и помотал в ответ лысой башкой.

— Дело не в расстоянии, пусть наша галактика гравитационно связана вашей, мы бы сумели отгородиться от вас, если бы захотели.

— Да уж, отгораживаться вы умеете, — фыркнул санжэнь. — Вы буквально мастера фортификации. А ещё мастера прятаться от проблем и зарывать голову в песок.

Указательный палец Цзинь Цзиюня информативно повертел в сторону пустоты, наполняющей гемисферу.

— Вы, человеки, горазды сыпать оскорблениями.

— В чём оскорбление-то? Это разве не представитель — целый соорн-инфарх! — твоего рода прямым текстом говорит, что готов уничтожить всё человечество просто потому, что ему дома не сидится! Или я что-то упустил?

Илиа Фейи молчал. Кажется, он в который уже раз пожалел о том, что доверил беспокойному артману эту тайну.

— И всё-таки. Почему вы двое до сих пор тут?

— Се труд моей жизни, трудиться посланником Большого Гнезда в Пероснежии.

Пафос — его второе имя. Илиа Пафос Фейи.

— Я вижу. С тех пор, как ты меня спас, похоже, твоя карьера что-то пошла под откос.

— Неблагодарный.

— Я такой. Все мы, артманы, такие. Нам почему-то кажется, что непрошеные спасители не должны рассчитывать на особую благодарность. Так может, в этом и дело? Вы просто никак не можете угомониться, всё спасаете нас и спасаете. Вот скажи, Симах Нуари отправился во главе Крыла по собственной воле?

— Нет. Он был изначально против отправки экспедиционного корпуса.

— Это что же, его, соорн-инфарха, древнейшего среди живущих, заставили бросить всё, вверенный ему мир, летящий свет, ради чего? Ради каких целей?

Птица желчно посмотрела на собеседника.

— Я не уверен, что ты в состоянии это уяснить, человек Цзинь Цзиюнь.

— А ты уж постарайся донести, чай не глупее других будем.

Последовал свистящий, почти человеческий вздох.

— У вашего народа есть Хранители. Точнее, были. Судьба их по истечении Века Вне осталась неизвестной. Они относятся к особому роду разумных существ, что видят сквозь время.

— В каком смысле «сквозь»?

— Неточный перевод. Поперёк. Поперёк времени. Проще сказать — они доподлинно зрят то, что отличает эту временную линию от предыдущей или от последующей.

— Многомировое сознание. Ясно, — Цзинь Цзиюнь старался не слишком язвить.

— Мне не известно, что тебе ясно. Но у нашего народа тоже есть свои Хранители. И когда, не знаю, как сказать иначе, нечто вроде галактического совета таких, как соорн-инфарх, собралось воедино для обсуждения первого сигнала, полученного из вашего сектора Пероснежия, то Симах Нуари произнёс там свою пламенную речь, призывающую оставить артманов наедине с их судьбой…

— Вот и сделали бы как он сказал! Делов-то!..

Поделиться:
Популярные книги

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Аргумент барона Бронина 4

Ковальчук Олег Валентинович
4. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 4

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Зубы Дракона

Синклер Эптон Билл
3. Ланни Бэдд
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Зубы Дракона

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

Игра со Зверем

Алексина Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Игра со Зверем

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II